Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Aiuto per Tradurre Elder Scrolls Online

Discussione in 'Sezione generale' iniziata da Master-Antonio, 2 Settembre 2017.

Condividi questa Pagina

  1. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.194
    Mi piace:
    3.034
    Concordo...
     
  2. gimmy77

    gimmy77 Livello 1

    Messaggi:
    5
    Mi piace:
    2
    Al momento ESO è tradotto in INGLESE, TEDESCO, FRANCESE... mi piacerebbe anche a me fosse tradotto nella nostra bella lingua, ma ne dubito fortemente... sarebbe un gran lavoro, sopratutto perchè prima dell'Italiano verrebbe tradotto in quelle lingue che considerano "piu remunerative..." come numero di abbonamenti PLUS da TOT tempo... era successo anche con WOW se non ricordo male, prima di arrivare alla lingua italiana erano passate tutte le altre lingue... io ci spero ovviamente... ma per come vanno le cose, ho i miei dubbi...
     
  3. Darth Vader

    Darth Vader Colui che tutto vede Amministratore

    Messaggi:
    4.859
    Mi piace:
    2.069
    Ma è pur sempre accaduto! Sono passati numerosi anni prima che la lingua italiana approdasse in WoW. Nulla vieta che possano fare lo stesso con TESO.
     
  4. Seret

    Seret Livello 1

    Messaggi:
    301
    Mi piace:
    152
    La traduzione di WoW è stata fatta 8 anni dopo la sua uscita ( gli ultimi ad avere WoW tradotto ) .
     
  5. Harkles

    Harkles Livello 1

    Messaggi:
    313
    Mi piace:
    490
    Esempio pessimo per diffondere la "speranza" xD
    Gioco da ormai 15 anni a wow allo stato attuale questa è la classifica del numero dei server presenti
    -110 server inglesi
    -87 per il tedesco
    -38 per il francese
    -20 per il russo
    -11 per gli spagnoli
    e per gli italiani?
    2 server di cui uno è praticamente vuoto e l'altro e al 50% di popolazione, e stiamo parlando di una traduzione a 360° compresa di doppiaggio, in pratica la Blizzard ha tradotto wow in ita per beneficenza perche le spese non se le ripaga mica.
     
    A IoCnetroConKCleffa piace questo elemento.
  6. Darth Vader

    Darth Vader Colui che tutto vede Amministratore

    Messaggi:
    4.859
    Mi piace:
    2.069
    Stai tralasciando un piccolo dettaglio: la fetta di italiani che gioca ad Oblivion/Skyrim, in generale della saga TES, credo sia di gran lunga superiore a quella che gioca a Wow.
     
  7. Harkles

    Harkles Livello 1

    Messaggi:
    313
    Mi piace:
    490
    su singol player sicuramente, su mmo sicuramente no, le proporzioni con gli stranieri sono più o meno sempre quelle in tutti i giochi tranne che con gli sportivi calcistici.
    Sono anni che cercano di appioppare una concorrenza a wow e si vedeno migliaglia di persone "fuggire" da wow all'uscita di un nuovo final fantasy online\age of conan\lineage\star wars, tornano sempre tutti dopo pochi mesi su wow, l'unico che ha creato un pò di varietà è stato guild war, ma se si tratta di dover pagare un abbonamento i servizi offerti da wow (compresa la capacità di giocarlo gratis pagando gold) non sono paragonabili
     
  8. Varil

    Varil Galactic Guy

    Messaggi:
    4.923
    Mi piace:
    5.323
    Una localizzazione italiano avrebbe sicuramente portato nuovi giocatori, specialmente se in concomitanza con l'uscita dell'Elsweyr Chapter.
    Tuttavia la quantità di roba da tradurre è improponibile.
     
  9. albram

    albram Livello 1

    Messaggi:
    39
    Mi piace:
    8
    Eppure gli spagnoli ci sono vicini

    http://cervanteso.org.es/descarga

    Textos totales: 334.950
    Traducidos: 277.832

    82,95%
     
    A Varil piace questo elemento.
  10. Varil

    Varil Galactic Guy

    Messaggi:
    4.923
    Mi piace:
    5.323
    Forse stanno traducendo solo il gioco base (che sarebbe comunque un'impresa)
     
  11. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.194
    Mi piace:
    3.034
    Proprio ieri leggevo che è uscita l'ultima espansione Greymoore e leggendo un commento di un lettore che diceva che le quest devono principalmente essere affrontabili in single player ... mi era venuta voglia di aprire una nuova discussione: "Beth ti odio"
    poi ho lasciato perdere...A parer mio se ci fosse stata una localizzazione avrebbe venduto parecchio qui da noi personalmente l'avrei acquistato al dayone comprese le varie espansioni
     
  12. albram

    albram Livello 1

    Messaggi:
    39
    Mi piace:
    8
    Stanno traducendo tutto

    El juego se va ampliando con nuevas actualizaciones. ¿Se traducirán también?

    Por supuesto. Es más, tal y como están estructurados los textos del juego, es muy difícil discernir qué contenido pertenece a la base del juego y cuál a los capítulos y los DLC.

    http://cervanteso.org.es/preguntas
     
  13. Varil

    Varil Galactic Guy

    Messaggi:
    4.923
    Mi piace:
    5.323
    Sono dei pazzi!
    Beata la community spagnola ad averceli.
    Io cmq lo giocherò lo stesso in inglese. Al momento ho gioco base + Imperial City, Thieves Guild, Dark Brotherhood, Orsinium, Morrowind Chapter, Summerset Chapter ed Elsweyr Chapter.
     
  14. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.194
    Mi piace:
    3.034
    Ti odio...;)
     
  15. Varil

    Varil Galactic Guy

    Messaggi:
    4.923
    Mi piace:
    5.323
    Lol
     
    A alaris piace questo elemento.
  16. albram

    albram Livello 1

    Messaggi:
    39
    Mi piace:
    8