Lo ammetto: è stato difficile.
Chi ha tradotto qualche mod con dialoghi in teseditor, sa che le frasi sono scollegate tra loro e nel momento in cui si traduce, non si ha l'immediata percezione di come si articolerà il dialogo completo in game.
E' come se si dovesse tradurre un libro prendendo le pagine alla rinfusa invece che in un ordine di numero progressivo.
Riportate questo discorso in nehrim con le dovute proporzioni e capirete!
Questa conversion ha la caratteristica di avere dialoghi lunghi e molto articolati.
Il linguaggio, come l'ambientazione, non è da educande.
I temi sono spesso affrontati con crudezza e talvolta senza mezze misure. Altre volte si fanno elugubrazioni filosofiche molto difficili da tradurre in linguaggio comprensibile.
Ho cercato di rimanere il più possibile fedele al lore evitando di farmi trascinare in una traduzione letterale che non avrebbe certo reso giustizia a questo capolavoro.
Spero di essere riuscito nei testi e nei dialoghi a trasmettere le sensazioni che man mano vivevo e chiedo perdono per eventuali sbavature.
Nell'aggiornamento della patch ho approfittato anche per rivedere quasi totalmente diario, dialoghi e soprattutto per ritradurre i libri.
Ho dato anche una formattazione di massima che può comunque essere migliorata (l'ideale sarebbe ottenere un impatto simile ai libri di Skyrim...ma chissà se sarà mai possibile).
Ho lasciato in originale 17 libri. Sono filastrocche in tedesco e credetemi...nonostante l'impegno, non ci ho capito letteralmente un tubo!
Comunque tranquilli...Aedan mi ha garantito che li tradurrà lui!
Visto il tenore del gioco mi sono voluto divertire a inserire qualche "sorpresina".
Un paio di libri sono stati rivisti e corretti (tanto non hanno a che fare con la trama). Altre chicche le troverete nei trofei.
Spero di aver fatto cosa gradita.
-NEHRIM: cosa cambia con la patch 1.5.0.8?-
La release precedente era una bella opera ma incompiuta.
Questa patch completa due o tre quest e amplia i contenuti di altre già complete.
Ci saranno più scontri nell'Arena, più missioni come cacciatori di taglie, più trofei da conseguire.
Gli script sono stati rivisti e corretti. Alcuni anche in modo radicale es. lo script sull'aumento delle abilità.
Il launcher ha implementato la possibilità di creare un file.ini e una cartella dei salvataggi svincolati da quello di oblivion.
Per i dettagli vi rimando al sito ufficiale di nehrim (in inglese)
https://sureai.net/games/nehrim/
Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!
Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!
Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!
Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!
Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!
Nehrim - Traduzione ITA 1.5.0.8
La traduzione in italiano di Nehrim ad opera di Chantalion