Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Solasta: Crown of the Magister

Discussione in 'RPG World' iniziata da Lupercalex, 7 Settembre 2020.

Condividi questa Pagina

  1. Bear72

    Bear72 Livello 1

    Messaggi:
    287
    Mi piace:
    259
    Come detto per quanto posso aver visto è una traduzione che come ho detto è distante anni luce dalla qualità delle traduzioni fatte dai nostri amici.
    Sto facendo un corso avanzato di AI e soprattutto Deep Learning e ho visto il livello incredibile a cui le IA stanno arrivando, ovviamente al momento non è pensabile di avere una qualità pari ai nostri traduttori ma il motivo non è dovuto alla competenza linguistica ma di dominio specifico in cui i nostri amici eccellono e oltretutto approfondiscono durante le traduzioni.
     
    A Vitbull88 piace questo elemento.
  2. Vitbull88

    Vitbull88 Scienziato pazzo

    Messaggi:
    995
    Mi piace:
    953
    Piccolo ot. Se ti interessano le AI devi provare questo
    https://play.aidungeon.io/main/landing
    È molto interessante.
     
    A -R- e Bear72 piace questo messaggio.
  3. Metallo

    Metallo Saprofago LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    3.250
    Mi piace:
    1.990
    Per me il gioco si presenta piuttosto male. Sembra il festival della mediocrità, però devo dire che il combattimento è molto interessante. Secondo me non vale neanche la metà del prezzo proposto al lancio. Io passo.
    Qualcosa mi dice che lo troverò a quattro soldi per i saldi invernali, ma forse sono troppo ottimista... o pessimista, dipende dai punti di vista. ;)
    --- MODIFICA ---
    L'ho provato! Davvero interessante.
    Ma l'ho rotto subito già alle prime risposte, sembrava andare avanti da solo ma ovviamente non si può pretendere troppo.
    --- MODIFICA ---
    Conosci qualche azienda a cui posso fare domanda per il ruolo di tester di AI? :p
     
    A Vitbull88 piace questo elemento.
  4. Vitbull88

    Vitbull88 Scienziato pazzo

    Messaggi:
    995
    Mi piace:
    953
    Eh vabbé, é chiaro che é ancora tutto molto limitante. Ma per me questo potrebbe davvero rappresentare il futuro: giochi senza risposte pre-frabbricate, con una IA che gestisce la narrazione, un po' come un master. Ovvio che non é il futuro dei giochi in senso lato, l'abilitá umana di creare storie interessanti é impareggiabile, ma puó essere una alternativa valida in giochi piú simulativi come Skyrim.
    Comunque, dipende anche dagli utilizzatori, le IA si adeguano all'utenza. Non so se hai provato la modalitá senza censure. Invece che argomenti adulti, assassini, robe cosí, ti ritrovi sempre una prominente donnina pronta a farti "la festa", ovunque tu sia, in qualunque situazione. Evidentemente l'IA ha capito cosa vuole l'utente medio.... :emoji_hushed:
     
    A f5f9 e Metallo piace questo messaggio.
  5. Metallo

    Metallo Saprofago LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    3.250
    Mi piace:
    1.990
    Ma sì era una battuta. All'inizio sono stato al gioco ma poi ho fatto di tutto per farlo sbagliare e come risultato sembrava andare avanti da solo. Bella la modalità della donnina prominente. Vedrò di fare impazzire anche quella. :p

    Immagino in futuro possano essere utilizzati espedienti simili soprattutto per sandbox e MMO. Sarebbe davvero interessante vederli all'azione.
     
    A Vitbull88 piace questo elemento.
  6. Lupercalex

    Lupercalex Spazzino di dungeons LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    1.555
    Mi piace:
    878
    @Metallo cosa non ti convince del gioco?
     
  7. Metallo

    Metallo Saprofago LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    3.250
    Mi piace:
    1.990
    Non l'ho giocato ma ho dato un'occhiata a video di gameplay. Sembra tutto un po' mediocre come dicevo.
    Le animazioni, il parlato, i dialoghi, i modelli...
    Hanno avuto la pessima idea di strutturare i dialoghi con delle cutscene come nei Dragon Age ma secondo me hanno voluto osare troppo. Dall'alto i modelli di oggetti e personaggi e le animazioni magari non si notano molto ma visti da vicino sono un pugno in un occhio. Certo c'è poco da pretendere da un gioco a basso budget, ma a occhio si presenta malissimo.
    Poi magari il combattimento è fantastico e la storia è bellissima (anche se dubito, vista la pochezza dei dialoghi che ho letto), però quello che vedo non mi ispira affatto.
    Comunque è solo una prima impressione. Spero sia il contrario dato che un bel RPG isometrico da giocare prima di BG3 mi ci vorrebbe proprio.
    Al momento però farò finta di dimenticarmelo fino a quando non avrò sentito più pareri. :)
     
    A Lupercalex piace questo elemento.
  8. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    Allora riguardo la traduzione di questo gioco ne è stata fatta una in automatico, ma il mitico @Woldren sta facendo una revisione di questa per renderla godibile senza gli strafalcioni che si trovano quando si usano metodi automatici!!!
     
