EUCOOKIELAW_BANNER_TITLE

  • Divinity Original Sin 2

    Divinity: Original Sin 2 – Traduzione terminata e data di lancio

Divinity: Original Sin 2 – Traduzione terminata e data di lancio

Il giorno è finalmente giunto! Dopo mesi di lavori e revisioni, la traduzione italiana di Divinity: Original Sin 2 ad opera del T.I.G.E.R. Team & collaboratori è finalmente terminata!

Ad annunciarlo è lo stesso T.I.G.E.R. Team con un comunicato sul suo profilo Facebook, visibile poco sotto:

Un’impresa che sembrava titanica, quasi impossibile, è che invece è realtà grazie ad un gruppo di persone dalla volontà ferrea e dalla voglia di lavorare quasi indescrivibile. Per l’annuncio, ovviamente, non poteva mancare un video realizzato dagli stessi traduttori, che mostra ciò che hanno dovuto affrontare, ciò che hanno realizzato ma che, dulcis in fundo, ci palesa dinanzi a noi una data: 14 febbraio. La data di lancio della traduzione italiana su Steam, GOG e console!

Come avete potuto intuire, tra l’altro, la traduzione italiana realizzata sarà ufficializzata da Larian Studios, permettendo così di usufruire della lingua nostrana senza scaricare ulteriori file, ma semplicemente lanciando il gioco sulla nostra piattaforma preferita!

Per concludere, un sentito ringraziamento verso i traduttori, da parte di RPG Italia, per l’ottimo lavoro svolto e la diligenza che avete dimostrato. E quale migliore occasione per dire la vostra nei commenti? Sentitevi liberi di esultare per l’annuncio o semplicemente di ringraziare il team di traduzione, dal momento che se lo sono meritati!

2019-02-02T14:02:40+00:00

Autore:

La paura porta alla rabbia, la rabbia porta all'odio, l'odio porta alla sofferenza. La paura è la via per il Lato Oscuro... quello degli RPG. Da buon amante dei giochi di ruolo ricerco in essi una forma d'arte e, ovviamente, anche una forma d'intrattenimento. Passate al Lato Oscuro, abbiamo il Level Up!

281 Commenti

  1. Dark Legend 2 febbraio 2019, 14:10
    "ADRIANAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA"​
  2. Corbulo 2 febbraio 2019, 14:14

    Fattaaaaaa grazieeeeeee ora mi godo il video e tutte cose allora esce il 14 :emoji_clap::emoji_kissing_heart:

  3. Lupercalex 2 febbraio 2019, 14:17

    Un "GRAZIE" enorme a tutto il team di traduzione, siete mitici ragazzi 🙂

  4. Corbulo 2 febbraio 2019, 14:25

    Esce ufficialmente per tutte le piattaforme! Che LAVORONE ne potranno godere tutti quanti, un GRAZIE IMMENSO :emoji_kissing_heart:

  5. Arsene 2 febbraio 2019, 14:33

    Sono fierissimo di aver avuto la possibilità di poter partecipare e dare un piccolissimo contributo a questo progetto impossibile, i ragazzi sono stati fantastici in tutto e per tutto! Voglio inoltre ricordare a tutti gli utenti che come me usufruiranno della traduzione, che oltre ad essere degli eroi del Rivellon, queste persone sono anche eroi nella vita reale. Ricordo infatti che hanno deciso di devolvere TUTTE le donazioni che riceveranno per la ricerca contro la SLA, e un caffè simbolico da parte di tutti noi può davvero fare la differenza.

  6. Popzoz 2 febbraio 2019, 14:36

    Fenomenali.

    Inviato dal mio SM-T819 utilizzando Tapatalk

  7. Corbulo 2 febbraio 2019, 14:58
    Arsene

    Sono fierissimo di aver avuto la possibilità di poter partecipare e dare un piccolissimo contributo a questo progetto impossibile, i ragazzi sono stati fantastici in tutto e per tutto! Voglio inoltre ricordare a tutti gli utenti che come me usufruiranno della traduzione, che oltre ad essere degli eroi del Rivellon, queste persone sono anche eroi nella vita reale. Ricordo infatti che hanno deciso di devolvere TUTTE le donazioni che riceveranno per la ricerca contro la SLA, e un caffè simbolico da parte di tutti noi può davvero fare la differenza.

    Guarda ne ho parlato con la mia donna e le ho fatto leggere a forza il thread della donazione giusto ieri.. "hai visto che persone, le donazioni per questo lavoro immenso le devolveranno in beneficenza!!!"

    Vi ringrazio per due volte, perché così mi avete permesso di partecipare a una bella iniziativa, una stretta di mano calorosa a tutti voi
    -Filippo & Anna

  8. agg4361 2 febbraio 2019, 15:02

    SIETE I NOSTRI EROI!! :emoji_thumbsup:

  9. Dark Legend 2 febbraio 2019, 15:12
    Corbulo

    Guarda ne ho parlato con la mia donna e le ho fatto leggere a forza il thread della donazione giusto ieri.. "hai visto che persone, le donazioni per questo lavoro immenso le devolveranno in beneficenza!!!"

    Vi ringrazio per due volte, perché così mi avete permesso di partecipare a una bella iniziativa, una stretta di mano calorosa a tutti voi
    -Filippo & Anna

    Grazie a voi

  10. Acheronte-1979 2 febbraio 2019, 16:14

    Grazie di cuore a tutti voi t.i.g.e.r team e a tutti coloro che hanno contribuito al progetto, ogni volta scoprirò qualcosa di nuovo da leggere nel gioco una parte di me penserà a voi, grazie.

  11. alaris 2 febbraio 2019, 17:19

    Grazie mille a tutto il Team!

  12. Morfeus 2 febbraio 2019, 17:37

    Grazie ! un lavoro titanico, ufficializzato da Larian… Complimenti davvero

  13. alaris 2 febbraio 2019, 18:01

    Ho controllato su Steam adesso è in offerta ma solo fino al 11 di questo mese…peccato prenderlo adesso vorrei aspettare dopo l'uscita della traduzione in italiano però senza sconto che dite?

  14. Cem 2 febbraio 2019, 18:57

    Un grosso grazie a tutti quanti!
    Per voi 92 minuti di applausi!

  15. f5f9 2 febbraio 2019, 20:40

    sono commosso….

  16. baarzo 3 febbraio 2019, 0:20

    AHAHA sentivo puzza di rilascio imminente….

    grandissimi, sottolineo i 4 mesi di test prima del rilascio… robe da veri appassionati altro che professionisti!!!

    nei prossimi giorni decido se prenderlo in sconto o se aspettare il 14…

    PS: molte ragazze vi odieranno perchè i loro tipi invece di festeggiare San Valentino saranno a casa a giocare a DOSII :D:D:D

  17. Dark Legend 3 febbraio 2019, 9:21
    baarzo

    AHAHA sentivo puzza di rilascio imminente….

    grandissimi, sottolineo i 4 mesi di test prima del rilascio… robe da veri appassionati altro che professionisti!!!

    nei prossimi giorni decido se prenderlo in sconto o se aspettare il 14…

    PS: molte ragazze vi odieranno perchè i loro tipi invece di festeggiare San Valentino saranno a casa a giocare a DOSII :D:D:D

    Se rispettata da Larian la data non è stata decisa a caso 🙂

  18. Metallo 3 febbraio 2019, 10:28
    Darth Vader

    Il giorno è finalmente giunto! Dopo mesi di lavori e revisioni, la traduzione italiana di Divinity: Original Sin 2 ad opera del T.I.G.E.R. Team & collaboratori è finalmente terminata!

    Grazie ragazzi!
    A San valentino niente cene a lume di candela! Fate una partita in coop con la vostra anima gemella per celebrare il lieto evento e prenderete due piccioni con una fava… :emoji_upside_down:

  19. Theseus87 3 febbraio 2019, 11:10

    grazie mille tiger team e tutti coloro che hanno partecipato, la mia domanda è una sola: gioco a DOS2 a casa mia dove NON ho la linea internet, quando uscì ero sempre dai miei.. non è possibile scaricare solamente la traduzione? pensavo di scaricarla tramite cellulare ed usarlo come usb per aggiungere la traduzione

  20. Chantalion 3 febbraio 2019, 11:38

    La traduzione verrà scaricata automaticamente con il gioco una volta che i Larian avranno inserito la patch nella piattaforma. Ad ogni modo valuteremo la possibilità di renderla disponibile anche come file singolo.

  21. Theseus87 3 febbraio 2019, 11:56

    ok, anche perché essendo un pc fisso spostarlo di 30 km per scaricare un file non dico che è infattibile, ma da folli si xd

  22. Darktommy 3 febbraio 2019, 14:49

    grazie mille, davvero, mille volte grazie

  23. FatalIllusion 3 febbraio 2019, 16:02

    I miei piu' sinceri complimenti all'intero team. E' meraviglioso sapere che ancora oggi qualcuno si dedica con cosi' tanta energia e sentimento ad uno scopo del genere. Grazie ragazzi

  24. Mesenzio
    Mesenzio 4 febbraio 2019, 2:47

    Complimentoni a tutti ragazzi, davvero un gran bel lavoro!

  25. radio76 4 febbraio 2019, 9:37

    Grazie a tutti per il lavoro….stavo giusto aspettando la traduzione per giocarlo.
    Detto questo….
    Se prendo il gioco ora che è in offerta il 14 che uppano la traduzione, me la potrò scaricare?

  26. Pulocram 4 febbraio 2019, 10:44

    Veramente tanti complimenti per il lavoro! lo seguivo dagli albori.

  27. Chantalion 4 febbraio 2019, 11:20
    radio76

    Grazie a tutti per il lavoro….stavo giusto aspettando la traduzione per giocarlo.
    Detto questo….
    Se prendo il gioco ora che è in offerta il 14 che uppano la traduzione, me la potrò scaricare?

    Sì.

  28. kara.bina 4 febbraio 2019, 18:20

    Fantastci! Notizia proprio inaspettata! Ma il ragazzo che aveva iniziato questo progetto, che aveva aperto una pagina facebook e al quale avevo fatto una donazione, non c'è più?
    — MODIFICA —

    Chantalion

    La traduzione verrà scaricata automaticamente con il gioco una volta che i Larian avranno inserito la patch nella piattaforma. Ad ogni modo valuteremo la possibilità di renderla disponibile anche come file singolo.

    Me lo auguro!

  29. Dark Legend 4 febbraio 2019, 18:33
    kara.bina

    Fantastci! Notizia proprio inaspettata! Ma il ragazzo che aveva iniziato questo progetto, che aveva aperto una pagina facebook e al quale avevo fatto una donazione, non c'è più?
    — MODIFICA —

    Me lo auguro!

    Sparito

  30. Chantalion 4 febbraio 2019, 19:34
    Dark Legend

    Sparito

    “La pazienza, la perseveranza e il sudato lavoro creano un'imbattibile combinazione per il successo.”
    NAPOLEON HILL

  31. Caio2467 4 febbraio 2019, 20:17

    Un grazie è poco per spiegare quanto vi sono grato per tutta la fatica che vi siete sobbarcati, siete davvero dei grandi, vi meritate la stima e il rispetto di ogni appassionato di videogiochi d'Italia! Siete mitici! Grazie!

  32. kara.bina 4 febbraio 2019, 20:44
    Dark Legend

    Sparito

    Anche la donazione?

  33. Dark Legend 4 febbraio 2019, 20:49
    kara.bina

    Anche la donazione?

    Certo

  34. kara.bina 4 febbraio 2019, 21:11
    Dark Legend

    Certo

    Mi dispiace, poi non era neppure piccola per i miei standard e le mie possibilità.
    Ma, il "certo", suona un po', come dire, che sia stato fatto di proposito?

  35. Dark Legend 4 febbraio 2019, 21:14

    Non saprei, l'unica cosa che so è che per motivi personali ha abbandonato da un giorno all'altro

  36. Chantalion 4 febbraio 2019, 23:54

    Guarda @kara.bina, mi dispiace per la tua donazione ma, per come la traduzione era partita ad opera di nightmorphis, non sarebbe mai arrivata in porto. Quando si inizia arrogandosi meriti non propri si parte decisamente col piede sbagliato.
    L'ho detto allora e i fatti mi hanno dato ragione.
    Purtroppo, e questo vuol essere un monito ai naviganti, anche quando la traduzione è amatoriale, serve organizzazione, determinazione, pragmatismo e umiltà.
    Esattamente quello che mancava agli esordi e guarda caso, quello che @Dark Legend ha saputo dare al gruppo dopo un misterioso quanto repentino passaggio della staffetta. Così intorno alla sua leadership si è costituito un gruppo valido e affiatato: il T.I.G.E.R Team (con l'aggiunta di qualche battitore libero).
    Ora, visto che la traduzione l'hanno portata a termine altre persone, spero che in buona fede, @nightmorphis restituisca le donazioni ottenute ai relativi donatori.

  37. baarzo 5 febbraio 2019, 0:23

    infatti mi ero dimenticato che era stato lui ad iniziarla, mi ero settato su Dark Legend

  38. kara.bina 5 febbraio 2019, 5:10

    Io seguii proprio l'inizio, ricordo vagamente che un sito nominava solo lui come autore della traduzione del primo DOS, ma non avevo capito che lui ne fosse l'artefice, della notizia dico, o che comunque non fosse stato in buona fede. Se solo lo avessi sospettato non avrei di certo donato alcunché, e se è stato in malafede allora non penso che ora si prodigherà per restituire il maltolto.

  39. Chantalion 5 febbraio 2019, 7:50

    Metto la mano sul fuoco che ci fosse un errore fatto in buona fede.
    Magari poteva essere più chiaro nel correggere il tiro quando gli è stato chiesto dal sottoscritto. Così come, al mancare degli stimoli o delle forze, sarebbe stato giusto palesare le proprie intenzioni (e regolarsi di conseguenza con le eventuali donazioni…). Tutto qui.

  40. sweeper77 5 febbraio 2019, 8:47

    Grazie, e ancora grazie, per il tempo, la passione e l'amore che avete dedicato a questa impresa, regalando a molti di noi la possibilità di giocarlo nella nostra lingua.
    Siete grandi!

  41. Dagoberto 5 febbraio 2019, 10:47

    Grazie a tutti ragazzi/e siete stati grandissimi!

  42. f5f9 5 febbraio 2019, 14:21

    ancora dieci giorni….

  43. baarzo 5 febbraio 2019, 15:34
    f5f9

    ancora dieci giorni….

    ho già avvisato mia moglie che non ci vedremo tra 10 giorni…

  44. Sambu 5 febbraio 2019, 16:04

    Ciao,
    prima di tutto congratulazioni per aver completato il lavoro.

    Leggo ora che il passaggio di consegne non è stato così lineare come avevo avuto l'impressione da fuori, pensavo che il TIGER fosse stato un team creato dall'evoluzione di chi aveva lanciato questa traduzione, invece è stato proprio un passaggio da un soggetto a uno nuovo.

    Personalmente io e altri di OldGamesItalia all'annuncio avevamo espresso molte diciamo riserve. Mi pare che fossero intervenuti anche Gwenelan e mi pare anche Ragfox (progetto TIFONE). Avevamo soprattutto da ridire su tempistiche e sul fatto che mettersi a fare un lavoro che ha un valore non trascurabile (una traduzione di tale portata ha un valore economico molto alto) è un modo per svalutare il proprio lavoro e competenza.

