Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Proposte traduzione

Discussione in 'Sezione generale' iniziata da Argenti, 2 Settembre 2016.

Condividi questa Pagina

  1. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    l'avevo adocchiato tempo addietro, forse avevo letto una recensione, poi l'ho lasciato perdere perchè in inglese
     
  2. scroc

    scroc Livello 1

    Messaggi:
    243
    Mi piace:
    59
    L'inizio dell'apocalisse:emoji_fearful:
     
    A Theseus87 e Metallo piace questo messaggio.
  3. Halou

    Halou Aspirante collaboratore

    Messaggi:
    163
    Mi piace:
    61
    vi porto in primo piano questo titolo, secondo me merita parecchio
     
  4. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    :emoji_japanese_ogre:
     
  5. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.194
    Mi piace:
    3.034
    Aveva colpito anche me molto interessante..
     
  6. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    vedo che ha colpito molti, dobbiamo unire le forze, stanare qualche traduttore, addentargli i polpacci e.... :emoji_smiling_imp:
     
    A alaris piace questo elemento.
  7. banz99

    banz99 Livello 1

    Messaggi:
    41
    Mi piace:
    54
    @LuckyLuke E se dicessi che per quanto riguarda Mo:Astray ho quasi finito? Avrei bisogno di qualche beta tester (con copia su Steam aggiornata all'ultima versione)... Era stato dato tra i titoli dell'Humble Monthly qualche mese fa per chi se lo chiedesse, quindi anche le chiavi si trovano a poco se sapete dove cercare.
     
    Ultima modifica: 27 Settembre 2020
    A Halou piace questo elemento.
  8. Halou

    Halou Aspirante collaboratore

    Messaggi:
    163
    Mi piace:
    61
    woooo, davvero ?
    ecco, questa è una bella notizia
     
  9. Maurilliano

    Maurilliano Sopravvissuto LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    5.583
    Mi piace:
    2.197
    Qualcuno sa se 'The curious expedition 2' verrà localizzato in italiano?
    Il primo lo era
     
  10. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.194
    Mi piace:
    3.034
    A baarzo piace questo elemento.
  11. filgalaxy999

    filgalaxy999 Livello 1

    Messaggi:
    70
    Mi piace:
    17
    Ma su The Bard's Tale IV c'è qualche novità?
     
  12. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.194
    Mi piace:
    3.034
    Non mi risulta nessuna traduzione in corso per BT IV, mi sono perso qualcosa?
     
  13. filgalaxy999

    filgalaxy999 Livello 1

    Messaggi:
    70
    Mi piace:
    17
    Da quel che sapevo io, degli ammirevoli volontari si erano fatti avanti, ma quelli di inXile avevano vietato la traduzione. Cioè, roba da pazzi, 'sti deficienti non solo non localizzano il gioco, ma vietano pure a dei volontari di farlo gratis!
     
  14. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.194
    Mi piace:
    3.034
    Strano però dato che Wasteland 2 e 3 sono, per il 3 lo sarà a breve, localizzati
     
  15. Thanatos

    Thanatos Livello 1

    Messaggi:
    1
    Mi piace:
    0
    Per chi fosse interessato, il Team Super Game ha abbandonato il progetto di traduzione di Yakuza 0 ed ha dichiarato di poter rilasciare il lavoro parzialmente svolto a qualunque team disposto a continuarlo.
    Questo è il comunicato: Buonasera a tutti, a malincuore comunichiamo di dover abbandonare il progetto di traduzione per Yakuza 0. Purtroppo ad un anno di lavori siamo a buon punto, ma mancano ancora delle parti consistenti di testo, che per impegni lavorativi e personali non possiamo più tradurre, siamo in pochi e ci vorrebbe ancora troppo tempo. Ringraziandovi per il supporto, siamo disponibili a passare il lavoro già fatto ad un eventuale team disposto a continuare. Se ci saranno nuove traduzioni o novità al riguardo vi informeremo. Grazie.
     
  16. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    http://www.nooooooooooooooo.com/
     
  17. Kelben

    Kelben Supporter

    Messaggi:
    714
    Mi piace:
    736
    Forse qualcuno si è fatto avanti e a preso in mano la situazione.
    Non so altro, in quanto il gioco a me non interessa, però volevo segnalarlo per gli interessati.
    Potete trovare altre info qui: link
     
    A Maurilliano piace questo elemento.
  18. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    grazie, ti voglio bene
     
  19. craster

    craster Livello 1

    Messaggi:
    3
    Mi piace:
    2
    Buongiorno,
    chiedo se qualcuno ha mai fatto o sta facendo o vorrà tradurre "Afterparty", titolo di Night School Studios (gli stessi di Oxenfree).



    Grazie.
     
    A Marquis e digia piace questo messaggio.
  20. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    sembra proprio carino