Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

TOPIC UFFICIALE Enderal: Forgotten Stories

Discussione in 'Skyrim: Mod & Tweaks' iniziata da bruco, 19 Giugno 2012.

Condividi questa Pagina

  1. ag1963

    ag1963 Lord Anastasio

    Messaggi:
    465
    Mi piace:
    186
    Buona serata a tutti, oggi sono riuscito ad arrivare fino alla stringa 30682 compresa. Ciao a domani.:)
     
    A Chantalion piace questo elemento.
  2. ag1963

    ag1963 Lord Anastasio

    Messaggi:
    465
    Mi piace:
    186
    Buona serata a tutti, sono riuscito ad arrivare fino alla stringa 30774 compresa. Ciao a domani.:)
     
    A Chantalion piace questo elemento.
  3. ag1963

    ag1963 Lord Anastasio

    Messaggi:
    465
    Mi piace:
    186
    Buona serata a tutti, anche oggi sono riuscito a fare un po' di stringhe! Sono arrivato alla 30834 compresa. Ciao a domani.:)
     
    A Chantalion piace questo elemento.
  4. ag1963

    ag1963 Lord Anastasio

    Messaggi:
    465
    Mi piace:
    186
    Buon pomeriggio, credo di aver finito di rivedere anche "Fleshless" e le poche stringhe dell'ultima quest! Ciao a domani.:)
     
    A AnakinMM piace questo elemento.
  5. ag1963

    ag1963 Lord Anastasio

    Messaggi:
    465
    Mi piace:
    186
    Buon pomeriggio, ora sto procedendo col gioco e ho incontrato nelle scritte della quest "Scarnificato" il termine "Voice Tangle" che ho tradotto con "Voce ingannevole" e messo sulla piattaforma. Se dovesse essermi sfuggito qualcosa, spero di porvi rimedio!;)
    PS) chiedo scusa ma mi sono accorto che mi sono sfuggite "un po' di stringhe"!:emoji_scream::emoji_sweat_smile:
     
    Ultima modifica: 23 Febbraio 2018
  6. ag1963

    ag1963 Lord Anastasio

    Messaggi:
    465
    Mi piace:
    186
    Ho "stanato" anche le stringhe di "Catarsi" che mi erano sfuggite, e che ho trovato solo per caso, cercando sulla piattaforma il termine "machine" incontrato durante il gioco (e non ancora tradotto)!:emoji_sweat_smile:
    Adesso cerco di andare avanti un po' col gioco! Buona serata a tutti.:)
     
    A MOB2 e Chantalion piace questo messaggio.
  7. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    E dopo un'intera nottata insonne, ecco a voi la versione aggiornata della traduzione in italiano di Enderal.
    In questi mesi l'impegno sia da parte mia che dei miei compagni d'avventura (@MOB2 @alfx @Puxxup) è stato notevole, ma va rivolto un grazie enorme a @ag1963 e @yan dhoorgan per il continuo e meticoloso lavoro di revisione in fase beta. Il lavoro non è ancora completo al 100% ma credo di poter affermare che siamo alla stretta finale (patch permettendo).
    Buon divertimento!
     
    A yan dhoorgan, alfx, f5f9 e 3 altri utenti piace questo messaggio.
  8. MOB2

    MOB2 Profetessa Skaragg

    Messaggi:
    1.086
    Mi piace:
    1.710
    Ringrazio di cuore @Chantalion per avermi coinvolto in questo lavoro immenso, immenso sia chiaro non solo e non tanto per la mole del lavoro in sé, quanto soprattutto per il valore e la profondità di questo gioco.

    Mi scuso con lui e con tutti voi per la discontinuità del mio impegno, ma come ho già detto in passato, purtroppo ho dovuto fare i conti con molte situazioni e problematiche di vita "reale" (come non mi piace questo aggettivo, che sembra definire per contrario la vita videoludica come "immaginaria" o "irreale". Se per alcuni giochi forse la distinzione potrebbe valere, di certo a mio parere la cosa non vale assolutamente per Enderal, che ho vissuto con la stessa intensità, passione, sofferenza, e con lo stesso amore con cui vivo la vita di ogni giorno) i cui effetti purtroppo continuano ancora.

    Ciò non mi ha impedito di seguirvi più o meno a distanza, e non mi impedisce di unirmi a Chant nel ringraziare tutti voi per l'entusiasmo, la costanza, l'impegno, la passione che ci avete messo.

    Quando saremo tutti (almeno noi) al di là dello spoiler, cercherò di farmi perdonare con un personalissimo post sulle mie esperienze (o meglio, sulle esperienze della Profetessa) nel mondo di Enderal; in effetti, sto pensando che forse ci vorrà un thread apposito, vista l'enormità degli spoiler che ci saranno.
     
    Ultima modifica: 24 Febbraio 2018
    A yan dhoorgan, f5f9 e ag1963 piace questo messaggio.
  9. ag1963

