Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Traduzione Ita

Discussione in 'Baldur's Gate: Siege of Dragonspear' iniziata da Lupercalex, 15 Gennaio 2018.

Condividi questa Pagina

  1. Lupercalex

    Lupercalex Spazzino di dungeons LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    1.555
    Mi piace:
    878
    Ragazzi scusate, ma è prevista x caso la traduzione di questa espansione?
     
  2. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    Al momento nessun gruppo ci sta lavorando
     
    A Lupercalex piace questo elemento.
  3. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    A Lupercalex piace questo elemento.
  4. Lupercalex

    Lupercalex Spazzino di dungeons LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    1.555
    Mi piace:
    878
    :D
     
  5. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    @Aedan e gli Allegri buffoni stanno lavorando alla revisione della traduzione di BGII:EE in modo minuzioso quindi ci stanno impiegando un bel po'. Chissà forse dopo ci penseranno ma non sembrano per il momento esserci novità all'orizzonte
     
  6. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    [​IMG] lo so, infatti non s'è neanche fatto vivo
    ma mi pare di ricordare qualche discorso a riguardo...[​IMG]
     
  7. Aedan

    Aedan Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    2.472
    Mi piace:
    1.085
    Abbiate fede negli Allegri Buffoni. Vi abbiamo mai deluso?
    (Piuttosto il contrario: sono stati i giocatori italiani ad averci deluso a suo tempo con la campagna per il doppiaggio di BGEE... ma questa è un'altra storia).
     
    A kainstark, f5f9 e Lupercalex piace questo messaggio.
  8. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    Infatti pensavo che vista la delusione aveste deciso di non tradurlo più

    allora SOD lo giocherò più in là e inizio subito BGII:EE, ti contatto su FB per la traduzione
     
  9. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    infatti [​IMG]
    [​IMG] ve lo dicevo io!
    non mi ricordare quella vicenda...
     
  10. loryer

    loryer Livello 1

    Messaggi:
    55
    Mi piace:
    8
    @Aedan scusa se ti disturbo ancora, volevo sapere se ci sono novità circa la traduzione di questo altro capitolo al quale non vedo l'ora di mettere mano :) L'ho acquistato la scorsa settimana e vedendo tutti i menu il italiano mi sono gasato...appena sono entrato in game dopo mezzora di creazione del personaggio (perchè diciamocelo metà del gioco per un appassionato è riferito a quella parte) ho scoperto che tutti i dialoghi sono in inglese :(:(:(
    Grazie in anticipo!
     
  11. Aedan

    Aedan Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    2.472
    Mi piace:
    1.085
    @loryer
    Per il momento non posso ancora dire nulla, ma ti invito ad avere la massima fiducia :)
     
  12. loryer

    loryer Livello 1

    Messaggi:
    55
    Mi piace:
    8
    Ah ma la fiducia figurati! Volevo solo avere un'ordine di grandezza dei tempi di realizzazione della patch. Per capire se passare intanto a un altro titolo o se concentrarmi su quello
     
  13. Aedan

    Aedan Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    2.472
    Mi piace:
    1.085
    @loryer
    Per ora, passa ad altro ;)
     
    A kainstark piace questo elemento.
  14. loryer

    loryer Livello 1

    Messaggi:
    55
    Mi piace:
    8
    Oooh :emoji_cry::emoji_cry: Ok
    Grazie della risposta genitilissimo
     
    A Aedan piace questo elemento.
  15. loryer

    loryer Livello 1

    Messaggi:
    55
    Mi piace:
    8
    Ciao ragazzi, scusate se torno sull'argomento ma ... ci sono novità circa la traduzione di questo titolo? :emoji_upside_down:
    @Aedan grazie
     
  16. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    credo che bisogna aspettare che finiscano la revisione di planetescape e poi ne sapremo qualcosa ma anch'io spero esca un po' prima :D:D:D
     
  17. loryer

    loryer Livello 1

    Messaggi:
    55
    Mi piace:
    8
    Ah ho capito, ma perchè quella do Planetescape per quando è prevista teoricamente?
     
  18. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    stanno revisionando la traduzione presente in planetescape:torment EE sono attualmente al 60% del lavoro
    --- MODIFICA ---
    ciò non esclude che intanto stiano lavorando parallelamente alla traduzione di SOD ma non si sa nulla
     
  19. loryer

    loryer Livello 1

    Messaggi:
    55
    Mi piace:
    8
    Ok, grazie dell'aggiornamento! Sei stato gentilissimo
     
  20. Aedan

    Aedan Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    2.472
    Mi piace:
    1.085
    Lavoriamo a cinque progetti contemporaneamente:

    BGEE: aggiornamenti testuali e nuove stringhe introdotte dalla prossima patch
    BG2EE: revisione integrale della traduzione (impresa micidiale)
    SOD: traduzione ex novo
    IWDEE: aggiornamenti testuali e nuove stringhe introdotte dalla prossima patch
    PSTEE: traduzione in corso (60%, già dichiarato di recente)

    Il team è piccolo, ma si prodiga al massimo. Più di così, non si può :)
     
    A f5f9, baarzo, Lupercalex e 1 altro utente piace questo messaggio.