    Avevamo anche parecchi dubbi su come si era presentato il progetto ma su quello, non conoscendo la persona, avevamo evitato di esternare troppo le nostre considerazioni a tal proposito.
    Per fortuna i rischi e i problemi che potevano portare anche al fallimento del progetto sono stati superati e mi fa piacere. Però rimane il consiglio che non ci si deve mai porsi verso gli altri da salvatore della patria e né tanto meno correre dietro a chi si palesa inneggiandolo a eroe ancora prima che si sia fatto niente di concreto.

    Forse in questo mondo abbiamo più bisogno di lavoro e meno di santi ed eroi.

  45. baarzo 5 febbraio 2019, 17:10
    Sambu

    Avevamo anche parecchi dubbi su come si era presentato il progetto ma su quello, non conoscendo la persona, avevamo evitato di esternare troppo le nostre considerazioni a tal proposito.
    Per fortuna i rischi e i problemi che potevano portare anche al fallimento del progetto sono stati superati e mi fa piacere. Però rimane il consiglio che non ci si deve mai porsi verso gli altri da salvatore della patria e né tanto meno correre dietro a chi si palesa inneggiandolo a eroe ancora prima che si sia fatto niente di concreto.

    hai ragione infatti io la donazione l'ho fatta quando ho visto che il progetto stava avanzando, anche se con i suoi tempi (giustamente), perchè anch'io potrei dire oh raga ora mi metto a tradurre pathfinder ma poi tra il dire e il fare c'è di mezzo il TIGER team :D:D

    Quindi giustamente quando inizia un progetto ci sta il supporto morale, quello economico invece è meglio darlo (se richiesto o se come in questo caso se si vuole) quando si ha la certezza che l'interlocutore è serio, e sul TIGER team feat @Chantalion non credo che si possa avere dubbi ormai

  46. ManuBAD 6 febbraio 2019, 5:19

    Semplicemente GRAZIE!

  47. loschi 6 febbraio 2019, 12:57

    Pur conoscendo decentemente l'inglese, mi guardo bene dal giocare un gdr non in italiano. Per quanto mi riguarda, il fatto che i Larian si prendano i miei soldi è solo ed unicamente merito vostro. Amen.

  48. kara.bina 6 febbraio 2019, 15:35
    baarzo

    hai ragione infatti io la donazione l'ho fatta quando ho visto che il progetto stava avanzando, anche se con i suoi tempi (giustamente), perchè anch'io potrei dire oh raga ora mi metto a tradurre pathfinder ma poi tra il dire e il fare c'è di mezzo il TIGER team :D:D

    Quindi giustamente quando inizia un progetto ci sta il supporto morale, quello economico invece è meglio darlo (se richiesto o se come in questo caso se si vuole) quando si ha la certezza che l'interlocutore è serio, e sul TIGER team feat @Chantalion non credo che si possa avere dubbi ormai

    Non so se ve lo ricordate, ma Nightmorphs (così si chiamava mi pare no?) aveva aperto una pagina facebook proprio per raccogliere fondi, perché eravamo stati noi utenti a fargli pressione affinché chiedesse un compenso, proprio per motivarlo ancora di più e motivare anche altri che potessero correre in suo aiuto. Era il periodo delle polemiche con quelli che, dicevano, facevano i traduttori per professione. E noi non si voleva correre il rischio che mollasse il lavoro che stava facendo. Oltretutto stava facendo anche progressi, e li postava sotto forma di immagini. Insomma, che ci stesse lavorando era proprio indubbio. Poi cosa sia sucesso proprio non lo so anche perché smisi di frequentare il forum. in tutto questo tempo credo di aver visitato la pagina della traduzione solo un paio di volte, ma di Nightmorphs non c'era traccia. Credevo lavorasse insieme al TIGER TEAM, ma evidentemente non era così.

  49. baarzo 6 febbraio 2019, 15:59
    kara.bina

    Non so se ve lo ricordate, ma Nightmorphs (così si chiamava mi pare no?) aveva aperto una pagina facebook proprio per raccogliere fondi, perché eravamo stati noi utenti a fargli pressione affinché chiedesse un compenso, proprio per motivarlo ancora di più e motivare anche altri che potessero correre in suo aiuto. Era il periodo delle polemiche con quelli che, dicevano, facevano i traduttori per professione. E noi non si voleva correre il rischio che mollasse il lavoro che stava facendo. Oltretutto stava facendo anche progressi, e li postava sotto forma di immagini. Insomma, che ci stesse lavorando era proprio indubbio. Poi cosa sia sucesso proprio non lo so anche perché smisi di frequentare il forum. in tutto questo tempo credo di aver visitato la pagina della traduzione solo un paio di volte, ma di Nightmorphs non c'era traccia. Credevo lavorasse insieme al TIGER TEAM, ma evidentemente non era così.

    Si non intendevo dire che non si deve donare fin da subito, ma era più la descrizione del mio "modus operandi" prima di fare una donazione.

    E poi in effetti anch'io credevo che nightmorphs fosse confluito all'interno del TIGER team. Ma il fatto che il passaggio di consegne sia avvenuto in sordina non fa che guadagnare punti in serietà a chi ha tradotto il gioco.

  50. Zampa29 6 febbraio 2019, 17:40

    Grazie.Siete stati grandi!

  51. Dark Legend 6 febbraio 2019, 18:21

    Io iniziai a collaborare con Nigthmorphis all'inizio, ma poi dopo che sparì non me la sentivo di lasciare andare tutto in malora.
    Mi son fatto coraggio e ho continuato da solo l'avventura, poi ho cominciato a chiedere aiuto a chi aveva tempo di farlo senza nemmeno pensare al tempo che richiedeva una traduzione così.
    Nel corso dei mesi si sono aggiunte sempre più persone, alcune sono ritornate alla loro vita, altre invece mi hanno seguito e siamo alla fine diventati un bel gruppo, serio e coerente in molte cose.
    Alla fine queste amicizie sul WEB sono andate anche oltre, nel senso che siamo diventati quasi una famiglia e che anche solo per dire due "pirlate" su discord ci si collegava e si rideva ( e tuttora si rede!!! ).
    L'ho già detto e mai mi stancherò di farlo, ho un profondo rispetto e ammirazione per tutti quelli che mi hanno aiutato a finire questo progetto, istaurando con loro ben più di un semplice rapporto di "chat".

  52. Chantalion 6 febbraio 2019, 19:12

    Confermo tutto.

  53. Norimberto 7 febbraio 2019, 12:59
    Sambu

    Forse in questo mondo abbiamo più bisogno di lavoro e meno di santi ed eroi.

    Non mi viene da darti torto, parlando in generale, ma in questo caso leggendo e rileggendo i post dei responsabili della traduzione(appena sopra) e notando come sia andata a finire, non posso far altro che dire:
    Ci vorrebbero più persone come loro, che sono sia lavoratori che "eroi".

  54. wolverine_lello 7 febbraio 2019, 14:31

    Complimenti a tutti e grazie per l'enorme mole di lavoro.

  55. Chantalion 7 febbraio 2019, 14:35

    @Norimberto non siamo eroi e nemmeno santi. Non ci mettiamo su nessun piedistallo. Mettiamo solo le nostre capacità e un po' di tempo libero a servizio di una causa che riteniamo giusta e cerchiamo di farlo con un approccio inclusivo.

  56. Norimberto 7 febbraio 2019, 16:16
    Chantalion

    @Norimberto non siamo eroi e nemmeno santi. Non ci mettiamo su nessun piedistallo. Mettiamo solo le nostre capacità e un po' di tempo libero a servizio di una causa che riteniamo giusta e cerchiamo di farlo con un approccio inclusivo.

    Ho messo appositamente le virgolette proprio per far capire la differenza tra gli EROI e gli "eroi"(appunto con le virgolette).
    E' per far capire che voi non lo fate perchè siete dei fighi o dei coglioni, ma solo perchè ne avete voglia e passione, senza trascurare appunto il vostro naturale lavoro(o qualsiasi altra cosa uno faccia).

  57. Sinkhole 7 febbraio 2019, 16:17

    Spero vivamente che i Larian stiano preparando un video celebrativo e di ringraziamento ai TIGER per la traduzione italiana come fecero con DOS 1..
    E magari pure un impegno a tradurre i loro prossimi giochi…chissà, sperare non costa nulla:emoji_fingers_crossed:

  58. alaris 7 febbraio 2019, 20:48
    Sinkhole

    Spero vivamente che i Larian stiano preparando un video celebrativo e di ringraziamento ai TIGER per la traduzione italiana come fecero con DOS 1..
    E magari pure un impegno a tradurre i loro prossimi giochi…chissà, sperare non costa nulla:emoji_fingers_crossed:

    Per il video lo spero anche io come minimo ringraziamento per il gruppo di traduttori…per il resto non ci spererei molto…

  59. PRobbia 7 febbraio 2019, 21:31

    In anzi tutto grazie ancora per il vostro lavoro!!
    Non so se indirettamente dipende da voi ma su gog hanno appena rimesso la possibilità d'installare in italiano Divinity 2 (quello dei draghi non l'original sin) che non si capisce perché era andata persa…nel caso grazie anche per quello.
    Chissà se un domani risalterà fuori anche la versione italiana di Beyonde Divinity…

  60. Bear72 8 febbraio 2019, 7:05
    PRobbia

    In anzi tutto grazie ancora per il vostro lavoro!!
    Non so se indirettamente dipende da voi ma su gog hanno appena rimesso la possibilità d'installare in italiano Divinity 2 (quello dei draghi non l'original sin) che non si capisce perché era andata persa…nel caso grazie anche per quello.
    Chissà se un domani risalterà fuori anche la versione italiana di Beyonde Divinity…

    Purtroppo a causa della scelta miope del distributore italiano di utilizzare il peggior sistema drm mai creato per proteggere Beyond Divinity la traduzione del testo in italiano è andata perduta…
    I file di testo sono criptati con quel maledetto sistema quindi non recuperabili in nessun modo, l’unica sarebbe avere i sorgenti originali… ma è un impresa praticamente impossibile.

  61. Tarivol94 8 febbraio 2019, 11:29

    Volevo solo ringraziarvi immensamente per questa impresa colossale. Sebbene non vogliate ergervi ad eroi e santi, c'è da sottolineare che ciò che avete fatto non è da tutti. Non è nemmeno per pochi, è per pochissimi, per quelli con i controcoglioni. Avete speso una quantità enorme del vostro tempo in modo completamente gratuito e decidendo di donare tutte le donazioni in beneficenza, gesto di una incommentabile bellezza.
    Spero solo che stavolta i Larian si accorgano di voi, e che esiste una community italiana reale che per la SECONDA volta mette una pezza dove loro hanno peccato di avarizia, e che magari vi "assumano" per la traduzione italiana dei futuri progetti data la vostra impeccabile serietà e qualità. Grazie di tutto, davvero.

    PS. Non potreste proporvi direttamente voi da adesso come traduttori ufficiali per futuri progetti? Dopo due volte, sarebbe di una disonestà incredibile ammettere che il vostro lavoro è superfluo/opzionale per le loro vendite.

  62. Arsene 8 febbraio 2019, 11:34

    In attesa del 14, io darei già un'occhiata agli achievement steam

  63. f5f9 8 febbraio 2019, 15:45
    baarzo

    Quindi giustamente quando inizia un progetto ci sta il supporto morale, quello economico invece è meglio darlo (se richiesto o se come in questo caso se si vuole) quando si ha la certezza che l'interlocutore è serio, e sul TIGER team feat @Chantalion non credo che si possa avere dubbi ormai

    appunto, se ci sono quelli lì si possono fare sonno tranquilli

    kara.bina

    Poi cosa sia sucesso proprio non lo so anche perché smisi di frequentare il forum.

    e perchè l'hai fatto?

    Chantalion

    @Norimberto non siamo eroi e nemmeno santi. Non ci mettiamo su nessun piedistallo…..

    appunto, mettervi su un piedistallo è compito nostro e non vostro [​IMG]
    invece:
    ma un po' di gossip no? i larian vi hanno almeno offerto una pizza? (visto che questa volta non c'è traccia di video di ringraziamento)

  64. alym 8 febbraio 2019, 17:18

    Ragazzi vi si puo solo dire una cosa: GRAZIE!

  65. Dark Legend 8 febbraio 2019, 19:12
    f5f9

    ma un po' di gossip no? i larian vi hanno almeno offerto una pizza? (visto che questa volta non c'è traccia di video di ringraziamento)

    Nessuna pizza in arrivo, solo belle parole e la cosa che noi riteniamo più importante, il dare lustro alla nostra iniziativa sulla ricerca SLA.
    Per il video è in programmazione, ma ci stanno tenendo sulle spine anche a noi.

  66. kara.bina 8 febbraio 2019, 20:30
    f5f9

    e perchè l'hai fatto?

    Perché, principalmente, sono una persona molto solitaria e non soltanto a parole ma proprio a fatti. Scrivere e partecipare è e resta per me uno sforzo, che a volte faccio proprio per non isolarmi del tutto. Quelle due o tre cose che, non certo quotidianamente, scrivo appunto per partecipare, sono per lo più relegate a facebook che mi consente di interagire senza per forza partecipare. Ho provato ad inserirmi anche in contesti più partecipati, tipo chat vocali per giochi online, ma ogni volta trovo qualcuno con cui non andare d'accordo :asd:
    Per questo, e per altri motivi, preferisco defilarmi. Poi che c'entra, a volte ho anche io i miei momenti buoni…. 🙂

  67. baarzo 8 febbraio 2019, 21:46
    kara.bina

    Perché, principalmente, sono una persona molto solitaria e non soltanto a parole ma proprio a fatti. Scrivere e partecipare è e resta per me uno sforzo, che a volte faccio proprio per non isolarmi del tutto. Quelle due o tre cose che, non certo quotidianamente, scrivo appunto per partecipare, sono per lo più relegate a facebook che mi consente di interagire senza per forza partecipare. Ho provato ad inserirmi anche in contesti più partecipati, tipo chat vocali per giochi online, ma ogni volta trovo qualcuno con cui non andare d'accordo :asd:
    Per questo, e per altri motivi, preferisco defilarmi. Poi che c'entra, a volte ho anche io i miei momenti buoni…. 🙂

    bhe aspettiamo le tue super guide allora!!! 😉

    kmq il forum è il posto migliore dove poter interagire con il mondo solo quando vuoi

  68. YumaNami 10 febbraio 2019, 22:58

    :emoji_pray::emoji_pray::emoji_pray: Infinitamente grazie t.i.g.e.r. team e chiunque altro abbia collaborato a questa impresa epica, senza di voi non avremmo potuto godere di questo splendido gioco, un sogno che si avvera, non vediamo l'ora! GRAZIE

  69. Ulisse85 11 febbraio 2019, 19:56

    Complimenti e Grazie a tutti

  70. f5f9 11 febbraio 2019, 21:26
    Dark Legend

    Nessuna pizza in arrivo, solo belle parole e la cosa che noi riteniamo più importante, il dare lustro alla nostra iniziativa sulla ricerca SLA….

    piantala! che sono un vecchio rammollito e queste cose mi commuovono

  71. Corbulo 13 febbraio 2019, 10:30

    Perbaccolina ancora oggi ed è fatta :emoji_astonished:

  72. baarzo 13 febbraio 2019, 13:31

    io è 10 giorni che tutti i giorni controllo se su steam c'è l'italiano 😀

  73. Ahriman 13 febbraio 2019, 13:35

    Conto i secondi, non vedo l'ora!

  74. Norimberto 13 febbraio 2019, 16:20

    Io nel frattempo sto effettuando il download, così sono pronto per domani 🙂

  75. Sinkhole 13 febbraio 2019, 17:03

    Ma sto video celebrativo/di ringraziamento dei Larian arriva?
    Spero non venga lanciata in totale sordina la traduzione domani..

