<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/">
  <channel>
    <title>T.I.G.E.R. Team</title>
    <description>T.I.G.E.R. Team</description>
    <pubDate>Sun, 19 Apr 2026 09:46:04 +0000</pubDate>
    <lastBuildDate>Sun, 19 Apr 2026 09:46:04 +0000</lastBuildDate>
    <generator>RPG Italia Forum</generator>
    <link>http://www.rpgitalia.net/forum/sezioni/t-i-g-e-r-team.198/</link>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://www.rpgitalia.net/forum/sezioni/t-i-g-e-r-team.198/index.rss"/>
    <item>
      <title>Traduzione BALRUM - problema link</title>
      <pubDate>Sat, 18 Apr 2026 12:31:46 +0000</pubDate>
      <link>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/traduzione-balrum-problema-link.33363/</link>
      <guid>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/traduzione-balrum-problema-link.33363/</guid>
      <author>invalid@example.com (Shockwave)</author>
      <dc:creator>Shockwave</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[Ciao a tutti,<br />
sono entrato nella community per scaricare la traduzione di BALRUM, ma purtroppo non funziona il link per il download e pure cercando online non ne ho trovati altri funzionanti.<br />
Potreste per cortesia risolvere?<br />
Grazie!]]></content:encoded>
      <slash:comments>3</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Pathfinder: Kingmaker Traduzione Completata, Inizia il Betatest</title>
      <pubDate>Mon, 09 Mar 2026 08:39:02 +0000</pubDate>
      <link>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/pathfinder-kingmaker-traduzione-completata-inizia-il-betatest.32902/</link>
      <guid>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/pathfinder-kingmaker-traduzione-completata-inizia-il-betatest.32902/</guid>
      <author>invalid@example.com (Harkles)</author>
      <dc:creator>Harkles</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[Cari amici, abbiamo il piacere di annunciare che la traduzione di Pathfinder: Kingmaker è completa.<br />
<br />
<a href="https://mega.nz/file/3vYx1AZI#wIZsh3hU4AAwy2Q2rPTneiAGKTY_3mL_N2PFwmql7II" target="_blank" class="externalLink" rel="nofollow">Master 1.0.0.6 </a> rilasciata il 13/02/2022<br />
<a href="https://mega.nz/file/OmZ3xKrB#yAF1eWj1G6SyPr4tEmVMseWnSWlZag3F4EBLF7O04r8" target="_blank" class="externalLink" rel="nofollow">Master 1.0.0.6  per Mac</a> rilasciata il 13/02/2022<br />
<br />
<a href="https://mega.nz/file/W5liSKrA#sB7HaofrMDz5Y9W65NZTd_cmxt27QgGXF6R67tgTiN8" target="_blank" class="externalLink" rel="nofollow">Istruzioni passo passo per Mac</a> (un sentito...<br />
<br />
<a href="http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/pathfinder-kingmaker-traduzione-completata-inizia-il-betatest.32902/" class="internalLink">Pathfinder: Kingmaker Traduzione Completata, Inizia il Betatest</a>]]></content:encoded>
      <slash:comments>281</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Proposta traduzione Atom RPG - Trudograd</title>
      <pubDate>Thu, 01 Jan 2026 18:50:28 +0000</pubDate>
      <link>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/proposta-traduzione-atom-rpg-trudograd.33080/</link>
      <guid>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/proposta-traduzione-atom-rpg-trudograd.33080/</guid>
      <author>invalid@example.com (Varil)</author>
      <dc:creator>Varil</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[Innanzitutto vi faccio i complimenti e vi ringrazio a nome di tutta la community italiana di giocatori di ruolo per tutti i i gioconi che avete tradotto in passato.<br />
Per quanto riguarda la mia proposta, volevo portarvi all&#039;attenzione <a href="https://store.steampowered.com/app/1139940/ATOM_RPG_Trudograd/" target="_blank" class="externalLink" rel="nofollow">Atom RPG - Trudograd</a>, che da quanto ho visto sembra ancora meglio dell&#039;originale Atom RPG, soprattutto a livello estetico, davvero bello. E dalle recensioni sia su Steam che GOG, sembra...<br />
<br />
<a href="http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/proposta-traduzione-atom-rpg-trudograd.33080/" class="internalLink">Proposta traduzione Atom RPG - Trudograd</a>]]></content:encoded>
