EUCOOKIELAW_BANNER_TITLE

  • FenixTM

    Il FenixTM chiude i battenti

Il FenixTM chiude i battenti

È con grande rammarico che noi di RPG Italia annunciamo la chiusura del FenixTM, che proprio attraverso un ultimo post pubblicato sulla bacheca della loro pagina Facebook hanno diffuso la notizia.

Come è possibile vedere dal post sottostante, il FenixTM ha voluto precisare che non importano le motivazioni che hanno portato al loro scioglimento ma bensì il tempo che il loro pubblico ha trascorso nel sostenerli e nel ringraziarli del lavoro svolto.

Ciao a tutti ragazzi, è con rammarico che vi annunciamo che questo sarà l'ultimo post su questa pagina.Come tutte le…

Pubblicato da FenixTM – Gruppo Traduzioni Amatoriali su lunedì 5 marzo 2018

Continuate a seguirci per ulteriori notizie in merito ad altre traduzioni.

2018-03-05T21:28:58+01:00
Videogiocatore sin dalla tenera età, ho sviluppato un interesse particolare per gli RPG. Sono sempre alla ricerca di nuove avventure da vivere e di enormi boss da affrontare. Adoro tantissimo esplorare i mondi di gioco, in particolar modo ho avuto la premura di esplorare a fondo ogni angolo sperduto di Skyrim (capolavoro a mio avviso) che è solo uno dei tanti giochi che compongono una serie stupenda, la serie The Elder Scrolls!

25 Commenti

  1. f5f9 5 Marzo 2018, 22:16

    MA CHE CAZZO DICI?
    (non sono scherzi di buon gusto)

  2. Dark Legend 5 Marzo 2018, 22:48

    :emoji_cry: NON ci credo, ditemi che è un pesce d'Aprile anticipato …. non potete farlo ….

  3. Darth Vader 5 Marzo 2018, 23:36

    Purtroppo aprile è il mese prossimo, siamo a marzo e pertanto la notizia è vera… spiace anche a me.

  4. f5f9 5 Marzo 2018, 23:44

    ma cosa è successo?
    vabbè, non sono affari miei, ma è una tragedia, un po' come quando si sciolsero gli ITP
    spero che, almeno, i membri continuino a operare e a frequentarci….

  5. baarzo 6 Marzo 2018, 0:53

    prima i 5 stelle al 32% poi i fenix team si sciolgono, è l’inizio dell’apocalisse?

  6. agg4361 6 Marzo 2018, 1:15

    È uno scherzo vero? Vero? Vero? 🙁

  7. Darth Vader 6 Marzo 2018, 1:59
    baarzo

    prima i 5 stelle al 32% poi i fenix team si sciolgono, è l'inizio dell'apocalisse?

    Lo sai che l'ho pensato anch'io? :emoji_joy::emoji_joy:

  8. Argenti 6 Marzo 2018, 2:26

    Che palle !

  9. alym 6 Marzo 2018, 13:54

    Tristeza..

  10. Fixx1983 6 Marzo 2018, 18:25

    Ragazzi, grazie a tutti per il supporto che ci avete dato in questi anni.

    Abbiamo sempre cercato di fornirvi dei prodotti della miglior qualità possibile e speriamo di esserci riusciti.
    Purtroppo come per tutte le cose i cicli finiscono, e il nostro era giunto al termine.

    Grazie ancora a tutti per il supporto

    Inviato dal mio Mi Note 3 utilizzando Tapatalk

  11. Argenti 9 Marzo 2018, 13:46

    Ma i team rimasti non possono convogliare in un unico gruppo?

  12. f5f9 9 Marzo 2018, 14:17
    Fixx1983

    Abbiamo sempre cercato di fornirvi dei prodotti della miglior qualità possibile e speriamo di esserci riusciti.
    Purtroppo come per tutte le cose i cicli finiscono, e il nostro era giunto al termine.

    OK, facciamo finta di rassegnarci e di apprestarci a elaborare il lutto
    però adesso che succede?
    tutto l'enorme lavoro che avete svolto che fine fa? non andrà mica perduto?
    pensa che io ho alcuni giochi in libreria steam che non avrei acquistato se non c'erano le vostre traduzioni
    e come si fa con i problemi dell'installer?
    ci sarà qualcuno che continuerà a curare il lavoro pregresso?
    continuerai (continuerete) a tradurre singolarmente?
    abbi pazienza, ma per noi è un po' come se, qui a torino, dicessero che sciolgono sia la juve che il toro…

  13. Fixx1983 9 Marzo 2018, 14:20

    Ho chiesto a Darth di parlare con golgoth che si è dato disponibile a mantenere i file qui su RPGItalia.
    Abbiamo già provveduto a distribuire singolarmente le singole patch.

    Per quanto riguarda noi, ognuno farà ciò che si sente. Io personalmente concludo qui la mia esperienza con le traduzioni.