  76. Norimberto 13 febbraio 2019, 17:14
    Sinkhole

    Ma sto video celebrativo/di ringraziamento dei Larian arriva?
    Spero non venga lanciata in totale sordina la traduzione domani..

    Se hanno detto il 14….non arriva il 13 🙂

  77. Chantalion 13 febbraio 2019, 19:24

    Ragazzi, inutile fare ipotesi. Vediamo che combinano e ci regoliamo di conseguenza.

  78. nadiateo 14 febbraio 2019, 8:44

    Buongiorno a tutti e buon San Valentino 🙂
    Pc acceso alle 8, ma da Steam è partito solamente l'aggiornamento di Civilization 6… qualcuno ha novità?

  79. Bear72 14 febbraio 2019, 11:24
    nadiateo

    Buongiorno a tutti e buon San Valentino 🙂
    Pc acceso alle 8, ma da Steam è partito solamente l'aggiornamento di Civilization 6… qualcuno ha novità?

    probabilmente nel tardo pomeriggio o serata 19.00 o giù di li…

  80. nadiateo 14 febbraio 2019, 11:27
    Bear72

    probabilmente nel tardo pomeriggio o serata 19.00 o giù di li…

    Pazienterò 😛

  81. baarzo 14 febbraio 2019, 11:38
    Bear72

    probabilmente nel tardo pomeriggio o serata 19.00 o giù di li…

    alle 19:00 c'è l'inter, poi alle 21 ho gli allenamenti, mi toccherà giocarci in nottata

  82. Caio2467 14 febbraio 2019, 11:38

    Io mi auguro sia possibile scaricare soltanto il file con la traduzione per poi applicarlo al gioco offline, attendo speranzoso news al tal proposito =) intanto buon Sin Valentino a tutti!

  83. ValtileTheGoD 14 febbraio 2019, 12:24

    Buongiorno ragazzi una domanda 🙂 sarà possibile scaricare la traduzione ?

  84. Norimberto 14 febbraio 2019, 12:48
    ValtileTheGoD

    Buongiorno ragazzi una domanda 🙂 sarà possibile scaricare la traduzione ?

    A questo ha già risposto @Chantalion in questo modo:

    Chantalion

    La traduzione verrà scaricata automaticamente con il gioco una volta che i Larian avranno inserito la patch nella piattaforma. Ad ogni modo valuteremo la possibilità di renderla disponibile anche come file singolo.

  85. Caio2467 14 febbraio 2019, 13:16
    Norimberto

    A questo ha già risposto @Chantalion in questo modo:

    Si è vero e avevo già letto il post di @Chantalion, ma non spiega chiaramente se sarà possibile o meno, dice solo che la possibilità verrà valutata. Mi interessa sapere se ci sono novità e decisioni in merito, ecco 😉

  86. nadiateo 14 febbraio 2019, 13:28

    Ma che cosa strana…. nel launcher ancora l'italiano non si vede, ma gli archiviements di Steam sono in italiano… :emoji_nerd:

  87. Caffelatix 14 febbraio 2019, 16:20

    Confermo, Per Ps4 è uscita la patch ita. Su steam ancora non la vedo

  88. Sinkhole 14 febbraio 2019, 18:14

    Si ma dov'è sta patch??
    Stò morendo dentro con quest'attesa..

  89. Corbulo 14 febbraio 2019, 18:34
    Sinkhole

    Si ma dov'è sta patch??
    Stò morendo dentro con quest'attesa..

    Non se l'unico :emoji_joy:.. ma la giornata non è ancora finita :emoji_sweat_smile:

  90. Caffelatix 14 febbraio 2019, 19:44

    Su GoG la hanno gia messa . Il problema deve essere Steam purtroppo

  91. Nazgul Tirith 14 febbraio 2019, 19:46
    Caffelatix

    Su GoG la hanno gia messa . Il problema deve essere Steam purtroppo

    Ehm scusa l'ignoranza ma dove? Ho la versione Divine di DOS2 e sia sulla mia pagina dello store dal browser sia da GoG Galaxy non mi da nessuna patch nuova e mi dice sempre 6 lingue disponibili

  92. Caffelatix 14 febbraio 2019, 19:53

    Letto sul forum di steam

  93. nadiateo 14 febbraio 2019, 20:03

    Cheppalle…. pensavo che Steam fosse più efficiente…

  94. Nazgul Tirith 14 febbraio 2019, 20:04
    Caffelatix

    Letto sul forum di steam
    e trovato su gog:
    https://www.gog.com/game/divinity_original_sin_2_eternal_edition

    se guardi la lista delle traduzioni ci sta italiano.
    La cosa strana è che questa versione la danno anche come voce ( ?? ) mentre la versione base solo testo

    Eh pero' nella standard e divine non compare nulla 😀

    https://www.gog.com/game/divinity_original_sin_2

  95. Dagoberto 14 febbraio 2019, 20:24

    Quindi ancora nulla?? Su steam effettivamente non parte nessun download …

  96. Chantalion 14 febbraio 2019, 20:27

    Secondo me la SH, avendo a cuore la vostra vita di coppia, ha pensato di limitare i danni ai possessori di xbox. Ahahahah

  97. mistero1982 14 febbraio 2019, 20:31
    Caffelatix

    Letto sul forum di steam
    e trovato su gog:
    https://www.gog.com/game/divinity_original_sin_2_eternal_edition

    se guardi la lista delle traduzioni ci sta italiano.
    La cosa strana è che questa versione la danno anche come voce ( ?? ) mentre la versione base solo testo

    Su GOG la voce dice anche italiano TESTO + AUDIO :emoji_kissing_smiling_eyes::emoji_kissing_smiling_eyes::emoji_kissing_smiling_eyes:

  98. Dark Legend 14 febbraio 2019, 20:35

    Dalle ultime notizie che abbiamo appreso il processo di patch è più lento del solito e quindi è possibile che il tutto venga ultimato domani.

  99. Bear72 14 febbraio 2019, 20:35
    mistero1982

    Su GOG la voce dice anche italiano TESTO + AUDIO :emoji_kissing_smiling_eyes::emoji_kissing_smiling_eyes::emoji_kissing_smiling_eyes:

    ammazza che confusione!!!

  100. nadiateo 14 febbraio 2019, 20:37
    Dark Legend

    Dalle ultime notizie che abbiamo appreso il processo di patch è più lento del solito e quindi è possibile che il tutto venga ultimato domani.

    Li mortacci loro….. 😛
    Intanto ammazzo il tempo con l'ultima espansione di Civlization 6 e, come se non fossi ancora abbastanza amareggiata, hanno leggermente sovradimensionato i barbari…. tra un po' spengo il pc e vado a nanna!!

  101. Corbulo 14 febbraio 2019, 20:47
    Dark Legend

    Dalle ultime notizie che abbiamo appreso il processo di patch è più lento del solito e quindi è possibile che il tutto venga ultimato domani.

    bugiaaa non ti credo ci perculi come le altre volte?! :emoji_smirk::emoji_sweat_smile:

  102. taroxart 14 febbraio 2019, 21:15

    neanche su ps4 niente traduzione. spero arrivi presto, ho speso 60 euro freschi freschi per il gioco.

  103. Popzoz 14 febbraio 2019, 21:16

    Ho più hype ora di quando è uscito il gioco… non dico altro

  104. f5f9 14 febbraio 2019, 21:19
    nadiateo

    Li mortacci loro…..

    this
    ho fatto le ore piccole per finire in tempo il remake di RE2 e questi dormono [​IMG]
    (fortuna che ho ancora uno scenario)

  105. Dark Legend 14 febbraio 2019, 22:15
    Corbulo

    bugiaaa non ti credo ci perculi come le altre volte?! :emoji_smirk::emoji_sweat_smile:

    Mi sarebbe piaciuto, ma questa volta è la verità 🙁

  106. Corbulo 14 febbraio 2019, 22:31
    Dark Legend

    Mi sarebbe piaciuto, ma questa volta è la verità 🙁

    Me ne sono accorto uff, pazienza un abbraccio Dark buonaserata :emoji_blush:

  107. Gigsaw79 14 febbraio 2019, 22:46

    Quando arriva?

  108. f5f9 14 febbraio 2019, 23:08

    ce lo stiamo chiedendo tutti [​IMG]

  109. kargan71 15 febbraio 2019, 7:45

    Ancora nulla. :emoji_fearful:

  110. Caffelatix 15 febbraio 2019, 8:21

    Anche su GOG han tolto la spunta sotto la voce Italian; ieri ci stava ,la ho vista bene.
    Su Xbox mi dicono che è uscita , su PS4 non si capisce.
    Cmq in Larian ci stà qualche fetente.
    Mi spiace per i ragazzi di Tiger che han fatto tanto ,ma per fortuna sembra che la gente capisca che è Larian a rompere il cazzo .
    Ora vado a farmi un bel giro in moutainbike, se per le 15 non è uscita faccio il refound da Steam :emoji_rage:

  111. nadiateo 15 febbraio 2019, 8:25
    Caffelatix

    Ora vado a farmi un bel giro in moutainbike, se per le 15 non è uscita faccio il refound da Steam :emoji_rage:

    In effetti se lo meriterebbero :emoji_angry:

  112. Prodige 15 febbraio 2019, 9:03

    Anche io la aspettavo trepidante ieri, peccato ma un po' me l'aspettavo, sarebbe stato troppo bello se fosse uscita proprio ieri. 😀

    Spero in oggi a questo punto, non oltre.

  113. Nazgul Tirith 15 febbraio 2019, 9:11

    Al netto che questo gioco l'avevo gia comprato e giocato in inglese alla sua uscita e l'ho ripreso su GoG in forma definitive/divine per l'uscita della traduzione + rigiocarlo con varie mod e che sia a tutti gli effetti un capolavoro, questo comportamento dei Larian è veramente di cattivo gusto.

    Far un Capolavoro non ti autorizza minimamente a comportarti da stronzo in seguito.

    Onore e merito al Tiger Team a cui a suo tempo ho donato per la loro nobile causa a cui va tutto il merito e stima, ma Zero assoluto per la Larian.

    Tanto che il loro team di supporto sta pure rispondendo via email a chi gli viene chiesto quando venga rilasciata la patch di traduzione che "non sono previste ne patch ne localizzazioni nuove" (per info ulteriore basti vedere la pagine facebook del tiger team)

    Appena sarò a casa chiederò il refound su GoG solo perchè la Larian non si merita ulteriore denaro.

    @Tiger Team per tutti coloro che non l'hanno giocato e non hanno la possibilità di farlo in inglese, rilasciategli il file di traduzione e tanti saluti, oltre aver fatto un lavoro gratis per loro e mastodontico (donando in beneficenza) venite pure paccati al momento della vostra personale gloria.

  114. Sinkhole 15 febbraio 2019, 9:13

    Più di 10 giorni hanno avuto per uploadare un cazzo di file da 5-10mb
    Cominciano a starmi veramente sul cazzo sti Larian.

  115. Prodige 15 febbraio 2019, 9:15

    Veramente brutta cosa questa, rispondono anche che la localizzazione non è prevista? Che facce toste, spero veramente possa risolversi oppure davvero converrebbe applicarla manualmente.

  116. Sbizza 15 febbraio 2019, 9:47

    Contattato il supporto tramite mail riguardo l’uscita di questa patch, mi hanno risposto che loro non l’hanno mai annunciata ufficialmente (???) e che non ci sono comunicazioni a riguardo.
    Larian come sempre tratta i clienti italiani come stracci un po’ come per divinity 1, potevano almeno rispettare la data o perlomeno dare qualche informazione ufficiale se ci fossero dei ritardi…

  117. Prodige 15 febbraio 2019, 9:52

    Insomma, forse bisogna applicarla manualmente, anche se a questo punto mi sembra strano che sulla Xbox la traduzione sia uscita.

  118. nadiateo 15 febbraio 2019, 9:59

    Può darsi che con l'occasione stiano mettendo altra roba nella patch e per questo i tempi si siano allungati, però… non è corretto, non avrebbero dovuto sbilanciarsi dando una data al Tiger Team…
    Spero che se la cosa non si sbloccherà a breve sia possibile avere i file della localizzazione per vie traverse, per poi aggiornare da Steam quando si degneranno di "partorire" :emoji_angry:

  119. Corbulo 15 febbraio 2019, 10:00
    Sbizza

    Contattato il supporto tramite mail riguardo l'uscita di questa patch, mi hanno risposto che loro non l'hanno mai annunciata ufficialmente (???) e che non ci sono comunicazioni a riguardo.
    Larian come sempre tratta i clienti italiani come stracci un po' come per divinity 1, potevano almeno rispettare la data o perlomeno dare qualche informazione ufficiale se ci fossero dei ritardi…

    Che liquami dai, se hanno preso accordi con il Tiger Team e poi per paracularsi visti i problemi "tecnici" vengono fuori con la scusa "noi non abbiamo annunciato niente", son proprio pessimi!

    Tiger Team vi preghiamo di far uscire i file tanto a conti fatti non cambia nulla

  120. Gianda 15 febbraio 2019, 10:05

    Io ho preso un giorno di ferie per potermi gustare il vostro capolavoro, e alle 13 mi faccio 40 km per andare a giocarla con un mio amico… Rilasciate i file manuali vi prego

  121. ValtileTheGoD 15 febbraio 2019, 10:05

    Per piacere Team TIGER rendete la patch scaricabile, e vadano a farsi benedire sti infami di Larian .

  122. Prodige 15 febbraio 2019, 10:11

    Ho letto che i TIGER vogliano aspettare tutto oggi. Se non dovesse uscire, la renderanno disponibile domani, ma sicuramente ci diranno meglio loro.

  123. Sbizza 15 febbraio 2019, 10:11

    i tiger hanno dichiarato su fb che se entro oggi non si risolve rilasceranno i file per vie traverse, e fanno bene

  124. Manzo91 15 febbraio 2019, 10:14

    ahahah che stron*i i larian… sono più di 24 ore che ho il pc accesso per aspettare la patch.
    mi sono preso pure io il giorno libero oggi dal lavoro.

  125. Corbulo 15 febbraio 2019, 10:23

    Ah non sono l'unico meno male.. dai che nervi però buttarlo via sto giorno

  126. Manzo91 15 febbraio 2019, 10:34

    questo mese ci sono qualche gioco interessante in uscita, alcuni escono oggi stesso, ma in confronto alla patch in italiano di divinity non sono niente!!

  127. Chantalion 15 febbraio 2019, 10:50

    Ragazzi, stiamo aspettando perché siamo persone corrette. Sarebbe stato semplice mettere subito il file on line, e alle brutte lo faremo, ma stiamo cercando di capire quale sia il problema. Compromettere tutto ora, sarebbe davvero assurdo.

  128. Corbulo 15 febbraio 2019, 11:04
    Chantalion

    Ragazzi, stiamo aspettando perché siamo persone corrette. Sarebbe stato semplice mettere subito il file on line, e alle brutte lo faremo, ma stiamo cercando di capire quale sia il problema. Compromettere tutto ora, sarebbe davvero assurdo.

    Certo che però era il 14 la data siamo il 15.. gente che prende ferie, allucinante, la correttezza si riflette pure su di noi scemi.. anche sta rottura vi dovete sorbire mi dispiace e ancora che difendevo in parte i Larian

  129. Gianda 15 febbraio 2019, 11:09

    è che moltissimi si sono organizzati prendendo permessi da lavoro o spostando impegni.. La data era ieri ci vuole correttezza anche per noi

  130. pippo1 15 febbraio 2019, 11:16
    Chantalion

    Compromettere tutto ora, sarebbe davvero assurdo.

