La traduzione sembra di ottima fattura per quel poco che ho letto in un ora di gioco ma ci sono diversi problemi che vorrei segnalare agli utenti:
1. Con la traduzione non si sbloccano gli achievements su Steam.
2. Se si prova ad avviare il gioco in eng senza la traduzione il gioco non legge i file di salvataggio.
3. Con la traduzione credo che i file di salvataggio non vengano salvati correttamente nella cartella Steam e di conseguenza niente Cloud, dato che avevo i file SaveGame.nb e Keybinding.nb solo nella cartella GoG.
Quindi in definitiva il gioco sbarelli molto giocandolo con file modificati quindi consiglierei una run su GoG con la traduzione ita e poi una seconda in eng su Steam per gli achiev.
Ma se tutto questo non vi interessa giocate tranquillamente con questa traduzione.
Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!
Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!
Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!
Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!
Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Narita Boy v1.00beta
traduzione amatoriale in italiano