      <slash:comments>21</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>traduzione ATOM RPG Trudograd (non Steam, GoG)</title>
      <pubDate>Thu, 01 Jan 2026 18:47:42 +0000</pubDate>
      <link>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/traduzione-atom-rpg-trudograd-non-steam-gog.34960/</link>
      <guid>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/traduzione-atom-rpg-trudograd-non-steam-gog.34960/</guid>
      <author>invalid@example.com (outlaw)</author>
      <dc:creator>outlaw</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[Ciao.<br />
Ho visto che la traduzione per questo gioco è disponibile come aggiornamento su Steam e GoG (e, forse, anche Epic).<br />
Io l&#039;ho comprato su Stove e mi chiedevo se ci fosse un modo per tradurlo anche su questa piattaforma.<br />
Grazie in anticipo!]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Bomber crew ora disponibile in italiano</title>
      <pubDate>Sun, 24 Dec 2023 12:42:34 +0000</pubDate>
      <link>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/bomber-crew-ora-disponibile-in-italiano.30673/</link>
      <guid>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/bomber-crew-ora-disponibile-in-italiano.30673/</guid>
      <author>invalid@example.com (Darth Vader)</author>
      <dc:creator>Darth Vader</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><a href="https://www.rpgitalia.net/traduzioni/156459-bomber-crew-ora-disponibile-italiano/" class="internalLink"><span style="font-size: 22px"><span style="color: #ff0000">BOMBER CREW ORA DISPONIBILE IN ITALIANO</span></span></a><br />
<img src="https://www.rpgitalia.net/wp-content/uploads/2018/01/Bomber-Crew-320x202.jpg" class="bbCodeImage LbImage" alt="[&#x200B;IMG]" data-url="https://www.rpgitalia.net/wp-content/uploads/2018/01/Bomber-Crew-320x202.jpg" />&#8203;</div><br />
<br />
Non è passato molto da quando vi avevamo annunciato l&#039;<a href="https://www.rpgitalia.net/traduzioni/156381-parte-progetto-traduzione-bomber-crew/" class="internalLink">inizio della traduzione</a>, da parte del <b>T.I.G.E.R. Team</b>, di...<br />
<br />
<a href="http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/bomber-crew-ora-disponibile-in-italiano.30673/" class="internalLink">Bomber crew ora disponibile in italiano</a>]]></content:encoded>
      <slash:comments>62</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Traduzione pathfinder kingmaker Linux/stemdeck</title>
      <pubDate>Sun, 29 Oct 2023 15:30:35 +0000</pubDate>
      <link>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/traduzione-pathfinder-kingmaker-linux-stemdeck.33442/</link>
      <guid>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/traduzione-pathfinder-kingmaker-linux-stemdeck.33442/</guid>
      <author>invalid@example.com (Paolotorino)</author>
      <dc:creator>Paolotorino</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[Buongiorno a tutti .<br />
<br />
Vorrei chiedere se c&#039;è la possibilità di installare la traduzione italiana su Linux/ steam deck.<br />
<br />
Grazie a tutti.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Pathfinder: Kingmaker - Segnalazione Errori</title>
      <pubDate>Wed, 03 May 2023 07:47:09 +0000</pubDate>
      <link>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/pathfinder-kingmaker-segnalazione-errori.32913/</link>
      <guid>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/pathfinder-kingmaker-segnalazione-errori.32913/</guid>
      <author>invalid@example.com (Harkles)</author>
      <dc:creator>Harkles</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[Ciao a tutti<br />
<br />
Questa discussione serve SOLO ed ESCLUSIVAMENTE per le segnalazioni degli errori riguardanti la traduzione italiana di <br />
<br />
<b>Pathfinder: Kingmaker</b><br />
<br />
Per la segnalazione siete pregati di riportare l&#039;<b>INTERA FRASE</b> o di allegare uno <b>SCREEN</b> della frase errata.<br />
<br />
Potete aggiungere delle note sul perché è sbagliata.<br />
Ad esempio una risposta errata ad una domanda o un errore di battitura.]]></content:encoded>
      <slash:comments>225</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Proposta traduzione Encased</title>
      <pubDate>Mon, 16 Jan 2023 16:55:30 +0000</pubDate>