    Inviato dal mio Mi Note 3 utilizzando Tapatalk

  14. f5f9 9 Marzo 2018, 15:28
    Fixx1983

    Per quanto riguarda noi, ognuno farà ciò che si sente. Io personalmente concludo qui la mia esperienza con le traduzioni.

    non dire cazzate

  15. Fixx1983 9 Marzo 2018, 15:32
    f5f9

    non dire cazzate

    Beh, sono scelte. Alla fine credo, parlando per me, di aver dato quello che ero in grado di dare.

    Inviato dal mio Mi Note 3 utilizzando Tapatalk

  16. f5f9 9 Marzo 2018, 16:19

    formalmente la finisco qui di polemizzare
    (ma i posteri sappiano che non l'ho presa bene)

  17. golgoth 9 Marzo 2018, 19:21

    Davvero davvero un peccato perché vi ho visto sempre molto lanciati e produttivi, ma purtroppo in questi ambiti prima o poi si arriva sempre a un punto di non ritorno.

    Un grazie sincero per tutte le ore dedicate alla traduzione, avete fatto un regalone a migliaia di persone nei vostri anni di attività.

  18. Dark Legend 9 Marzo 2018, 20:00

    Mi unisco alla tristezza di tutti, perchè anche se nuovo del forum vi ho conosciuti proprio grazie alle traduzioni dei Fenix e degli Allegri Buffoni.
    Detto questo se qualcuno del gruppo se la sente ancora di dare una mano mi dica qualcosa perchè è un peccato perdere delle perle come voi.

    Un sentito e doveroso ringraziamento per tutto quelle che avete fatto e dato.

  19. agg4361 9 Marzo 2018, 20:08

    Spiace moltissimo pure a me. 🙁
    @Fixx1983 comunque sia, non dimenticheremo mai ciò che avete fatto per tutti noi nel corso di questi anni, ancora un grazie di cuore per tutto ciò che avete fatto. 🙂

  20. fabiobad 10 Marzo 2018, 0:35
    Fixx1983

    Ho chiesto a Darth di parlare con golgoth che si è dato disponibile a mantenere i file qui su RPGItalia.
    Abbiamo già provveduto a distribuire singolarmente le singole patch.

    Per quanto riguarda noi, ognuno farà ciò che si sente. Io personalmente concludo qui la mia esperienza con le traduzioni.

    Inviato dal mio Mi Note 3 utilizzando Tapatalk

    Salve! Mi spiace tantissimo per la vostra chiusura, siete stati davvero uno dei gruppi di traduzione migliori in Italia, sia per scelta dei giochi per qualità dei testi, è davvero orribile "perdervi" [​IMG]

    Ho una sola domanda: non avete intenzione nemmeno di tradurre l'ultimo DLC in uscita di Hollow Knight?
    Imho il vostro lavoro migliore tra quelli che ho giocato, e sarebbe un vero peccato con chiudere un progetto così importante (vista l'uscita a breve anche della versione Switch).

    Beh, vi ringrazio in ogni caso per quello che avete fatto in questi anni, un abbraccio!

  21. f5f9 10 Marzo 2018, 21:26

    non riesco a farmene una ragione….
    vabbè, grazie di tutto comunque

  22. Harkles 11 Marzo 2018, 17:44

    :emoji_cry:
    Dispiace ovviamente, ma un grandissimo grazie è dovuto per tutti i giochi che avete tradotto.

  23. rpgut 25 Marzo 2018, 15:27
    Darth Vader

    È con grande rammarico che noi di RPG Italia annunciamo la chiusura del FenixTM, che proprio attraverso un ultimo post pubblicato sulla bacheca della loro pagina Facebook hanno diffuso la notizia.

    Come è possibile vedere dal post sottostante, il FenixTM ha voluto precisare che non importano le motivazioni che hanno portato al loro scioglimento ma bensì il tempo che il loro pubblico ha trascorso nel sostenerli e nel ringraziarli del lavoro svolto.

    Continuate a seguirci per ulteriori notizie in merito ad altre traduzioni.

    Grazie per il vostro impegno.

  24. luciano9429 28 Marzo 2018, 12:20

    A nome del Team Super Game, ci tengo a ringraziare i Fenix per il lavoro svolto e i videogiochi tradotti per la comunità. Tra i vari gruppi posso dire che sono stati quelli più vicini a noi, sia per tipologia di videogiochi tradotti, che per modo di lavorare. Posso dirvi che è stato un piacere aver potuto usufruire della vostra traduzione di life is strange e che è stato bello collaborare con voi nella traduzione di Tales from the bordelands. Detto questo vi auguro il meglio. @Fixx1983

  25. Elfen89 24 Aprile 2018, 18:29

    E' con gran rammarico che apprendo la notizia. Grazie per le vostre traduzioni

Commenta