EUCOOKIELAW_BANNER_TITLE

  • Una localizzazione italiana di The Witcher 3: Wild Hunt

Una localizzazione italiana di The Witcher 3: Wild Hunt

La popolarità di Geralt di Rivia è andata cresendo esponenzialmente in questi anni per merito della straordinaria qualità dei due capitoli della Saga, del carisma del personaggio e delle amabili politiche commerciali di CDProject Red nei confronti dei fans.
Il terzo episodio è probabilmente il gioco più atteso del prossimo anno. Le anteprime ci hanno eccitato per l’incredibile comparto grafico/artistico che testimoniano e per l’inedita, per la serie, impostazione open world che pare in grado di mettere in difficoltà perfino i competitors più blasonati come Bethesda e Bioware.
Per noi fans italiani resta l’incertezza sulla qualità della localizzazione nella nostra lingua. Ricordiamo che il primo capitolo disponeva anche di un doppiaggio certo non eccelso ma abbastanza dignitoso da soddisfare anche i meno anglofoni. Il secondo capitolo invece era uscito solo sottotitolato nel disappunto di molti.
CDPR non ha ancora rilasciato indiscrezione sulle varie versioni internazionali lasciandoci nell’incertezza, quindi è stata lanciata una petizione per richiedere al distributore Namco Bandai una localizzazione completa di doppiaggio anche per l’Italia che consentirebbe ai più di godere il gioco fluidamente e nel suo massimo splendore.
Chi fosse interessato può aderire sottoscrivendola a questo indirizzo.
Potrebbe essere di qualche utilità anche fare pressioni nel forum GOG in questo 3ad, la SH polacca è molto sensibile ai desideri dei suoi fans.
Chi scrive è tra i primi firmatari e si augura che in molti aderiate a questa iniziativa, qualunque siano le speranze di successo.

2016-11-27T11:34:25+01:00