      <link>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/proposta-traduzione-encased.32876/</link>
      <guid>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/proposta-traduzione-encased.32876/</guid>
      <author>invalid@example.com (Nash1983)</author>
      <dc:creator>Nash1983</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[Ciao ragazzi visto che siete il meglio per quanto riguarda questo genere old style di rpg date un&#039;occhiata a questo nuovo gioco sembra molto interessante.<br />
<br />
Grazie mille nel caso doveste prenderlo in considerazione una volta finito Pathfinder.]]></content:encoded>
      <slash:comments>8</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Low Magic Age - Segnalazione Errori</title>
      <pubDate>Tue, 21 Jun 2022 20:55:01 +0000</pubDate>
      <link>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/low-magic-age-segnalazione-errori.33115/</link>
      <guid>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/low-magic-age-segnalazione-errori.33115/</guid>
      <author>invalid@example.com (Dark Legend)</author>
      <dc:creator>Dark Legend</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center">Questa discussione serve SOLO ed ESCLUSIVAMENTE per le segnalazioni degli errori riguardanti la traduzione italiana di<br />
<br />
<b><b>LOW MAGIC AGE</b></b><br />
<br />
Per la segnalazione siete pregati di riportare l&#039;<b>INTERA FRASE</b> o di allegare uno <b>SCREEN</b> della frase errata.<br />
<br />
Potete aggiungere delle note sul perché è sbagliata.<br />
Ad esempio una risposta errata ad una domanda o un errore di battitura.<br />
<br />
Ci teniamo a precisare che il gioco è in continuo aggiornamento, se dopo una patch la...&#8203;</div><br />
<a href="http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/low-magic-age-segnalazione-errori.33115/" class="internalLink">Low Magic Age - Segnalazione Errori</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>T.I.G.E.R. Team - Link traduzioni</title>
      <pubDate>Mon, 15 Nov 2021 22:34:56 +0000</pubDate>
      <link>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/t-i-g-e-r-team-link-traduzioni.31988/</link>
      <guid>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/t-i-g-e-r-team-link-traduzioni.31988/</guid>
      <author>invalid@example.com (Dark Legend)</author>
      <dc:creator>Dark Legend</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><span style="font-size: 18px"><span style="color: #ff0000"><b>LINK ALLE TRADUZIONI DEL</b><br />
<b>GRUPPO T.I.G.E.R.</b><br />
</span></span><br />
<span style="color: #ffffff"><span style="font-size: 18px">In questo Post saranno elencate tutte le traduzioni terminate del gruppo <b>T.I.G.E.R.</b><br />
Cliccate sul nome del gioco per scaricare la traduzione relativa </span></span><span style="color: rgb(255, 255, 255)"><span style="font-size: 18px">nella cartella che più preferite.</span></span><br />
<span style="color: #ffffff"><span style="font-size: 18px">Il file scaricato è un eseguibile, lanciatelo facendo doppio click e seguite le istruzioni...</span></span>&#8203;</div><br />
<a href="http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/t-i-g-e-r-team-link-traduzioni.31988/" class="internalLink">T.I.G.E.R. Team - Link traduzioni</a>]]></content:encoded>
      <slash:comments>4</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Progetto di traduzione Pathfinder Kingmaker lavori in corso</title>
      <pubDate>Mon, 01 Nov 2021 09:04:42 +0000</pubDate>
      <link>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/progetto-di-traduzione-pathfinder-kingmaker-lavori-in-corso.32321/</link>
      <guid>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/progetto-di-traduzione-pathfinder-kingmaker-lavori-in-corso.32321/</guid>
      <author>invalid@example.com (Harkles)</author>
      <dc:creator>Harkles</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[Ed eccoci con il post ufficiale sul progetto di traduzione Pathfinder Kingmaker.<br />
Stato dei lavori:<br />