    Ragazzi siamo tutti un pò col fumo agli occhi MA NON STRESSIAMOLI sti poveri cristi dei TIGER ( ode a voi!!)

  131. baarzo 15 febbraio 2019, 11:16

    Però ragazzi prendere addirittura ferie… almeno aspettate di avere il gioco già patchato prima di programmare le ferie :razz::razz::razz:

  132. Manzo91 15 febbraio 2019, 11:17

    apparte per il capolavoro larian del gioco, quello c' è da parecchio ormai. qui tutti sono spazientati per la vostra traduzione titanica e vi siamo tutti debitori però ci fa girare il pene che nonostante hai ricevuto una traduzione del tuo gioco ( larian ) gratis, su internet ovunque parlano del 14 come data di localizzazione in italiano, e rispondono noi non abbiamo ufficializzato tal data…ok…ma non l' avete manco smentita…

  133. Corbulo 15 febbraio 2019, 11:23
    baarzo

    Però ragazzi prendere addirittura ferie… almeno aspettate di avere il gioco già patchato prima di programmare le ferie :razz::razz::razz:

    Ma lavori te scusa? Sarebbe così semplice a me cascava benessimo prenderle oggi e taac in tel chiul

  134. Manzo91 15 febbraio 2019, 11:26
    baarzo

    Però ragazzi prendere addirittura ferie… almeno aspettate di avere il gioco già patchato prima di programmare le ferie :razz::razz::razz:

    non mi aspettavo di certo la patch alle ore 6 del mattino ora italiana, magari nel tardo pomeriggio, ma addirittura niente ne il 14 ne il 15…almeno per ora

  135. Chantalion 15 febbraio 2019, 11:26

    Il vero problema è che noi coglioni traduttori amatoriali… e io mi metto al primo posto continuiamo romanticamente a credere che ne valga la pena…

  136. Caio2467 15 febbraio 2019, 11:29

    Ragazzi keep calm, in questi casi c'è ben poco da fare. I Tiger ovviamente si trovano tra due fuochi: la comunità che non vede l'ora di giocare al gioco tradotto e i Larian/Steam o chi per loro, di cui in fondo sappiamo ben poco a livello gestionale/aziendale, quindi vai a capire i motivi del ritardo e le loro intenzioni a riguardo. So che gira il casso quando gli accordi non vengono rispettati ma è un dato di fatto che, sopratutto online, capita spesso che il giorno di lancio di un update vengano fuori problemi di ogni tipo.

    OT: a chi ha preso ferie dal lavoro consiglio di non farlo mai, perchè poi capitano disguidi tecnici e il tanto agognato giorno di vacanza va a farsi fottere, ormai sprecato e parecchio bestemmiato.

    OT2: le ferie sono preziose e sudate, usatele per viaggiare o fare attività in compagnia di amici e di fidanzate/i, non per stare chiusi in casa: per quello c'è la malattia 😉 muahahah!

    OT3: io sono tra quelli che il gioco lo può giocare solo offline, quindi aspetto pazientemente che la traduzione venga rilasciata in formato scaricabile. Mi auguro che il file venga reso disponibile anche per noi sfigati senza Steam/GOG ^_^ Daje Tiger!

  137. Nazgul Tirith 15 febbraio 2019, 11:31
    Chantalion

    Il vero problema è che noi coglioni traduttori amatoriali… e io mi metto al primo posto continuiamo romanticamente a credere che ne valga la pena…

    E ne vale la pena, eccome altro che coglioni!

    Voi avete fatto un ottimo lavoro, per la Vostra di community. E soprattutto ancora di più con l'attenzione ad essa avete donato i soldi a voi offerti a scopo benefico.

    Quindi siete tutt'altro che coglioni.

    Ma permettimi di dirti, che il rispetto è giusto che venga dato verso una società che ha dato a voi una data, ma che è da parte loro per primi che tale rispetto viene meno non dando a voi una spiegazione od un ETA.

    La correttezza viene meno da parte loro proprio in quel momento, voi a loro non siete tenuti in nulla, visto che era tutto ed è tutto totalmente a gratis.

    Saranno anche grandi sviluppatori , questo non lo metto in dubbio ma è da sempre che la Larian, non ha MAI considerato la community italiana, per loro semplicemente non esistiamo, se non per la farsa del video/pizza dopo che gli era stata consegnata su di un piatto d'argento la traduzione per DOS.

  138. nadiateo 15 febbraio 2019, 11:32
    Chantalion

    Il vero problema è che noi coglioni traduttori amatoriali… e io mi metto al primo posto continuiamo romanticamente a credere che ne valga la pena…

    Va beh, ma voi mica ci potete fare niente… Logicamente se loro la ufficializzano raggiungerà molte più persone rispetto ad un file isolato, quindi è comprensibile che abbiate preferito quella strada. Speriamo che si sblocchi in fretta.

  139. Corbulo 15 febbraio 2019, 11:37
    Chantalion

    Il vero problema è che noi coglioni traduttori amatoriali… e io mi metto al primo posto continuiamo romanticamente a credere che ne valga la pena…

    Certo che ne vale la pena, guardate quanti rintruciulliti vi AMANO :emoji_heart_eyes::emoji_heart_eyes::emoji_heart_eyes::emoji_heart_eyes::emoji_heart_eyes:

  140. sniff 15 febbraio 2019, 11:37

    Premetto di avere un po di hype, ma l'intera questione su fb e degenerata. Pieno di bimbiminkia che urlano al complotto e al mancato rispetto per gli italiani. Fb è il male assoluto.
    Arriverà sta patch, peccato solo per la poca serietà dei larian.

  141. Gianda 15 febbraio 2019, 11:46

    Tra l'altro su XBOX c'è già ed è stata rilasciata da loro ufficialmente… non capisco perchè aspettare ancora

  142. nadiateo 15 febbraio 2019, 11:51

    Compriamoci tutti l'xbox, con Amazon Prime domani ce la portano 😛

  143. sweeper77 15 febbraio 2019, 11:55

    Chantalion io non finirò mai di ringraziarvi e aspetterei anche un anno per avere la traduzione, mi spiace in primo luogo per voi, perché immagino quanta dedizione avete messo in questo progetto. Da parte mia fate bene a pazientare, a mostrare serenità anche di fronte ad un rilascio tardivo da parte loro. Ognuno poi tira le conclusioni che vuole, chi comunque vorrà acquistare il gioco con la traduzione, chi aspetterà il rilascio del file. Per voi della TIGER solo applausi e tanti ringraziamenti.

  144. Marajoeo 15 febbraio 2019, 12:04
    sniff

    Premetto di avere un po di hype, ma l'intera questione su fb e degenerata. Pieno di bimbiminkia che urlano al complotto e al mancato rispetto per gli italiani. Fb è il male assoluto.
    Arriverà sta patch, peccato solo per la poca serietà dei larian.

    Vero, alcuni stanno usando dei toni un po' esagerati. Ho anche visto che qualcuno dice che su Xbox la patch è già uscita, stanno delirando?

  145. Marajoeo 15 febbraio 2019, 12:08
    Gianda

    Tra l'altro su XBOX c'è già ed è stata rilasciata da loro ufficialmente… non capisco perchè aspettare ancora

    Questa cosa non ha nessun senso, chissà perché le altre piattaforme non la stanno caricando. Anche perché se Larian l'ha data significa che forse è colpa di chi controlla le piattaforme? Sono pieno di dubbi

  146. baarzo 15 febbraio 2019, 12:19

    Il rilascio del file della traduzione sarebbe utile per capire in quanti lo scaricano e farsi un idea di quanti la stavano aspettando, ovviamente non si avrà una copertura del 100% degli italiani che hanno il gioco però per capire un po' i numeri

  147. Darth Vader 15 febbraio 2019, 12:25

    Ragazzi, abbiate pazienza. Dai vostri commenti sembra una questione di vita o di morte. Per non parlare di alcuni commenti raccapriccianti che ho letto su Steam (e che fortunatamente qui non sono presenti). Ci sarà un perché di questo ritardo, lasciate che Larian Studios sistemi la questione senza la pressione di persone letteralmente "in crisi" da questo ritardo.

  148. Marajoeo 15 febbraio 2019, 12:31
    Darth Vader

    Ragazzi, abbiate pazienza. Dai vostri commenti sembra una questione di vita o di morte. Per non parlare di alcuni commenti raccapriccianti che ho letto su Steam (e che fortunatamente qui non sono presenti). Ci sarà un perché di questo ritardo, lasciate che Larian Studios sistemi la questione senza la pressione di persone letteralmente "in crisi" da questa situazione.

    Eh colpa dell'hype che si è creato, non giustifico atteggiamenti tossici o da vita o morte naturalmente. Se Larian desse un pizzico di informazioni magari sarebbero tutti più sereni ma comunque molestarli sicuramente non aiuterà.

  149. Darth Vader 15 febbraio 2019, 12:36
    Marajoeo

    Se Larian desse un pizzico di informazioni magari sarebbero tutti più sereni

    Su questo concordo in pieno, ma purtroppo non possiamo fare nulla a riguardo, se non calmarci e attendere un risvolto positivo sulla questione.

  150. sniff 15 febbraio 2019, 12:37
  151. Bear72 15 febbraio 2019, 12:37

    Ragazzi posso dire che si sta esagerando?
    Perdonatemi andrò nuovamente contro tendenza ma non credo che sia questione di vita o di morte…. prendere addirittura un giorno di ferie è stato decisamente incauto…. quasi sempre le uscite sono di tardo pomeriggio sera.
    Inoltre quante altre volte avete avuto notizia dell'uscita di una patch da parte degli sviluppatori? credo molte poche… magari succede spesso che qualcosa vada storto e che il deploy venga rinviato.
    I Larian da parte loro attaccati violentemente hanno risposto (direi giustamente) che loro non hanno annunciato nessuna data…
    Sono convinto che uscirà se non oggi domani non credo proprio che i Larian rinneghino tutto (per quale interesse poi?!?!) sicuramente ci sarà stato qualche problema tecnico PUNTO. Restiamo sereni e godiamoci quando uscirà un prodotto FATTO con PASSIONE DA TUTTI!!! da parte dei Larian (senno perché tutti ad aspettare se fosse un bidone) da parte del Tiger team (inutile qui ribadire lo splendido lavoro da loro svolto).

  152. griso84 15 febbraio 2019, 13:01
    Bear72

    Ragazzi posso dire che si sta esagerando?
    Perdonatemi andrò nuovamente contro tendenza ma non credo che sia questione di vita o di morte…. prendere addirittura un giorno di ferie è stato decisamente incauto…. quasi sempre le uscite sono di tardo pomeriggio sera.
    Inoltre quante altre volte avete avuto notizia dell'uscita di una patch da parte degli sviluppatori? credo molte poche… magari succede spesso che qualcosa vada storto e che il deploy venga rinviato.
    I Larian da parte loro attaccati violentemente hanno risposto (direi giustamente) che loro non hanno annunciato nessuna data…
    Sono convinto che uscirà se non oggi domani non credo proprio che i Larian rinneghino tutto (per quale interesse poi?!?!) sicuramente ci sarà stato qualche problema tecnico PUNTO. Restiamo sereni e godiamoci quando uscirà un prodotto FATTO con PASSIONE DA TUTTI!!! da parte dei Larian (senno perché tutti ad aspettare se fosse un bidone) da parte del Tiger team (inutile qui ribadire lo splendido lavoro da loro svolto).

    quotone

  153. kara.bina 15 febbraio 2019, 13:44
    baarzo

    Il rilascio del file della traduzione sarebbe utile per capire in quanti lo scaricano e farsi un idea di quanti la stavano aspettando, ovviamente non si avrà una copertura del 100% degli italiani che hanno il gioco però per capire un po' i numeri

    Mi piace come ragioni! :emoji_thumbsup: poi io ho un'idea mia, palesata anche in passato… che attuerò, ovviamente

  154. Bear72 15 febbraio 2019, 14:20

    Tanto per dirvi, a lavoro (sono un PM che da consulenza ad una GROSSA azienda), stavamo per effettuare un rilascio (testato per mesi) e all'ultimo ci siamo accorti di un grosso problema bloccante e abbiamo dovuto interrompere tutto e ri pianificare…
    I Larian non dovevano rilasciare solo il Language pack italiano ma integrarlo in una vera. e propria patch correttiva… se all'ultimo si fossero accorti di un grosso problema? chessoo… la patch corrompe i salvataggi degli utenti oppure non permette il proseguimento della main quest? Giustamente staranno prendendo il tempo per capire e non generare problemi agli utenti…

  155. Dagoberto 15 febbraio 2019, 14:22

    Scusate ragazzi, parlo da semiprofano, anche io sto in fibrillazione ma per me pazienza, attendo.. in realtà vorrei capire perché traducono molti giochi in diverse lingue tranne che in italiano, dipende dalla mole di giocatori? Per loro a livello di spesa/guadagno non conviene? Rispetto alla germano ed alla Polonia siamo molto di meno? Scusate ma è una curiosità

  156. griso84 15 febbraio 2019, 14:24
    Dagoberto

    Scusate ragazzi, parlo da semiprofano, anche io sto in fibrillazione ma per me pazienza, attendo.. in realtà vorrei capire perché traducono molti giochi in diverse lingue tranne che in italiano, dipende dalla mole di giocatori? Per loro a livello di spesa/guadagno non conviene? Rispetto alla germano ed alla Polonia siamo molto di meno? Scusate ma è una curiosità

    Esatto. Abbiamo un mercato piccolo per i piccoli sviluppatori e i costi sono impattanti per produzioni di pochi milioni

    Inviato dal mio ONEPLUS A6003 utilizzando Tapatalk

  157. Prodige 15 febbraio 2019, 14:25
    Dagoberto

    Scusate ragazzi, parlo da semiprofano, anche io sto in fibrillazione ma per me pazienza, attendo.. in realtà vorrei capire perché traducono molti giochi in diverse lingue tranne che in italiano, dipende dalla mole di giocatori? Per loro a livello di spesa/guadagno non conviene? Rispetto alla germano ed alla Polonia siamo molto di meno? Scusate ma è una curiosità

    Bella domanda, banalmente ti direi che è per la "richiesta" italiana. Certamente fanno delle stime di vendite italiane e si rendono conto se convenga o no investire in una localizzazione. Brutto da dire, ma snobbano proprio perché credono che non arriverebbero vendite soddisfacenti dal mercato italiano.

  158. pippo1 15 febbraio 2019, 15:05

    Comunque spero non esca troppo presto questo agognato translate!! Altrimenti non potrò più divertirmi a leggere tutte le chicche che in questi giorni divampano sul web!!

    cit.

    "L'attesa attenua le passioni mediocri e aumenta le grandi."
    François De La Rochefoucauld

    "La fretta è dei giovani che non conoscono le delizie dell'attesa, la volontà di un prolungamento che avvolge la resa di odori profondi e prelibati."
    Dacia Maraini

  159. nadiateo 15 febbraio 2019, 15:17
    pippo1

    Comunque spero non esca troppo presto questo agognato translate!! Altrimenti non potrò più divertirmi a leggere tutte le chicche che in questi giorni divampano sul web!!

    cit.

