In occasione di Pasqua, come in ogni festività, il nostro caro -Vecna-, con la complicità di altri due coraggiosi traduttori, Squall811 e Dyni, ci omaggia con una nuova traduzione: questa volta tocca a VA-11 Hall-A: Cyberpunk Bartender Action, una novel distopica incentrata sul cyberpunk.
In particolare, ogni componente del team ha svolto un ruolo fondamentale:
- -Vecna-, testi e grafica relativi alla parte di Hacking;
- Squall811, testi generali;
- Dyni, beta testing e revisione.
Come di consueto, oltre la traduzione, è stato pubblicato un video YouTube per l’occasione, dove -Vecna- spiega il procedimento per applicare la patch. Per poter scaricare la traduzione (disponibile sia per Steam che per la versione GOG) potete consultare la descrizione del video oppure cliccare rispettivamente qui per la versione Steam e qui per quella GOG.
Grazie per la news Darth Vader, volevo solo aggiungere che la traduzione vera e propria è di Squall811, io mi sono occupato di tutta la parte di hacking (testi e grafica) e Dyni si è occupato del beta testing/proofreading. In realtà ci abbiamo lavorato in 3 a conti fatti.
Ho aggiornato la news! 🙂
Spero vada bene adesso.
Grazie Vecna, Squal811 & Dyni mi avete fatto scoprire e comprare l’ennesimo gioco…mannaggia! 😀 😉
ci vorrebbe una sezione nella pagina "traduzioni" del forum per questi lavori….c'è il rischio di perderne la memoria e avere poi problemi per ritrovarli
Mi è stato segnalato un bug nel capitolo di anna che non mandava a capo le frasi.
Bug risolto e patch aggiornata, i link sono sempre gli stessi.