Il progetto è impegnativo e, per quanto l&#039;inglese utilizzato sia di livello poco più che didattico, è caratterizzato da una parte piuttosto consistente di regolamenti carta e penna traslati sul videogioco. Questo comporta una notevole attenzione nella consultazione di manuali e fonti online, come per esempio il sito Golarion, per il quale ringraziamo moltissimo Selven.<br />
Volendo azzardare una...<br />
<br />
<a href="http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/progetto-di-traduzione-pathfinder-kingmaker-lavori-in-corso.32321/" class="internalLink">Progetto di traduzione Pathfinder Kingmaker lavori in corso</a>]]></content:encoded>
      <slash:comments>324</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Low Magic Age - Traduzione Italiana - Stato dei lavori</title>
      <pubDate>Sat, 30 Oct 2021 18:10:37 +0000</pubDate>
      <link>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/low-magic-age-traduzione-italiana-stato-dei-lavori.32694/</link>
      <guid>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/low-magic-age-traduzione-italiana-stato-dei-lavori.32694/</guid>
      <author>invalid@example.com (Dark Legend)</author>
      <dc:creator>Dark Legend</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><span style="font-size: 22px"><b>TRADUZIONE ITALIANA</b><br />
<b>LOW MAGIC AGE</b><br />
<b>- STATO DEI LAVORI -</b><br />
</span>&#8203;</div><span style="font-size: 15px"><b>Qui troverete lo stato dei lavori del progetto di traduzione LOW MAGIC AGE.</b><br />
<b>Ricordo a tutti che il gioco è ancora in Early Access e quindi in fase di sviluppo e continui aggiornamenti.</b><br />
<b>Siccome i testi sono suddivisi in 45 file differenti, qui troverete  l&#039;elenco e a che punto è la traduzione, in riferimento all&#039;ultima patch rilasciata ufficialmente.</b>...</span><br />
<br />
<a href="http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/low-magic-age-traduzione-italiana-stato-dei-lavori.32694/" class="internalLink">Low Magic Age - Traduzione Italiana - Stato dei lavori</a>]]></content:encoded>
      <slash:comments>6</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Atom RPG, parte la traduzione italiana</title>
      <pubDate>Tue, 19 Oct 2021 19:25:48 +0000</pubDate>
      <link>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/atom-rpg-parte-la-traduzione-italiana.31950/</link>
      <guid>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/atom-rpg-parte-la-traduzione-italiana.31950/</guid>
      <author>invalid@example.com (Darth Vader)</author>
      <dc:creator>Darth Vader</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[Se navigate spesso nel nostro forum, avrete sicuramente sentito le indiscrezioni circa la traduzione di <a href="https://store.steampowered.com/app/552620/ATOM_RPG_Postapocalyptic_indie_game/" target="_blank" class="externalLink" rel="nofollow">Atom RPG</a> da parte del <b>T.I.G.E.R. Team,</b> meglio noto per aver tradotto <b>Divinity: Original Sin 2.</b><br />
<br />
Ebbene, è tutto vero! La traduzione è già in corso d&#039;opera, anche se non sappiamo ancora quali saranno i tempi del progetto che, ricordiamo, vanta una mole di testo non indifferente.<br />
<br />
Per...<br />
<br />
<a href="http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/atom-rpg-parte-la-traduzione-italiana.31950/" class="internalLink">Atom RPG, parte la traduzione italiana</a>]]></content:encoded>
      <slash:comments>80</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Alpha Tester per Pathfinder Kingmaker</title>
      <pubDate>Tue, 22 Jun 2021 15:24:27 +0000</pubDate>
      <link>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/alpha-tester-per-pathfinder-kingmaker.32679/</link>
      <guid>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/alpha-tester-per-pathfinder-kingmaker.32679/</guid>
      <author>invalid@example.com (Harkles)</author>
      <dc:creator>Harkles</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[Buongiorno siamo infine giunti nella fase di Alfa Tester (la beta tester sarà avviata una volta che il gioco sarà completamente tradotto) e apriamo il reclutamento per i valorosi che vorranno affrontare i vari orrori ortografici che metteremo loro contro!<br />
<br />
Requisiti minimi<br />
-Gioco Originale: Preferibilmente Steam, e se possible anche in possesso di un Gamepad per i test della versione console.<br />