    "L'attesa attenua le passioni mediocri e aumenta le grandi."
    François De La Rochefoucauld

    "La fretta è dei giovani che non conoscono le delizie dell'attesa, la volontà di un prolungamento che avvolge la resa di odori profondi e prelibati."
    Dacia Maraini

    Potresti proporti per scrivere i testi delle pubblicità del Campari 😛

  160. Caffelatix 15 febbraio 2019, 15:29
    Prodige

    Bella domanda, banalmente ti direi che è per la "richiesta" italiana. Certamente fanno delle stime di vendite italiane e si rendono conto se convenga o no investire in una localizzazione. Brutto da dire, ma snobbano proprio perché credono che non arriverebbero vendite soddisfacenti dal mercato italiano.

    Hai centrato il problema.
    Noi crediamo che in italia ci comperino chissà quante centinaia di miglia di copie. La realtà è che , Larian avrà venduto forse meno di 10000 copie; un numero irrisorio se paragonato ad altri paesi . E quasto vale per tutti i giochi, anche quelli dell major più blasonate.
    Solo che queste ultime hanno le spalle grosse, e pagano niente i traduttori esterni , o hanno i loro.
    Ho un amico che è nel settore e ha lavorato per anni per un noto distributore online : mi ha spiegato bene come è la situazione italiana.
    Credetici.

    CMQ nel forum di Steam stan capitando cose assurde. gente che insulta i TIGER perchè non han messo in linea la traduzione senza aspettare la Larian , li chiama lecchini ecc ecc … MA che menti da bimbi bruciati.
    Altri che han letto male credendo che chi difende i TIGER , stia invece difendendo i LARIAN , e via con gli insulti.
    Da non credere le menti piccine che esistono.

  161. Metallo 15 febbraio 2019, 15:33
    pippo1

    Comunque spero non esca troppo presto questo agognato translate!! Altrimenti non potrò più divertirmi a leggere tutte le chicche che in questi giorni divampano sul web!!

    Hai ragione. Io mi sono preso il pomeriggio di ferie per preparare i pop corn per stasera… tra il forum e la discussione su steam c'è l'imbarazzo della scelta. 😛
    Scherzi a parte… mi dispiace per il Tiger Team che il rilascio non sia andato tutto come previsto. Tra l'altro mi sarebbe piaciuto vedere anche il video di ringraziamento dei Larian, come fu per il team di traduttori di DOS… ero emozionato io per loro, figuriamoci i membri del team.

    Caffelatix

    Hai centrato il problema.
    Noi crediamo che in italia ci comperino chissà quante centinaia di miglia di copie. La realtà è che , Larian avrà venduto forse meno di 10000 copie; un numero irrisorio se paragonato ad altri paesi . E quasto vale per tutti i giochi, anche quelli dell major più blasonate.
    Solo che queste ultime hanno le spalle grosse, e pagano niente i traduttori esterni , o hanno i loro.
    Ho un amico che è nel settore e ha lavorato per anni per un noto distributore online : mi ha spiegato bene come è la situazione italiana.
    Credetici.

    Non è vero! Aprite gli occhi!

    Spoiler
  162. Chantalion 15 febbraio 2019, 15:36
  163. nadiateo 15 febbraio 2019, 15:38

    Genio :emoji_sunglasses:

  164. baarzo 15 febbraio 2019, 15:55

    Possiamo aprire un topic dove raccogliamo i migliori commenti da STEAM e farci 2 risate?

  165. Ahriman 15 febbraio 2019, 15:59
    baarzo

    Possiamo aprire un topic dove raccogliamo i migliori commenti da STEAM e farci 2 risate?

    La gente è completamente alienata o è nata una specie di super-troll… Sono allibito…

  166. Nazgul Tirith 15 febbraio 2019, 16:07

    Mha sta gente non se la meriterebbe nemmeno la traduzione.

    Avevo postato qua il mio parere, ovviamente tale è tale rimane se poi esce oggi domani o fra una settimana alla fine poco cambia.

    Ma non avevo letto steam.

    Che tristezza.

  167. Darth Vader 15 febbraio 2019, 16:15

    Più leggo i commenti su Steam e più sono convinto che serva una base di ricovero a molte persone. Dopodiché una bella visita ad un centro psichiatrico e siamo a posto.

  168. nadiateo 15 febbraio 2019, 16:16

    Ai tempi molte persone si risentirono, ma secondo me aveva ragione da vendere:
    “I social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli“ Umberto Eco

  169. Corbulo 15 febbraio 2019, 16:18
    Nazgul Tirith

    Mha sta gente non se la meriterebbe nemmeno la traduzione.

    Avevo postato qua il mio parere, ovviamente tale è tale rimane se poi esce oggi domani o fra una settimana alla fine poco cambia.

    Ma non avevo letto steam.

    Che tristezza.

    Vabbè che la gente sia folle si sapeva (qualche commento è anche divertente), ma dal dire "se esce oggi, domani o fra na settimana poco cambia" mi sembra farla fuori dal vaso, ora non esageriamo.

    Siamo in dolce fremente attesa che la situation si sblocchi

  170. Nazgul Tirith 15 febbraio 2019, 16:20
    Corbulo

    Vabbè che la gente sia folle si sapeva (qualche commento è anche divertente), ma dal dire "se esce oggi, domani o fra na settimana poco cambia" mi sembra farla fuori dal vaso, ora non esageriamo.

    Siamo in dolce fremente attesa che la situation si sblocchi

    Ovviamente parlo per me, come scritto in precedenza io l'ho gia giocato in versione classic alla sua uscita e gia finito piu volte il gioco, quindi a me personalmente poco cambia. (l'avevo presa ora su gog in versione definitive/Divine per rigiocarla in italiano e sto pure pensando sul refund semplicemente perchè per me no è poi cosi necessario rigiocarlo piuttosto rigiro quei quasi 70 € alla tiger team che vanno pure uno scopo migliore 😀 )

    Mi rammarica come scritto in precedenza che la mancanza di comunicazione della Larian leda il lavoro fatto di passione e fatica del Tiger Team.

  171. Prodige 15 febbraio 2019, 16:24

    Nel complesso la delusione può essere per i TIGER, che avevano questa data come ufficiale, e si posson sentire "traditi". Non giustifico però i somari che inquinano Steam con recensioni negative, mi ricordo tutto lo schifo che fu fatto ai tempi con "Andromeda" per il mancato doppiaggio, questo me lo ricorda un po'.

  172. gimzy 15 febbraio 2019, 16:38

    Mi avete incuriosito e sono andato su Steam . Sembra un Salvini-Meloni .

  173. gimzy 15 febbraio 2019, 16:41

    Mi avete incuriosito e sono andato su Steam . Sembra un dibattito Salvini-Meloni .
    Noto che la parola " Buonismo " va un sacco di moda .

  174. nadiateo 15 febbraio 2019, 16:42
    gimzy

    Mi avete incuriosito e sono andato su Steam . Sembra un dibattito Salvini-Meloni .
    Noto che la parola " Buonismo " va un sacco di moda .

    Eh si… un grande scontro di cervelli :emoji_grinning:

  175. gimzy 15 febbraio 2019, 16:44

    Tanta rabbia repressa .
    Bisogna trom**re di più .

  176. Sinkhole 15 febbraio 2019, 16:59

    Hanno aggiornato su steamdb, credo sia pronta la patch..provate a riavviare che io da lavoro non posso 😀

  177. Prodige 15 febbraio 2019, 17:05

    Traduzione annunciata!
    Come immaginavamo, hanno cambiato anche altre cose quindi in un solo update han messo più cose.

  178. Killduke 15 febbraio 2019, 17:05

    Alla fine tutto sto casino per 1 giorno di ritardo. Dai ci può stare…rallegriamoci e litri di camomilla per tutti 😛

  179. Metallo 15 febbraio 2019, 17:10
    Sinkhole

    Hanno aggiornato su steamdb, credo sia pronta la patch..provate a riavviare che io da lavoro non posso 😀

    Non mi risulta per ora.
    A proposito, qualcuno sa come cambiare i sottotitoli una volta rilasciata la traduzione? È una cosa automatica? Ho dato un'occhiata alle impostazioni del gioco e quelle relative a linguaggio e sottotitoli non le ho proprio trovate… :emoji_confused:

  180. nadiateo 15 febbraio 2019, 17:10

    Benissimo! Stasera prima di iniziare a giocare un minuto di silenzio per il colon irritabile che sarà venuto ai poveri del Tiger, vessati e stalkerati per 24 ore :emoji_blush:

  181. Sbizza 15 febbraio 2019, 17:13

    ragazzi è uscita, correte su steam! pesa 5,8 mb

  182. Ahriman 15 febbraio 2019, 17:16

    Confermo, aggiornato! Evviva!!!! Grazie Tiger!

  183. lan 15 febbraio 2019, 17:17
  184. Sbizza 15 febbraio 2019, 17:18

    scusate ma come si seleziona? io metto italiano nel launcher del gioco ma una volta avviato è ancora tutto in inglese…

  185. Popzoz 15 febbraio 2019, 17:30

    Si, sarebbe da dare un premio a tutti quelli spazientiti in malo modo (pure io avevo hype ma c è modo e modo di esprimerlo) facendogliela rendete disponibile tra una settimana! Tenendo presente che non è stato dato alcun comunicato ufficiale ed è uscita un giorno dopo.
    Comunque grazie infinite nuovamente a chi ha contribuito alla traduzione

  186. Chantalion 15 febbraio 2019, 17:34

    Più che altro, consapevoli delle 'gioie e del sostegno morale' che taluni ci hanno riservato, in particolare su Steam, dateci qualche giudizio a caldo. Il primo impatto vi garba?

    Ps:Il contratto è ancora sulla scrivania e fosse dipeso da me la traduzione sarebbe scomparsa in un lampo e forse distribuita ad personam su gentile richiesta. Giusto per essere lecchini come qualcuno affermava… Buon per voi che nei Tiger c'è gente più paziente di me.

  187. Popzoz 15 febbraio 2019, 17:36
    Sbizza

    scusate ma come si seleziona? io metto italiano nel launcher del gioco ma una volta avviato è ancora tutto in inglese…

    Non so, su steam devi mettere nelle proprietà del gioco l'italiano, scarica altri 300kb e poi risulta in utaliano

  188. Popzoz 15 febbraio 2019, 17:38
    Chantalion

    Più che altro, consapevoli delle 'gioie e del sostegno morale' che taluni ci hanno riservato, in particolare su Steam, dateci qualche giudizio a caldo. Il primo impatto vi garba?

    Nelle opzioni è rimasto v-sync al posto di sincronizzazione verticale… Partiamo gia malissimo guarda…

  189. Norimberto 15 febbraio 2019, 17:43
    Popzoz

    Nelle opzioni è rimasto v-sync al posto di sincronizzazione verticale… Partiamo gia malissimo guarda…

    Scherzi?

  190. Levis 15 febbraio 2019, 17:43

    a quando il rilascio del singolo file?

  191. Chantalion 15 febbraio 2019, 17:46

    Usciva dai bordi. :):razz:

  192. Bear72 15 febbraio 2019, 17:46
    Chantalion

    Più che altro, consapevoli delle 'gioie e del sostegno morale' che taluni ci hanno riservato, in particolare su Steam, dateci qualche giudizio a caldo. Il primo impatto vi garba?

    Ps:Il contratto è ancora sulla scrivania e fosse dipeso da me la traduzione sarebbe scomparsa in un lampo e forse distribuita ad personam su gentile richiesta. Giusto per essere lecchini come qualcuno affermava… Buon per voi che nei Tiger c'è gente più paziente di me.

    Guarda sono ancora a lavoro l'ho potuto lanciare un attimo sul Mac (fortunatamente sono pochi mega)
    L'unica cosa che ti posso dire è che leggere le storie dei personaggi in fase di creazione o vedere l'intro in italiano mi ha un po commosso (sarà l'età…)

    GRAZIE T.I.G.E.R. TEAM!!!!!!

  193. Gianda 15 febbraio 2019, 17:47

    Il file singolo sarà scaricabile a breve?

  194. Zorro 15 febbraio 2019, 17:48
    Levis

    a quando il rilascio del singolo file?

    Ma compratelo un gioco una volta tanto!

  195. Killduke 15 febbraio 2019, 17:49

    Io dico che bisogna essere tutti più calmi e comprensivi. Il web, dove non si guarda in volto l'interlocutore, genera mostri e tutti noi siamo deboli esseri umani. Io non ho dato di matto ma dentro di me ero preoccupato. Quello che fa scattare questi meccanismi è di solito la mancanza di comunicazione. Se Larian avesse detto siamo in leggero ritardo a causa di problemi tecnici tutto sarebbe andato a posto. Non sto facendo polemica, intendiamoci, è un analisi del perché accadono queste cose. Noi dovremmo essere tutti più pazienti ma stare dietro ad un monitor e non ricevere notizie, è dura per tutti qualsiasi sia l'argomento. Sforziamoci di aumentare la nostra consapevolezza su questo punto debole umano.

    E ancora grazie al TIGER team!!!

  196. Bear72 15 febbraio 2019, 17:52
    Gianda

    Il file singolo sarà scaricabile a breve?

    l'aggiornamento sono pochissimi mega, la scusa di dire che no si ha la connessione veloce o a costo a veramente poco credibile….
    Spero veramente che non sia per motivi di pirateria…. perché dopo tutto sto casino sarebbe veramente ridicolo…
    Alla fine avrebbero ragione da vendere i Larian, se non ci considerano!!!

  197. Gigsaw79 15 febbraio 2019, 17:54

    Scusate se sono ripetitivo…….
    Dove la patch

  198. kara.bina 15 febbraio 2019, 17:55

    e poi mi è venuto in mente Pappalardo

    Chantalion

    Ps:Il contratto è ancora sulla scrivania e fosse dipeso da me la traduzione sarebbe scomparsa in un lampo e forse distribuita ad personam su gentile richiesta. Giusto per essere lecchini come qualcuno affermava… Buon per voi che nei Tiger c'è gente più paziente di me.

    ioio io sono lecchina e faccio gentile richiesta 😛
    — MODIFICA —

    Bear72

    l'aggiornamento sono pochissimi mega, la scusa di dire che no si ha la connessione veloce o a costo a veramente poco credibile….
    Spero veramente che non sia per motivi di pirateria…. perché dopo tutto sto casino sarebbe veramente ridicolo…
    Alla fine avrebbero ragione da vendere i Larian, se non ci considerano!!!

    buhhhhhhhhhhhh

  199. Ahriman 15 febbraio 2019, 18:21
    Chantalion

    Più che altro, consapevoli delle 'gioie e del sostegno morale' che taluni ci hanno riservato, in particolare su Steam, dateci qualche giudizio a caldo. Il primo impatto vi garba?

    Ps:Il contratto è ancora sulla scrivania e fosse dipeso da me la traduzione sarebbe scomparsa in un lampo e forse distribuita ad personam su gentile richiesta. Giusto per essere lecchini come qualcuno affermava… Buon per voi che nei Tiger c'è gente più paziente di me.

    E'…. E' bellissimo… Molto più di quanto si potesse immaginare… Grazie ragazzi!

  200. Prodige 15 febbraio 2019, 18:26

    Per ora tutto appostissimo, ma sono al Prologo, mi son promesso di fare qualche screenshot se noto qualcosa di migliorabile.

  201. Chantalion 15 febbraio 2019, 18:27

    Certo, fai bene, tutto quel che si puó migliorare si migliorerà.

  202. Caffelatix 15 febbraio 2019, 18:50

    @Ahriman, ho fatto un' oretta in coop .
    Non ho trovato errori , anche perchè ero preso a gustarmi la traduzione e mi bastava 🙂 ….
    Gran lavoro , grandi. Grazie 🙂

    PS: su steam, purtroppo le piccole menti esistono ed esisteranno. Ma avrete visto che erano 3 deficienti e son stati bombardati con tutta la merda possibile .