    ag1963 Lord Anastasio

    Messaggi:
    465
    Mi piace:
    186
    Grazie @Chantalion, mi associo ai ringraziamenti e ai complimenti a tutti coloro che hanno lavorato a questo progetto (escludo me stesso, ovviamente, perché non è bello auto complimentarsi:p! Come vedete sono il solito giullare...;)). Dei "ringraziamenti e complimenti speciali" vanno a te, naturalmente, per l'enorme lavoro che hai dovuto fare fino adesso e che dovrai fare anche in futuro! Un bravissimo "particolare", di tutto cuore, a te dunque! Rinnovo naturalmente i complimenti anche a tutti gli altri, senza i quali, non si sarebbe potuto portare a termine questo mastodontico progetto! Infine, volevo augurare un buon pomeriggio e comunicare che ho finito Enderal solo tramite "Il Mondo Nuovo", mia unica possibilità, visto che parlando con Calia non si riusciva ad attivare "Catarsi" in alcun modo. L'ho dovuta attivare con i soliti comandi da tastiera e forzarla (sqs e setstage) e anche cosi non sono riuscito a completarla come previsto dai SureAI!
    NB) forse ho parlato troppo e in modo caotico come lo sono i miei pensieri!:p
    --- MODIFICA ---
    @MOB2, sei un grande amico, e secondo il mio modestissimo parere, non devi scusarti di nulla! Ti ringrazio tantissimo per quello che hai fatto per questo progetto e soprattutto per la tua costante presenza e amicizia con tutti noi!:emoji_blush:
    NB) quando mi emoziono divento dislessico e non riesco a trovare le parole giuste con cui esprimermi! Per cui divento confusionario, caotico, farraginoso e chi più ne ha più ne metta:p!
    --- MODIFICA ---
    Eccomi di ritorno, buona serata a tutti. Con i miei pensieri caotici spero di non essermi espresso male e di non aver offeso nessuno, e se l'ho fatto me ne scuso sinceramente:emoji_cry:! Un grazie a tutti per il lavoro enorme che hanno fatto (@Chantalion, @MOB2, @alfx, @Puxxup, @yan dhoorgan) e soprattutto per avermi sopportato finora! A presto (se mi vorrete ancora, naturalmente:emoji_pensive:). Ciao.
     
    A yan dhoorgan piace questo elemento.
  10. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    la volete piantare?
    (mi fate commuovere)
     
  11. alfx

    alfx Supporter

    Messaggi:
    251
    Mi piace:
    350
    Complimenti e bravissimi tutti! Questo significa che la versione italiana di Enderal diventerà presto ufficiale, @Chantalion ?
     
  12. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    Direi proprio di sì.
     
  13. alfx

    alfx Supporter

    Messaggi:
    251
    Mi piace:
    350
    Ottimo, anche se non sono stato attivo nella fase di revisione, potete contare su di me per eventuali bozze di traduzione della pagina web e dell'espansione, quando uscirà. Nel frattempo non ho battuto la fiacca e sono impegnato con Skywind su Crowdin (70,000 stringhe) e nel collaborare con TESRenewal per risolvere un bug che impedisce la futura implementazione delle localizzazioni (al momento francese, tedesca, italiana e russa). Comunque i loro ragazzi sono dei geni e sono sicuro che risolveremo la cosa. :emoji_ok_hand:
     
    A ag1963, MOB2 e Chantalion piace questo messaggio.
  14. ag1963

    ag1963 Lord Anastasio

    Messaggi:
    465
    Mi piace:
    186
    @Chantalion, fammi sapere se posso aiutare in qualche modo, se ne sono capace e finché posso, lo farò volentieri!:)
    --- MODIFICA ---
    Scusa @Chantalion, volevo solo segnalarti che ho trovato stringhe con lievi errori dalla versione precedente nella nuova come questa ad esempio:
    "Allora il Guardiano nero aveva ragione, non è vero? Quelle che sei, la tua natura "Scarnificata", ti protegge. Per il Saggio Eremita, io... io proprio non capisco. Voglio dire:"
    invece di questa:
    "Allora il Guardiano Nero aveva ragione, non è vero? Ciò che sei, la tua natura "Scarnificata", ti protegge. Per il Saggio Eremita, io... non capisco proprio. Voglio dire:"
    Non so se sia importante! Scusa per il disturbo. Ciao.:)
     
    A MOB2 piace questo elemento.
  15. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    Sono due frasi diverse. Una la pronuncia Calia, l'altra Jespar.
    Il secondo periodo compare solo nella frase di Jespar. Il primo invece c'è in entrambi i casi ma nel caso di Calia era da correggere.
     
  16. ag1963

    ag1963 Lord Anastasio

    Messaggi:
    465
    Mi piace:
    186
    Hai ragione @Chantalion , a me compare sbagliata quella pronunciata da Calia e, invece di mettere nella segnalazione quella, ho messo erroneamente quella di Jespar e me ne scuso! Cioè a me compare questa:
    "Allora il Guardiano nero aveva ragione, non è vero? Quelle che sei, la tua natura "Scarnificata", ti protegge." ma dovrebbe comparire questa al suo posto "Allora il Guardiano Nero aveva ragione, non è vero? Ciò che sei, la tua natura "Scarnificata", ti protegge."! Se vai sul file della nuova traduzione vedrai che compare quella col lieve errore che ho sottolineato adesso! Scusa se sono così pignolo e ti stresso:emoji_sweat:! Questa è la fotina:

    2018-02-25.jpg

    Buona serata.
     
    Ultima modifica: 25 Febbraio 2018
  17. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    L'ho già corretta. ;)
     
  18. ag1963

    ag1963 Lord Anastasio

    Messaggi:
    465
    Mi piace:
    186
    Ok, grazie e scusa se ti stresso!:emoji_blush:
     
  19. ag1963

    ag1963 Lord Anastasio

    Messaggi:
    465
    Mi piace:
    186
    Ciao, buona settimana a tutti! Sto rigiocando la fase finale e mi capita di ritrovare stringhe invariate rispetto alla versione precedente come questa ad esempio: "Follow Tealor" (vedi fotina seguente della traduzione).

    2018-02-26.png

    PS) @Chantalion lo so di essere un rompi... ma lo faccio a fin di bene e chiedo scusa per questo!:p
     
  20. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    Se le trovi segnalamele col solito sistema. Magari c'è qualche carattere speciale che ha bloccato la stringa tradotta.