-Lore: Quasi opzionale... quasi. Ci serve prevalentemente gente che abbia anche dimestichezza sia...<br />
<br />
<a href="http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/alpha-tester-per-pathfinder-kingmaker.32679/" class="internalLink">Alpha Tester per Pathfinder Kingmaker</a>]]></content:encoded>
      <slash:comments>21</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>ATOM RPG - Segnalazione errori</title>
      <pubDate>Tue, 30 Mar 2021 16:30:14 +0000</pubDate>
      <link>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/atom-rpg-segnalazione-errori.32405/</link>
      <guid>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/atom-rpg-segnalazione-errori.32405/</guid>
      <author>invalid@example.com (Dark Legend)</author>
      <dc:creator>Dark Legend</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[Ciao a tutti<br />
<br />
<div style="text-align: center">Questa discussione serve SOLO ed ESCLUSIVAMENTE per le segnalazioni degli errori riguardanti la traduzione italiana di<br />
<br />
<b>ATOM RPG</b><br />
<br />
Per la segnalazione siete pregati di riportare l&#039;<b>INTERA FRASE</b> o di allegare uno <b>SCREEN</b> della frase errata.&#8203;</div><br />
Potete aggiungere delle note sul perché è sbagliata.<br />
Ad esempio una risposta errata ad una domanda o un errore di battitura.<br />
<br />
<div style="text-align: center"><span data-s9e-mediaembed="youtube" style="display:inline-block;width:100%;max-width:640px"><span style="display:block;overflow:hidden;position:relative;padding-bottom:56.25%"><iframe allowfullscreen="" scrolling="no" style="background:url(https://i.ytimg.com/vi/5tWz6-Jyg48/hqdefault.jpg) 50% 50% / cover;border:0;height:100%;left:0;position:absolute;width:100%" src="https://www.youtube.com/embed/5tWz6-Jyg48?controls=2"></iframe></span></span>&#8203;</div>]]></content:encoded>
      <slash:comments>37</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>BETA TEST - ATOM RPG - Chiuso</title>
      <pubDate>Mon, 09 Nov 2020 07:39:30 +0000</pubDate>
      <link>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/beta-test-atom-rpg-chiuso.32534/</link>
      <guid>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/beta-test-atom-rpg-chiuso.32534/</guid>
      <author>invalid@example.com (Dark Legend)</author>
      <dc:creator>Dark Legend</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[Buongiorno a tutti<br />
<br />
Siamo alla ricerca di <b>almeno 5 BETA TESTER</b> per la versione italiana di ATOM-RPG.<br />
Cosa si richiede:<br />
<br />
<ul>
<li><b>Gioco Originale</b> - preferibilmente STEAM, ma non necessario ( No console per ora )</li>
<li><b>TEMPO</b> - il BETA TESTING durerà <span style="text-decoration: underline">solo 2 settimane</span> e abbiamo bisogno di persone che abbiano la voglia di fare un FULL-IMMERSION di 2 settimane del gioco per scovare quanti più errori possibili e immaginabili</li>
<li><b>LORE</b> - cerchiamo persone che conoscano...</li>
</ul><br />
<a href="http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/beta-test-atom-rpg-chiuso.32534/" class="internalLink">BETA TEST - ATOM RPG - Chiuso</a>]]></content:encoded>
      <slash:comments>25</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Progetto di traduzione Pathfinder Kingmaker cercasi traduttori.</title>
      <pubDate>Thu, 15 Oct 2020 07:54:10 +0000</pubDate>
      <link>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/progetto-di-traduzione-pathfinder-kingmaker-cercasi-traduttori.32320/</link>
      <guid>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/progetto-di-traduzione-pathfinder-kingmaker-cercasi-traduttori.32320/</guid>
      <author>invalid@example.com (Harkles)</author>
      <dc:creator>Harkles</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[Salve a tutti, dato il <span style="color: #ff0000"><b><a href="https://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/progetto-di-traduzione-pathfinder-kingmaker-lavori-in-corso.32321/" class="internalLink">procedere del progetto</a></b></span> e dopo aver consolidato piattaforme e mezzi logistici di traduzione, (si ringrazia Chantalion per le competenze e Dark Legend per supporto e mezzi) si passa alla seconda fase di questo progetto, l’ampliamento e il consolidamento del team.<br />