  203. Massimiliano73 15 febbraio 2019, 18:54

    Complimenti Tiger !! Ma una cosa io continuo ad averlo in inglese il gioco sapete dirmi se c'è da fare qualcosa oltre che selezionare IT nel louncher ?

  204. Caffelatix 15 febbraio 2019, 18:59
    Massimiliano73

    Complimenti Tiger !! Ma una cosa io continuo ad averlo in inglese il gioco sapete dirmi se c'è da fare qualcosa oltre che selezionare IT nel louncher ?

    Senti, clicca con il destro del mouse sul titolo del gioco alla tua sinistra. si apre un menu e clicca su impostazione.
    Si apre un altro menu e clicca su lingua , cerca italiano e vaiiiiiiii goooodiiii

    PS: in questi casi lo scarico , velocissimo ,della lingua ,parte e si installa il tutto

  205. Chantalion 15 febbraio 2019, 19:01

    link destro sul nome del gioco nella biblioteca steam/proprietà/lingua/italiano e poi aggiorna.

  206. Caffelatix 15 febbraio 2019, 19:08

    Ho letto questo comunicato della LArian :

    " We've been working hard with our friends from TIGER "

    Perchè ho l' impressione che dicano che , si si i TIGER han fatto qualcosina , ma il lavoro duro è stato nostro? :emoji_angry:
    Dite che son troppo rompicoglioni ?

    PS: confermate questo link per le donazioni ? https://www.paypal.me/TigerTraduzioni
    E' l' unico modo , materiale, che conosco per dire un grazie vero

  207. Maurilliano 15 febbraio 2019, 19:23
    Caffelatix

    " We've been working hard with our friends from TIGER "

    no, questo è un riconoscimento all'impegno profuso dai tiger e l'attenzione con cui i Larian l'hanno seguito
    certo che riconoscimenti per aver sviluppato il gioco, non credo ce ne saranno
    …così, vado a sensazione :emoji_smiley

  208. Chantalion 15 febbraio 2019, 19:34

    Mettiamola così: divertiamoci, miglioriamo la traduzione e badiamo allo scopo ultimo che ci ha spinti ad andare in fondo a questa avventura.

  209. griso84 15 febbraio 2019, 20:02

    su steam o gog vai nella libreria -> tasto destro -> tab lingua e metti italiano

  210. Gigsaw79 15 febbraio 2019, 20:07

    Grazie mille….
    E su PS4 è uscita?

  211. griso84 15 febbraio 2019, 20:07
    Gigsaw79

    Grazie mille….
    E su PS4 è uscita?

    Questo non saprei, di sicuro è uscita per xbox

    Inviato dal mio ONEPLUS A6003 utilizzando Tapatalk

  212. Gigsaw79 15 febbraio 2019, 20:08

    Rigrazie

  213. Metallo 15 febbraio 2019, 21:02

    Grazie ragazzi! Siete stati eccezionali! :emoji_smiley

    @Dark Legend
    @Chantalion
    @cawabanga
    @Celiapunk23
    @Gabriela
    @Arsene
    @jefniro
    @rox
    @Morpharn
    @Sharanee
    @Sutterkane
    @sibilla
    @Konmenos

  214. Dark Legend 15 febbraio 2019, 21:32

    Ragazzi

    grazie ancora per le parole che leggo in questo forum, dove almeno ci sono persone che un cervello, oltre che ad averlo, lo usano.
    Vi scrivo solo ora perché come potete immaginare, sono stato bersagliato da milioni di messaggi ( e non scherzo ).

    Caffelatix

    PS: confermate questo link per le donazioni ? https://www.paypal.me/TigerTraduzioni

    Sì il link è quello giusto.

    Gigsaw79

    Grazie mille….
    E su PS4 è uscita?

    Sì è uscita, ma non posso aiutarti sulla scelta della lingua e come fare perché non ho la PS.

    Vi aggiorno anche su un'altra situazione che abbiamo avuto modo di testare e forse ve ne sarete accorti da soli.

    Nostro post di Fb:

    Abbiamo appena verificato alcune cose sulla traduzione e sembra che Larian NON abbia messo le stringhe al femminile della nostra traduzione e che non sia l'ultimo aggiornamento che gli abbiamo passato. Nel caso giocaste con un PG femminile vi troverete le stringhe al maschile. Purtroppo non è colpa nostra.

    Se volete unirvi a gruppi di gioco o altro hanno creato un server discord apposito, dove siamo presenti anche noi perché lo useremo per le segnalazioni di errori vari. il link è questo:

    https://discord.gg/sJuHNZg

    Grazie a tutti voi , persone intelligenti e pensanti, al contrario di altre, per il supporto.

  215. f5f9 15 febbraio 2019, 21:45

    OK, allora adesso lo compro

    Spoiler
  216. Maurilliano 15 febbraio 2019, 22:26
    f5f9

    OK, allora adesso lo compro

    Spoiler

    i larian sono uno studio indipendente che hanno un retaggio piuttosto significativo,
    ed è la peggiore combinazione possibile…diciamo un nobile decaduto,
    non è nelle sue corde dimostrare affetto o gratitudine, voglio dire, non è uno studios alle prime armi che cerca di farsi strada nel mercato dei videogame
    fanno vg da prima del 2000
    però ognuno può trarre da sè, il metro di critica e valutazione

  217. Sinkhole 15 febbraio 2019, 23:25

    Ragazzi qualcuno che ha il gioco su gog può confermare che è uscita la patch anche li?

  218. PRobbia 15 febbraio 2019, 23:57
    Sinkhole

    Ragazzi qualcuno che ha il gioco su gog può confermare che è uscita la patch anche li?

    Sì, l'ho provato oggi ed è in italiano

  219. Bear72 16 febbraio 2019, 0:06
    Dark Legend

    Vi aggiorno anche su un'altra situazione che abbiamo avuto modo di testare e forse ve ne sarete accorti da soli.

    Nostro post di Fb:

    Abbiamo appena verificato alcune cose sulla traduzione e sembra che Larian NON abbia messo le stringhe al femminile della nostra traduzione e che non sia l'ultimo aggiornamento che gli abbiamo passato. Nel caso giocaste con un PG femminile vi troverete le stringhe al maschile. Purtroppo non è colpa nostra.

    Se volete unirvi a gruppi di gioco o altro hanno creato un server discord apposito, dove siamo presenti anche noi perché lo useremo per le segnalazioni di errori vari. il link è questo:

    https://discord.gg/sJuHNZg

    Grazie a tutti voi , persone intelligenti e pensanti, al contrario di altre, per il supporto.

    Ma che casino hanno combinato.. infatti sto giocando con l'ex schiava e confermo il testo al maschile… c'è la speranza che utilizzino la corretta traduzione?

  220. Killduke 16 febbraio 2019, 0:39

    Si confermo anche io il problema del maschile. Ho fatto una prova giusto perché era stato segnalato. Spero sistemino tutto.
    A presto.

  221. Diego Brando 16 febbraio 2019, 1:11

    Grandissimi ragazzi, L ho comprato su steam ed è in italiano. Sto giocando un personaggio pre impostato. Le storie dei vari pg sembrano tutte molto interessanti. Detto questo, vorrei ringraziare i ragazzi che hanno reso tutto questo possibile. Grazie grazie e ancora grazie.

    Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk

  222. Chantalion 16 febbraio 2019, 1:28
    Bear72

    Ma che casino hanno combinato.. infatti sto giocando con l'ex schiava e confermo il testo al maschile… c'è la speranza che utilizzino la corretta traduzione?

    I file noi li abbiamo (e anche loro all'interno del file.pak). Dobbiamo solo capire se riescono a implementarli loro per tutte le piattaforme, sostituendo i l file pak originale col nostro, senza dover passare attraverso il database (che è quello che castra i file di genere), oppure se possiamo gestire in autonomia il settore pc fornendo direttamente il file.pak. Vi faremo sapere a breve. Intanto divertitevi, il gioco dovrebbe essere comunque godibile.

  223. Bear72 16 febbraio 2019, 9:30
    Chantalion

    I file noi li abbiamo (e anche loro all'interno del file.pak). Dobbiamo solo capire se riescono a implementarli loro per tutte le piattaforme, sostituendo i l file pak originale col nostro, senza dover passare attraverso il database (che è quello che castra i file di genere), oppure se possiamo gestire in autonomia il settore pc fornendo direttamente il file.pak. Vi faremo sapere a breve. Intanto divertitevi, il gioco dovrebbe essere comunque godibile.

    Il gioco ė molto godibile, i Larian con le storie hanno assicurato una rigiocbilia notevole ho quasi voglia di iniziare due game in parallelo on due personaggi che mi intrigano molto…
    C’e Poco da dire i Larian sanno il fatto loro in fatto di rpg.
    Ma è solo grazie al lavoro del T.I.G.E.R. Team, se questa magnificenza ė per noi godibile, perché mi rendo conto solo adesso che le piccole precedenti run che avevo fatto (o la partita a Pathfinder che sto portando avanti) le leggi e le traduci (Ho una discreta ma non buona conoscenza dell inglese) ma il tuo cervello è più impegnato a tradurre che ad assimilare la storia rendendo l’esperienza comunque meno coinvolgente, anche se alla fine riesci a seguirla, non diventa tua (non o bene se riesco a spiegarmi).

    In conclusione non finirò mai di ringraziare i ragazzi del T.I.G.E.R. team!!!!!!!

  224. Ahriman 16 febbraio 2019, 10:16
    Bear72

    Il gioco ė molto godibile, i Larian con le storie hanno assicurato una rigiocbilia notevole ho quasi voglia di iniziare due game in parallelo on due personaggi che mi intrigano molto…
    C’e Poco da dire i Larian sanno il fatto loro in fatto di rpg.
    Ma è solo grazie al lavoro del T.I.G.E.R. Team, se questa magnificenza ė per noi godibile, perché mi rendo conto solo adesso che le piccole precedenti run che avevo fatto (o la partita a Pathfinder che sto portando avanti) le leggi e le traduci (Ho una discreta ma non buona conoscenza dell inglese) ma il tuo cervello è più impegnato a tradurre che ad assimilare la storia rendendo l’esperienza comunque meno coinvolgente, anche se alla fine riesci a seguirla, non diventa tua (non o bene se riesco a spiegarmi).

    In conclusione non finirò mai di ringraziare i ragazzi del T.I.G.E.R. team!!!!!!!

    La stessa sensazione che ho io, lo posso giocare in inglese capendo tutto, ma godo un terzo…

  225. Norimberto 16 febbraio 2019, 10:57
    Caffelatix

    Ho letto questo comunicato della LArian :

    " We've been working hard with our friends from TIGER "

    Perchè ho l' impressione che dicano che , si si i TIGER han fatto qualcosina , ma il lavoro duro è stato nostro? :emoji_angry:
    Dite che son troppo rompicoglioni ?

    FERMI TUTTI. Ho capito perchè il video di ringraziamento non c'è! Semplicemente perchè se lo sono mandati a loro stessi!!!!!!!!
    Non capite una mazza!

  226. Maurilliano 16 febbraio 2019, 11:11
    Norimberto

    FERMI TUTTI. Ho capito perchè il video di ringraziamento non c'è! Semplicemente perchè se lo sono mandati a loro stessi!!!!!!!!

    ed è esattamente la stessa cosa che fà STEAM da oltre un decennio….
    loro si beccano il 30% per ogni copia venduta e non fanno un ca**o

  227. Bear72 16 febbraio 2019, 11:29
    Maurilliano

    ed è esattamente la stessa cosa che fà STEAM da oltre un decennio….
    loro si beccano il 30% per ogni copia venduta e non fanno un ca**o

    Ma tu hai una vaga idea di che struttura c'è bisogno per un servizio come Steam?
    Direi proprio di no!! Un servizio che è in piedi 24/24 365 giorni l'anno!! con decine di migliaia (se non centinaia di migliaia) di utenti collegati in contemporanea, con un sistema di delivery che serve un catalogo di non so quante migliaia di prodotti, community e sincronizzazione dei salvataggi e tanto altro ancora, e vieni a dire che non fanno niente!!
    Senza considerare che molti sviluppatori non avrebbero raggiunto il bacino di utenza che invece grazie a Steam hanno.

    Per curiosità ho spulciato su internet è ho trovato un vecchio report…
    Gli utenti al momento connessi sono 14 MILIONI!!!!!
    poi..
    "Content servers have total available bandwidth: 25,460.00Mbps and at this time total used bandwidth is: 6,204.66Mbps"

    La server FarM consuma 3.500.000$ al mese solo di energia..
    Il costo del solo esercizio annuale sarà di svariate decine di milioni di dollari, senza considerare il costo dell'infrastruttura…

  228. Killduke 16 febbraio 2019, 11:54
    Chantalion

    I file noi li abbiamo (e anche loro all'interno del file.pak). Dobbiamo solo capire se riescono a implementarli loro per tutte le piattaforme, sostituendo i l file pak originale col nostro, senza dover passare attraverso il database (che è quello che castra i file di genere), oppure se possiamo gestire in autonomia il settore pc fornendo direttamente il file.pak. Vi faremo sapere a breve. Intanto divertitevi, il gioco dovrebbe essere comunque godibile.

    Non ho ben capito questo discorso dei file di genere. Io nella cartella del gioco vedo solo un Italian.pak. Scusa la curiosità ma sono un programmatore di professione e mi viene naturale 🙂 . Comunque mi fido di voi. Grazie.

  229. Metallo 16 febbraio 2019, 11:55
    Bear72

    le piccole precedenti run che avevo fatto (o la partita a Pathfinder che sto portando avanti) le leggi e le traduci (Ho una discreta ma non buona conoscenza dell inglese) ma il tuo cervello è più impegnato a tradurre che ad assimilare la storia rendendo l’esperienza comunque meno coinvolgente, anche se alla fine riesci a seguirla, non diventa tua (non o bene se riesco a spiegarmi).

    Hai assolutamente ragione. Di giochi in inglese ne ho giocati parecchi e confermo che anche se capisci la storia e la situazione nel contesto, tutto il resto rimane sfumato. Quelli che poi ho rigiocato in italiano me li sono goduti molto di più. Io credo che, oltre il problema della conoscenza della lingua che è quello principale, un altro problema è la pigrizia. Soprattutto in giochi pieni di testo ci sono molte descrizioni che se lette e tradotte contemporaneamente perdono molto, un po' come se servissero a dare un senso alla frase e poi il cervello se le dimenticasse perché ha di meglio da fare, tradurre e giocare appunto. Spesso infatti mi capita di non leggere i libri o i documenti trovati in gioco proprio per questo motivo. Quando le leggi nella tua lingua invece leggere è un piacere.

    Bear72

    Ma tu hai una vaga idea di che struttura c'è bisogno per un servizio come Steam?
    Direi proprio di no!! Un servizio che è in piedi 24/24 365 giorni l'anno!! con decine di migliaia (se non centinaia di migliaia) di utenti collegati in contemporanea, con un sistema di delivery che serve un catalogo di non so quante migliaia di prodotti, community e sincronizzazione dei salvataggi e tanto altro ancora, e vieni a dire che non fanno niente!!
    Senza considerare che molti sviluppatori non avrebbero raggiunto il bacino di utenza che invece grazie a Steam hanno.

