EUCOOKIELAW_BANNER_TITLE

  • Traduzione di “Divinity: Original Sin”, aggiornamento # 9

Traduzione di “Divinity: Original Sin”, aggiornamento # 9

Chi scrive si è fatto l’idea che forse neanche i promotori della traduzione, ancorché già esperti, all’inizio si rendevano conto delle difficoltà che avrebbero incontrato. Tra termini aulici, slang, doppi sensi, neologismi bislacchi, “Orrori” di punteggiatura, giochi di parole, ironie che a volte si percepiscono tempo dopo averle lette ecc., ricreare lo spirito originale pare un’impresa impossibile.
Invece, nel corso del bata testing, mi sto rendendo conto che l’obiettivo è prossimo a essere centrato, il sapore del particolarissimo linguaggio che Larian ha adottato in questo gioco è reso quanto meglio possibile. Gli esempi sono moltissimi ma è difficile fare anticipazioni senza spoilerare per cui mi limiterò a un paio di casi.
Su una lapide si legge: “Qui giace Tom B. Arolo, ha odiato i giochi di parole fino alla sua morte”. Oppure (dialogo con un gatto molto “particolare”): “Il vantaggio di essere un micio, amico mio, è che si può essere mici-dialmente furtivi!” e così via.
Può sembrare paradossale ma la fedeltà allo spirito e alla lettera di una frase originale spesso passa attraverso il suo parziale stravolgimento.
Comunque le difficoltà non hanno spaventato i nostri eroi, tanto che ormai il numero delle stringhe tradotte si è ridotto a sole 982 su un totale, ricordiamo, di 21.355. Il lavoro di beta-testing sta marciando a tutto vapore e coinvolge ormai un gran numero di persone accuratamente selezionate. Ognuno ha a disposizione un file .xml coi testi tradotti e verifica in game l’eventuale persistenza di refusi o imprecisioni per poi segnalarli al coordinatore Chantalion che provvede a controllare. E’ confortante che alcuni tra gli ultimi arrivati confessi di non riuscire a trovare errori nella prima e grossa parte del gioco che si svolge nella città di Cyseal.
Non possiamo ancora sbilanciarci su una data di rilascio anche perché è subordinata alla disponibilità degli uomini di Larian i quali, mentre scriviamo, hanno deciso di prendersi una lunga vacanza, probabilmente per gongolare sul successo inaspettatamente  galattico del loro gioco. Un’altra incognita è l’annunciata patch di grandi dimensioni prevista per il mese di gennaio che, pare, apporterà profonde modifiche a molti dialoghi.
Nel frattempo rimanete sintonizzati, ne vale veramente la pena, chi scrive può testimoniare che la bellezza del gioco è superiore alle più rosee previsioni.

Commenta la notizia sul forum

2016-11-27T11:31:39+01:00