Dato il supporto decisamente consistente del Tiger Team...<br />
<br />
<a href="http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/progetto-di-traduzione-pathfinder-kingmaker-cercasi-traduttori.32320/" class="internalLink">Progetto di traduzione Pathfinder Kingmaker cercasi traduttori.</a>]]></content:encoded>
      <slash:comments>14</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Ringraziamenti</title>
      <pubDate>Tue, 02 Jun 2020 16:51:35 +0000</pubDate>
      <link>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/ringraziamenti.32385/</link>
      <guid>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/ringraziamenti.32385/</guid>
      <author>invalid@example.com (lillo81)</author>
      <dc:creator>lillo81</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[Buon pomeriggio a tutti<br />
Vorrei ringraziare tutto il Team e <a href="https://www.rpgitalia.net/forum/utenti/49743/" class="username" data-user="49743, @Dark Legend">@Dark Legend</a>  per la pazienza<br />
per la richiesta su willy-nylli Knight (ebbene si ero io l&#039;utente che non riusciva più a far funzionare la patch di traduzione)<br />
oggi spulciando il forum mi sono accorto della soluzione, chiedo venia per non averla vista prima...<br />
mi scuso per il disturbo e auguro a tutti un buon lavoro <br />
grazie ancora]]></content:encoded>
      <slash:comments>1</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Pubblicata la traduzione italiana di Balrum</title>
      <pubDate>Fri, 06 Mar 2020 19:58:06 +0000</pubDate>
      <link>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/pubblicata-la-traduzione-italiana-di-balrum.30860/</link>
      <guid>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/pubblicata-la-traduzione-italiana-di-balrum.30860/</guid>
      <author>invalid@example.com (Darth Vader)</author>
      <dc:creator>Darth Vader</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><a href="https://www.rpgitalia.net/traduzioni/157164-pubblicata-la-traduzione-italiana-di-balrum/" class="internalLink"><span style="font-size: 22px"><span style="color: #ff0000">PUBBLICATA LA TRADUZIONE ITALIANA DI BALRUM</span></span></a><br />
<img src="https://www.rpgitalia.net/wp-content/uploads/2018/03/Balrum-320x202.jpg" class="bbCodeImage LbImage" alt="[&#x200B;IMG]" data-url="https://www.rpgitalia.net/wp-content/uploads/2018/03/Balrum-320x202.jpg" />&#8203;</div><br />
<br />
Sono passati diversi giorni da quando, in <a href="https://www.rpgitalia.net/traduzioni/156721-balrum-arrivo-la-traduzione-italiana/" class="internalLink">questo articolo</a>, era stato annunciato l&#039;inizio del progetto di...<br />
<br />
<a href="http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/pubblicata-la-traduzione-italiana-di-balrum.30860/" class="internalLink">Pubblicata la traduzione italiana di Balrum</a>]]></content:encoded>
      <slash:comments>50</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Prossimo progetto?</title>
      <pubDate>Fri, 24 Jan 2020 18:27:41 +0000</pubDate>
      <link>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/prossimo-progetto.31461/</link>
      <guid>http://www.rpgitalia.net/forum/discussioni/prossimo-progetto.31461/</guid>
      <author>invalid@example.com (Bear72)</author>
      <dc:creator>Bear72</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[Bene dopo i dovuti complimenti e ringraziamenti per l’immenso lavoro svolto su Original Sin 2 la domanda sorge spontanea...<br />
<br />
Pathfinder Kingmaker o Atom RPG?<br />
<br />
<img src="styles/default/xenforo/clear.png" class="mceSmilieSprite mceSmilie169" alt=":)" title="Relaxed    :)" /><img src="styles/default/xenforo/clear.png" class="mceSmilieSprite mceSmilie169" alt=":)" title="Relaxed    :)" /><img src="styles/default/xenforo/clear.png" class="mceSmilieSprite mceSmilie222" alt=";)" title="Wink    ;)" /><img src="styles/default/xenforo/clear.png" class="mceSmilieSprite mceSmilie169" alt=":)" title="Relaxed    :)" />]]></content:encoded>
      <slash:comments>46</slash:comments>
    </item>
  </channel>
</rss>