    Per curiosità ho spulciato su internet è ho trovato un vecchio report…
    Gli utenti al momento connessi sono 14 MILIONI!!!!!
    poi..
    "Content servers have total available bandwidth: 25,460.00Mbps and at this time total used bandwidth is: 6,204.66Mbps"

    La server FarM consuma 3.500.000$ al mese solo di energia..
    Il costo del solo esercizio annuale sarà di svariate decine di milioni di dollari, senza considerare il costo dell'infrastruttura…

    Ma secondo me stavano trollando "a la utente medio delle discussioni di steam". Dovremmo inventare una parola per questa categoria da oggi in poi, soprattutto dopo questi due giorni di fuoco relativi al rilascio della traduzione.
    Che ne dite: steammaro? steamiota? steambete?

  230. Dark Legend 16 febbraio 2019, 12:22
    Killduke

    Non ho ben capito questo discorso dei file di genere. Io nella cartella del gioco vedo solo un Italian.pak. Scusa la curiosità ma sono un programmatore di professione e mi viene naturale 🙂 . Comunque mi fido di voi. Grazie.

    Il file Italian.Pak è un file compresso, al suo interno sono compresi vari file che sono quelli della traduzione, i file principali ci sono ma mancano dei file aggiuntivi che sono quelli di genere maschile/femminile. Quando noi testiamo il file creiamo con appositi script i file e creiamo un file di test. Nella nostra esportazione questi file aggiuntivi ci sono, ma nel file rilasciato no, anche se il pacchetto che gli abbiamo passato li conteneva tutti, addirittura conteneva anche alcune correzioni dei trofei.

    P.S. ho abusato troppo della parola file….

  231. Maurilliano 16 febbraio 2019, 13:11

    se steam trattiene il 30%, significa che allo sviluppatore ne rimane il 70…lordo
    a questi deve sottrarre i costi di produzione e/o interessi, perchè il gioco si sviluppa in anni e non recuperano tutto (compreso il guadagno netto) al day1
    ergo, tolte le spese di cui sopra arriviamo al 45-55% di guadagno netto, ma il gioco lo hanno sviluppato loro, le capocciate al muro, anche! hai una vaga idea di quanto sia 'sofisticato' sviluppare un vg come DOS2?
    seppure ci guadagnano il 55% (non è CoD o FIFA), dico: ne avranno anche donde

    Bear72

    Ma tu hai una vaga idea di che struttura c'è bisogno per un servizio come Steam?

    certamente meno complicato che sviluppare un vg (Half Life 3 docet) :emoji_grinning:

    Bear72

    Un servizio che è in piedi 24/24 365 giorni l'anno!! con decine di migliaia (se non centinaia di migliaia) di utenti collegati in contemporanea, con un sistema di delivery che serve un catalogo di non so quante migliaia di prodotti, community e sincronizzazione dei salvataggi e tanto altro ancora
    "Content servers have total available bandwidth: 25,460.00Mbps and at this time total used bandwidth is: 6,204.66Mbps"

    non capisco dove vuoi arrivare….poichè steam prende il 30% da tutti
    per la cronaca Epic Games Store prende il 12% e uplay poco più
    e comunque EA, GOG, Epic, Microsoft, Uplay, ActivisionBlizzard, Bethesda, non sembrano pensarla come te :emoji_grinning:
    ognuno ha la sua piattaforma

  232. Ahriman 16 febbraio 2019, 13:44

    Nessuno costringe uno sviluppatore ad usare Steam, come nessuno costringe un negoziante ad usare Amazon, se si decide di usare steam come piattaforma fuol dire che si sono fatti i conti e le spese per gestire un servizio come quello di steam sarebbero maggiori che pagare steam stesso. Giganti come EA, Microsoft, Uplay hanno deciso di mettersi in proprio, ma i loro servizi impallidiscono al confronto dell'esperienza "steam".
    Credere che un "sistemista" (Steam) faccia meno di un "programmatore" (sviluppatori) è abbastanza ingenuo.

  233. Killduke 16 febbraio 2019, 13:52
    Dark Legend

    Il file Italian.Pak è un file compresso, al suo interno sono compresi vari file che sono quelli della traduzione, i file principali ci sono ma mancano dei file aggiuntivi che sono quelli di genere maschile/femminile. Quando noi testiamo il file creiamo con appositi script i file e creiamo un file di test. Nella nostra esportazione questi file aggiuntivi ci sono, ma nel file rilasciato no, anche se il pacchetto che gli abbiamo passato li conteneva tutti, addirittura conteneva anche alcune correzioni dei trofei.

    P.S. ho abusato troppo della parola file….

    A ma quindi voi avete passato a Larian i file originali e l'esportazione in pak l'hanno fatta loro? L'unica cosa che non mi è chiara è perché il database (di steam?) dovrebbe segare via i file di genere.

    Grazie della spiegazione. E non ti preoccupare per la ripetizione. Si capisce 🙂

  234. alaris 16 febbraio 2019, 14:30
    Metallo

    Grazie ragazzi! Siete stati eccezionali! :emoji_smiley

    @Dark Legend
    @Chantalion
    @cawabanga
    @Celiapunk23
    @Gabriela
    @Arsene
    @jefniro
    @rox
    @Morpharn
    @Sharanee
    @Sutterkane
    @sibilla
    @Konmenos

    Quoto, grazie mille a tutti…scaricato e creato personaggio, non riuscivo più a staccare ma ho dovuto devo finire Enderal! Giocato grazie al mitico Chant! con una traduzione eccezionale.
    Volevo ringraziarvi ancora una volta… già dalle prime battute si vede il grande lavoro che vi siete addossati…grandissimi!
    Commenterò ancora quando lo inizierò, nel frattempo mi complimento ancora con tutto lo staff.
    Bello nella schermatai base: diritti riservati ecc….Larian e T.I.G.E.R.!!!!!!!!!!!!!

  235. Chantalion 16 febbraio 2019, 14:38
    Killduke

    A ma quindi voi avete passato a Larian i file originali e l'esportazione in pak l'hanno fatta loro? L'unica cosa che non mi è chiara è perché il database (di steam?) dovrebbe segare via i file di genere.

    Grazie della spiegazione. E non ti preoccupare per la ripetizione. Si capisce 🙂

    Non essendo un tecnico del settore cercherò di spiegare meglio questa storia cercando di dire poche corbellerie informatiche:
    la traduzione è stata prodotta in due momenti diversi. Il primo 20% l'abbiamo tradotto "alla cieca", sfruttando i 4 file di gioco in inglese (ed era un immane polpettone di stringhe senza nesso alcuno) e il restante 80% sulla base di un file Excel traslato poi su google driver col formato Fogli, dove le stesse stringhe erano organizzate secondo un criterio decente (dialoghi, personaggi, oggetti, sottotitoli etc etc).

    Il file Excel prodotto è prodotto dal database dei Larian e non è riproducibile a partire dai 4 file xml (1 generale e 3 per le eccezioni di genere). Al contrario con una apposita macro dal file Excel si possono ricreare i file xml e da questi il pak.

    Dove sta l'inghippo? Che noi abbiamo dato ai Larian sia il pak con i 4 file xml, sia il file Excel. Loro hanno difficoltà (ma non chiedermene il motivo) a implementare nel database le stringhe relative ai 3 file con le eccezioni di genere (forse perché in inglese non esistono). Dovranno trovare una soluzione o più semplicemente distribuire gli aggiornamenti direttamente col nostro pak.

  236. Bear72 16 febbraio 2019, 15:12
    Maurilliano

    se steam trattiene il 30%, significa che allo sviluppatore ne rimane il 70…lordo
    a questi deve sottrarre i costi di produzione e/o interessi, perchè il gioco si sviluppa in anni e non recuperano tutto (compreso il guadagno netto) al day1
    ergo, tolte le spese di cui sopra arriviamo al 45-55% di guadagno netto, ma il gioco lo hanno sviluppato loro, le capocciate al muro, anche! hai una vaga idea di quanto sia 'sofisticato' sviluppare un vg come DOS2?
    seppure ci guadagnano il 55% (non è CoD o FIFA), dico: ne avranno anche donde

    certamente meno complicato che sviluppare un vg (Half Life 3 docet) :emoji_grinning:

    non capisco dove vuoi arrivare….poichè steam prende il 30% da tutti
    per la cronaca Epic Games Store prende il 12% e uplay poco più
    e comunque EA, GOG, Epic, Microsoft, Uplay, ActivisionBlizzard, Bethesda, non sembrano pensarla come te :emoji_grinning:
    ognuno ha la sua piattaforma

    Ecco non hai idea!!!
    Non è una questioni di complicato o semplice ma di COSTI tenere in piedi una piattaforma come STEAM costa CENTINAIA DI MILIONI DI DOLLARI, sviluppare un gioco costa MOLTO MENO (lasciamo perdere Star Citizen…).
    D'altronde come ti hanno già risposto NESSUNO costringe uno sviluppatore ad usare Steam, potrebbe tranquillamente affidarsi alla vecchia distribuzione e se non lo fanno è perché a conti fatti gli conviene cosi PUNTO!!!
    Le altre piattaforme prendono meno, ne sei sicuro? Si vede che i loro costi di gestione sono più bassi vuoi confrontare una piattaforma come quella di Epic con quella di Steam?!?! al momento hanno 4 titoli in croce e un servizio che è una frazione di quello Steam ci credo che chiedono meno.

    Non capisco capisco cosa intendi sul pensarla come me io dico solo che gli STORE hanno enormi costi di gestione e quindi chiedono delle royalty più o meno alte. sei tu che hai detto che questi rubano soldi senza fare niente.

    E adesso la smetto qui perché questa discussione non interessa a nessuno

  237. Killduke 16 febbraio 2019, 16:18
    Chantalion

    Non essendo un tecnico del settore cercherò di spiegare meglio questa storia cercando di dire poche corbellerie informatiche:
    la traduzione è stata prodotta in due momenti diversi. Il primo 20% l'abbiamo tradotto "alla cieca", sfruttando i 4 file di gioco in inglese (ed era un immane polpettone di stringhe senza nesso alcuno) e il restante 80% sulla base di un file Excel traslato poi su google driver col formato Fogli, dove le stesse stringhe erano organizzate secondo un criterio decente (dialoghi, personaggi, oggetti, sottotitoli etc etc).

    Il file Excel è stato prodotto dal database dei Larian e non è riproducibile a partire dai 4 file xml (1 generale e 3 per le eccezioni di genere). Al contrario con una apposita macro dal file Excel si possono ricreare i file xml e da questi il pak.

    Dove sta l'inghippo? Che noi abbiamo dato ai Larian sia il pak con i 4 file xml, sia il file Excel. Loro hanno difficoltà (ma non chiedermene il motivo) a implementare nel database le stringhe relative ai 3 file con le eccezioni di genere (forse perché in inglese non esistono). Dovranno trovare una soluzione o più semplicemente distribuire gli aggiornamenti direttamente col nostro pak.

    Ora è tutto chiaro. Mi mancava tutta la parte del file excel. Certo in inglese il problema non lo hanno ma in francese e in tedesco ce l'hanno quindi un sistema per implementarlo ci deve essere. Se voi ci siete riusciti vuol dire che il motore di gioco lo permette e quindi loro, in funzione delle lingue diverse dall'inglese lo devono aver previsto. Poi se non erro i Larian sono una società di origine Belga (che come madre lingua hanno il francese) quindi l'eccezione di genere devono avercela chiara in testa. Speriamo si risolva. Grazie per la spiegazione.

  238. Caffelatix 16 febbraio 2019, 18:23
    Gigsaw79

    Grazie mille….
    E su PS4 è uscita?

    Si, e forse ormai te ne sarai accorto, cmq su consolle , se hai settato gli aggiornamenti in automatico, fa tutto da sè .

  239. Theseus87 16 febbraio 2019, 22:19

    grazie per la release, in qualche modo ho risolto, mi siete costati mezzo trasloco xd
    io quando trovo qualche piccolo errore nelle stringhe vorrei reportarlo, anche se sinceramente non so se sia colpa del lavoro finale fatto dai larian. ma se facessimo un thread?

  240. Dark Legend 16 febbraio 2019, 23:08

    Per le segnalazioni al momento stiamo usando un canale discord gentilmente offerto dalla community di DOS2 Italia.
    Creato per fare gruppo e giocare in compagnia
    Se volete unirvi il link è questo:

    https://discord.gg/sJuHNZg

  241. Norimberto 17 febbraio 2019, 0:00
    Dark Legend

    Per le segnalazioni al momento stiamo usando un canale discord gentilmente offerto dalla community di DOS2 Italia.
    Creato per fare gruppo e giocare in compagnia
    Se volete unirvi il link è questo:

    https://discord.gg/sJuHNZg

    Volevo entrare, ma Discord fa veramente schifo. Sarà per la prossima volta, sempre se Discord stesso permette :emoji_laughing:

  242. neanderthal 18 febbraio 2019, 19:38
    PRobbia

    Sì, l'ho provato oggi ed è in italiano

    Scusa ma ho anche io il gioco su gog e impsotando in italiano il gioco su gog galaxi e da quello del gioco che si apre subito dopo , in cui vedo la scelta in italiano , ma cambia solo play classic game in partita classica , o l'altra opzione comunque tradotta , ma se lancio il gioco parte in inglese. Se cambio in spagnolo il gioco su gog galaxy parte in spagnolo , quindi mi sa che sono incappato in un maledetto bug che fa solo a me ? p.s. su gog galaxy ho autoupdate attivato , comunque il numero di patch che ho adesso è la 3.6.36.3440. A chi gli funziona su gog puo' controllare se la versione è la stessa, grazie e scusate la lunghezza.

  243. Diego Brando 18 febbraio 2019, 19:50

    Ragazzi ma come si fa a rubare? non mi è ben chiaro. Rubando dallo zaino di qualsiasi NPC dopo pochi secondi mi vengono addosso chiedendo di perquisirmi.

  244. Norimberto 18 febbraio 2019, 22:20
    Diego Brando

    Ragazzi ma come si fa a rubare? non mi è ben chiaro. Rubando dallo zaino di qualsiasi NPC dopo pochi secondi mi vengono addosso chiedendo di perquisirmi.

    Credo che le soluzioni siano… Prendi e scappa o tenti di persuaderli o di corromperli. Oppure comunque una volta rubato devi trovare il modo di mettere da parte gli oggetti prima che ti perquisiscano…..

  245. Metallo 18 febbraio 2019, 22:33
    Diego Brando

    Ragazzi ma come si fa a rubare? non mi è ben chiaro. Rubando dallo zaino di qualsiasi NPC dopo pochi secondi mi vengono addosso chiedendo di perquisirmi.

    Il modo più sicuro è quello di staccare il ladro dal party, e metterlo furtivo dietro al NPC e iniziare il dialogo con un altro membro del party. Durante il dialogo seleziona il ladro, ruba tutto quello che puoi e scappa a gambe levate. Fai attenzione a non farti vedere dagli altri NPC mentre borseggi.
    Una volta terminato il dialogo l'NPC derubato si accorgerà del furto e vorrà perquisire il personaggio che ha parlato con lui ma non troverà niente e si scuserà.
    Abbandona la scena del crimine e raggiungi il ladro.
    Cerca di lasciare il ladro abbastanza lontano dopo aver commesso il furto perché gli NPC derubati a volte fanno un po' di strada prima di decidere di lasciare perdere.
    Quando vedi che l'NPC si è calmato allora non ti devi più preoccupare di niente.
    In questo modo non verrai mai beccato.
    Consiglio per i primi furti: Almeno a Forte Gioia cerca di usare questo trucchetto per borseggiare i venditori di libri abilità, con un livello di furto puoi borseggiare fino a due libri, risparmiando un sacco di soldi all'inizio del gioco.

  246. Diego Brando 18 febbraio 2019, 22:50

    ah ok bisogna far calmare l'npc, era questo che non capivo, GRAZIEEEE 🙂

  247. Metallo 18 febbraio 2019, 22:52
    Diego Brando

    ah ok bisogna far calmare l'npc, era questo che non capivo, GRAZIEEEE 🙂

    Sì, aspetta il tempo che si calmi e rinunci a cercare il ladro. Penso ci vuole un minuto di attesa… tu intanto o rubi e scappi di corsa oppure lo tieni occupato con uno e rubi e scappi con l'altro.

  248. Norimberto 18 febbraio 2019, 23:21

    Comunque questo per il borseggio, per gli oggetti da rubare sparsi per l'area(tipo una casa) basta prendere, buttare per terra, farsi perquisire e poi riprendere l'oggetto che non risulterà più rubato…

  249. Darth Vader 18 febbraio 2019, 23:23
    Norimberto

    Comunque questo per il borseggio, per gli oggetti da rubare sparsi per l'area(tipo una casa) basta prendere, buttare per terra, farsi perquisire e poi riprendere l'oggetto che non risulterà più rubato…

    Che cosa assurda :emoji_joy:
    Qualcosa mi fa ricordare vagamente un certo videogioco in cui si possono mettere le pentole in testa alle persone…

  250. Metallo 18 febbraio 2019, 23:43
    Norimberto

    non risulterà più rubato…

    Nel senso che non c'è la scritta rubato nella descrizione dell'oggetto? Oppure che il derubato non sospetta più di te?

    Tra l'altro si potrebbe sempre fare il gioco di rubare gli oggetti e darli ad un compagno staccato dal gruppo e allontanarlo per poi farsi perquisire dal NPC.
    Mi pare che il derubato controllasse le tasche a tutti i membri attuali del party se sono concatenati, ma non ne sono sicuro al 100%

  251. Norimberto 19 febbraio 2019, 10:21
    Metallo

    Nel senso che non c'è la scritta rubato nella descrizione dell'oggetto? Oppure che il derubato non sospetta più di te?

    Tra l'altro si potrebbe sempre fare il gioco di rubare gli oggetti e darli ad un compagno staccato dal gruppo e allontanarlo per poi farsi perquisire dal NPC.
    Mi pare che il derubato controllasse le tasche a tutti i membri attuali del party se sono concatenati, ma non ne sono sicuro al 100%

    Allora, no, mi sono espresso male hai ragione. Risulta comunque rubato, ma al NPC non frega più una mazza, ti ha perquisito e sei pulito ormai per lui. Poi comunque quando lo butti a terra e vai a riprenderlo invece di uscire in rosso è invece in bianco, anche se risulta comunque la scritta "rubato".
    Comunque mi sembra che devi staccarlo per forza dal party sennò chiaramente ti pesca lo stesso se sei concatenato.

  252. PRobbia 19 febbraio 2019, 18:46
    neanderthal

    Scusa ma ho anche io il gioco su gog e impsotando in italiano il gioco su gog galaxi e da quello del gioco che si apre subito dopo , in cui vedo la scelta in italiano , ma cambia solo play classic game in partita classica , o l'altra opzione comunque tradotta , ma se lancio il gioco parte in inglese. Se cambio in spagnolo il gioco su gog galaxy parte in spagnolo , quindi mi sa che sono incappato in un maledetto bug che fa solo a me ? p.s. su gog galaxy ho autoupdate attivato , comunque il numero di patch che ho adesso è la 3.6.36.3440. A chi gli funziona su gog puo' controllare se la versione è la stessa, grazie e scusate la lunghezza.

    Sì, stessa versione e nessun problema, la lingua l'ho impostata dalle impostazioni di gioco su Galaxy.

  253. Dark Legend 19 febbraio 2019, 18:50

    Segnalate a Gog questa cosa, non riesco ad esservi di aiuto, mi spiace

  254. spiritchaser 19 febbraio 2019, 19:16
    PRobbia

    Sì, stessa versione e nessun problema, la lingua l'ho impostata dalle impostazioni di gioco su Galaxy.

    idem, stessa versione ed impostato da GOG
    100% funzionante!!!

    Grazie ancora ragazzi :emoji_metal:

  255. baarzo 20 febbraio 2019, 13:56

    ogni tanto un articolo interessante 😉

    https://gaming.hwupgrade.it/news/vi…riva-la-localizzazione-in-italiano_80781.html

  256. f5f9 21 febbraio 2019, 0:23
    baarzo

    ogni tanto un articolo interessante 😉

    https://gaming.hwupgrade.it/news/vi…riva-la-localizzazione-in-italiano_80781.html

    la cosa che mi commuove è:

    "Abbiamo lavorato duramente con i nostri amici di TIGER – Gruppo Traduzioni Amatoriali per fornire questa localizzazione."

    povere gioiette, con quei cattivoni sfaticati dei Tiger che li hanno costretti a rimboccarsi le maniche…[​IMG]

  257. nadiateo 21 febbraio 2019, 7:59
    f5f9

    la cosa che mi commuove è:

    povere gioiette, con quei cattivoni sfaticati dei Tiger che li hanno costretti a rimboccarsi le maniche…[​IMG]

    … sembrava brutto scrivere "anche stavolta ci siamo trovati la pappa pronta senza cacciare un euro" 😛

  258. Lupercalex 21 febbraio 2019, 13:52

    Domanda tecnica, se prendo il gioco in formato fisico per Ps4 , la patch per l'italiano è comunque disponibile?

  259. Chantalion 21 febbraio 2019, 13:58

    Credo che venga aggiornato comunque durante la connessione.

  260. Lupercalex 21 febbraio 2019, 14:21

    @Chantalion lo penso anch'io, ma mai dire mai con quei geni di Sony 🙁

  261. KILIK90 21 febbraio 2019, 17:09

    Ragazzi vi ho gia ringraziato per l'enorme lavoro fatto e non mi divulghetei oltre. Purtroppo il lavoro non mi da tregua e di questo passo giocherò d:os 2 ad aprile. 🙁
    Ma un ragazzo che conosco lo sta giocando in ita dopo averlo giocato in inglese e ha detto che si è persa la comicità e il sarcasmo del gioco in lingua originale. Voi che ne pensate che di sicuro lo conoscete benissimo? giocando il primo d:os in ita ho riso un casino e onestamente non gli credo…

  262. Norimberto 21 febbraio 2019, 17:59
    KILIK90

    Ragazzi vi ho gia ringraziato per l'enorme lavoro fatto e non mi divulghetei oltre. Purtroppo il lavoro non mi da tregua e di questo passo giocherò d:os 2 ad aprile. 🙁
    Ma un ragazzo che conosco lo sta giocando in ita dopo averlo giocato in inglese e ha detto che si è persa la comicità e il sarcasmo del gioco in lingua originale. Voi che ne pensate che di sicuro lo conoscete benissimo? giocando il primo d:os in ita ho riso un casino e onestamente non gli credo…

    Beh cosa si vuole pretendere, senti l'audio in inglese e vedi il testo in italiano, è chiaro che si perdono tante sottigliezze, o comunque devi faticare tra leggere e sentire il tono.
    Se poi intende proprio che il testo inglese lo rende comico e quello italiano no, io non lo ritengo. Magari è presto per giudicare e lo farò più avanti, ma non sono d'accordo col tuo amico in questo primo momento.

  263. Chantalion 21 febbraio 2019, 19:40
    KILIK90

    Ragazzi vi ho gia ringraziato per l'enorme lavoro fatto e non mi divulghetei oltre. Purtroppo il lavoro non mi da tregua e di questo passo giocherò d:os 2 ad aprile. 🙁
    Ma un ragazzo che conosco lo sta giocando in ita dopo averlo giocato in inglese e ha detto che si è persa la comicità e il sarcasmo del gioco in lingua originale. Voi che ne pensate che di sicuro lo conoscete benissimo? giocando il primo d:os in ita ho riso un casino e onestamente non gli credo…

    Chi fa sbaglia… chi non fa non sbaglia mai. Continuasse a giocarlo in inglese, visto che lui ne ha la possibilità.

  264. KILIK90 21 febbraio 2019, 20:42

    …e infatti avete ragione. Uno ascolta il tono del doppiaggio. Poi analizza la situazione che sta vivendo nel gioco e la contestualizza per come è disposto a capirla. Se uno ci vede comicità..ride…se uno ci vede dramma…!! Infatti con la traduzione del primo d:os era facilissimo capire il mood delle conversazioni. E non ho mai avuto dubbi per questo aspetto della vostra traduzione del secondo capitolo. Cmq non è un amico..ma un conoscente XD

  265. f5f9 22 febbraio 2019, 16:13

    ma cosa dice quello? l'humor tipico si sente eccome!
    poi è ovvio che le inflessioni vocali possono addirittura rovesciare il senso delle parole pronunciate, ma ringraziamo il cielo di avere almeno i sub

  266. Diego Brando 22 febbraio 2019, 16:19

    Chi ha il pane non ha i denti [emoji851]

    Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk

  267. sweeper77 25 febbraio 2019, 8:30

    comprato a 20 euri per ps4 a breve lo inizio .
    GRAZIE RAGAZZI!!!
    sapete per caso dove poter trovare una guida? il primo grazie allo splendido lavoro di Karabina l'ho goduto appieno.

  268. Chantalion 25 febbraio 2019, 9:18

    Per ora c'è solo in inglese.

  269. sweeper77 25 febbraio 2019, 10:35

    secondo te serve chantalion? o posso godermelo appieno anche senza aiutini 🙂

  270. Chantalion 25 febbraio 2019, 12:25

    Non servono aiutini.

  271. baarzo 25 febbraio 2019, 13:50
    sweeper77

    secondo te serve chantalion? o posso godermelo appieno anche senza aiutini 🙂

    vai liscio senza guida, se proprio non sai che pesci pigliare consulta gamepressure, ma tendenzialmente non ce n'è bisogno, il gioco è fatto per riuscire a fare tutto in mille modi differenti, difficile rimanere bloccati da qualche parte

  272. alym 25 febbraio 2019, 15:37
    sweeper77

    comprato a 20 euri per ps4 a breve lo inizio .
    GRAZIE RAGAZZI!!!
    sapete per caso dove poter trovare una guida? il primo grazie allo splendido lavoro di Karabina l'ho goduto appieno.

    Scusa se chiedo, ma dove l'hai trovato a quel prezzo? sullo store sta ancora a 60…

  273. MissJuy 25 febbraio 2019, 20:56

    Salve a tutti,
    faccio parte della "massa silente" che per un anno ha seguito il forum in pacata ma trepidante attesa della traduzione.
    Dopo aver scaricato e patchato il gioco alla versione italiana, dopo averlo ricominciato nella mia lingua madre, e dopo altre 60 ore di gioco mi sono sentito in dovere di quantomeno esternare pubblicamente il mio infinito stupore per il FOLLE lavoro che avete eseguito. Mai vista una traduzione così fedele per una lavoro che di Amatoriale ha solo la T nell'acronimo Tiger.
    Si palpa ogni singola situazione, non si è perso il taglio artistico dell'opera (fattore che più mi rendeva perplesso) ma anzi l'immersione è identica all'originale in lingua inglese.
    Se fossi nel Larian (o in una altra software house) e se dovessi tradurre un'eventuale titolo futuro con una stima di ricavi tale da giustificare un'eventuale Italiano fra le lingue non avrei dubbi su chi rivolgermi per fare il lavoro… a pagamento sta volta!

    Davvero complimenti, siete stati magistrali.

    Unica cosa. Manca una sezione dove segnalare le eventuali correzioni (o almeno non la ho trovata).
    Per ora (sono appena uscito da Fort joy ed ho affrontato ogni situazione possibile) ne ho trovati solo 4! Bravissimi.
    Uno è bellissimo… un pesce con la descrizione di un fantastico vino fruttato… Anche questo ha contribuito a strapparmi un sorriso!

    Grazie grazie e ancora grazie!!!

  274. Dark Legend 25 febbraio 2019, 21:31
    MissJuy

    Salve a tutti,
    faccio parte della "massa silente" che per un anno ha seguito il forum in pacata ma trepidante attesa della traduzione.
    Dopo aver scaricato e patchato il gioco alla versione italiana, dopo averlo ricominciato nella mia lingua madre, e dopo altre 60 ore di gioco mi sono sentito in dovere di quantomeno esternare pubblicamente il mio infinito stupore per il FOLLE lavoro che avete eseguito. Mai vista una traduzione così fedele per una lavoro che di Amatoriale ha solo la T nell'acronimo Tiger.
    Si palpa ogni singola situazione, non si è perso il taglio artistico dell'opera (fattore che più mi rendeva perplesso) ma anzi l'immersione è identica all'originale in lingua inglese.
    Se fossi nel Larian (o in una altra software house) e se dovessi tradurre un'eventuale titolo futuro con una stima di ricavi tale da giustificare un'eventuale Italiano fra le lingue non avrei dubbi su chi rivolgermi per fare il lavoro… a pagamento sta volta!

    Davvero complimenti, siete stati magistrali.

    Unica cosa. Manca una sezione dove segnalare le eventuali correzioni (o almeno non la ho trovata).
    Per ora (sono appena uscito da Fort joy ed ho affrontato ogni situazione possibile) ne ho trovati solo 4! Bravissimi.
    Uno è bellissimo… un pesce con la descrizione di un fantastico vino fruttato… Anche questo ha contribuito a strapparmi un sorriso!

    Grazie grazie e ancora grazie!!!

    Grazie per le tue favolose parole, ci riempiono d'orgoglio e soddisfazione per la fatica fatta. Per le segnalazioni di errori vari c'è un gruppo chiamato Divinity Original Sin 2 Italia che ha creato un server discord per giocare e incontrasi. Ne abbiamo approfittato per avere uno spazio di segnalazione errori, se vuoi unirti il link è questo:

    https://discord.gg/sJuHNZg

  275. Chantalion 26 febbraio 2019, 1:58

    Un bel grazie anche da parte mia. Considerazioni come le tue ci portano a continuare e fare sempre meglio.

  276. sweeper77 26 febbraio 2019, 8:25
    alym

    Scusa se chiedo, ma dove l'hai trovato a quel prezzo? sullo store sta ancora a 60…

    c'era un offerta di gamestop per chi aveva la tessera di liv 3 fino a domenica stava a € 20,98 per ps4

  277. alym 26 febbraio 2019, 13:32
    sweeper77

    c'era un offerta di gamestop per chi aveva la tessera di liv 3 fino a domenica stava a € 20,98 per ps4

    Ok niente da fare allora, grazie lo stesso

  278. Killduke 8 marzo 2019, 21:41

    Volevo segnalare che oggi steam mi ha scaricato un'aggiornamento di circa 157 mega per DOS2. Credo sia il primo di una serie di DLC gratuiti che Larian pubblicherà in cui ci saranno delle aggiunte di scelta cosmetiche per i personaggi.
    Facendo una prova al volo con una nuova partita e un personaggio femminile mi sembra abbiamo finalmente pubblicato la vostra traduzione completa anche delle distinzioni di genere. Gioiamo tutti! E grazie ancora una volta al team T.I.G.E.R!

  279. Chantalion 8 marzo 2019, 22:21

    Confermo. basta rifare il tutorial per vedere la differenza.

  280. alaris 12 marzo 2019, 20:24

    Bene…

  281. Elfen89 24 marzo 2019, 17:49

    Non ho ancora Divinity Original Sin 2, Sto aspettando soldi e un offerta vantaggiosa su GOG, ma volevo rigraziarvi dal profondo del cuore per il grande lavoro svolto. Se lo potrò giocare sara merito vostro.

Commenta

This site uses XenWord.
Vai alla barra degli strumenti