    A f5f9, Lupercalex e Vitbull88 piace questo messaggio.
  9. Godran65

    Godran65 l'Instancabile

    Messaggi:
    527
    Mi piace:
    1.248
    buongiorno, volevo informarvi che sto giocando a Solasta da circa 15 giorni e contemporaneamente sto revisionando la traduzione non ufficiale in italiano. c'è molto da modificare. il 'tu' con il 'voi', il maschile con il femminile (solo giocando, in alcuni casi lo si può capire), frasi rimaste in inglese e molte parole. sono abbastanza avanti nella revisione. ho letto il post precedente che anche @Woldren la sta revisionando. quanto è andato avanti? conviene che in due lavoriamo sulla stessa traduzione? in attesa di risposta vi saluto.
     
    A f5f9, alaris e Lupercalex piace questo messaggio.
  10. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    gli ho scritto su discord che puoi raggiungere anche te qui se volete confrontarvi
     
    A alaris piace questo elemento.
  11. Woldren

    Woldren Livello 1

    Messaggi:
    22
    Mi piace:
    15
    upload_2021-7-7_16-50-4.png
    Ciao io ho revisionato rigo per rigo, parola per parola, i file evidenziati in questa foto usando la funzione paragona di notepad++, confontando il file italiano con quello inglese.
    Inoltre tramite la funzione di notepad++ che permette di trovare i termini all'interno dei file, ho modificato singole frasi in vari file.
    Il problema fondamentale è che non si possono fondere due traduzioni e che ognuno ha un proprio punto di vista su come andrebbe tradotta una frase.
    Ad esempio c'è chi una parola la traduce "Furbizia" e chi la traduce "Astuzia". Questi evidenziati qua sotto upload_2021-7-7_16-59-42.png
    sono gli unici file su cui non ho mai messo mano.
    In tutti gli altri c'è ad esempio un termine tradotto in un modo, tipo "Le Lande Desolate", le Badlands, che si ripete più volte, e se tu ad esempio l'hai tradotto in un altro modo, il giocatore finirà per confondersi.
     

    File allegati:

    A f5f9 e baarzo piace questo messaggio.
  12. Godran65

    Godran65 l'Instancabile

    Messaggi:
    527
    Mi piace:
    1.248
    grazie del messaggio. ti lascio concludere la traduzione. io mi defilo visto che hai quasi già revisionato tutto. poi con il ritorno a zona bianca il lavoro è ripreso e sono molto impegnato. aspetto di provare la tua revisione della traduzione quando sarà ottimizzata. buona serata.
     
  13. Woldren

    Woldren Livello 1

    Messaggi:
    22
    Mi piace:
    15
    Godran non era mia intenzione farti defilare dalla traduzione, se potessi darmi una mano sui file che non ho mai revisionato ad esempio, te ne sarei grato.
     
  14. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    quanto vi voglio bene!
     
  15. Godran65

    Godran65 l'Instancabile

    Messaggi:
    527
    Mi piace:
    1.248
    upload_2021-7-8_13-17-32.jpeg
    Ciao Woldren,
    ok! revisiono questi file e te li mando. a presto.
     
    A f5f9 piace questo elemento.
  16. Woldren

    Woldren Livello 1

    Messaggi:
    22
    Mi piace:
    15
    Perfetto! Ordinali in ordine alfabetico e parti a ritroso :D così ci incontriamo a metà strada ahahaah ci trovi su questo discord https://discord.gg/k8uUJW6CSX
     
    A alaris e f5f9 piace questo messaggio.
  17. Godran65

    Godran65 l'Instancabile

    Messaggi:
    527
    Mi piace:
    1.248
    in allegato i file revisionati.
    di seguito come ho tradotto le parole sotto indicate:
    Shock Arcanist -> Arcanista d'Urto
    ShadowCaster -> Incantatore Oscuro
    Badlands -> Badlands
    Cantrip -> Trucchetto
    Spellblade -> Incantatore
    Main Hand -> Primaria
    Off Hand -> Secondaria
    Scavengers -> Sciacalli
    Unknown -> Ignoto
    controlla con i tuoi file.
    fammi sapere se hai altro da revisionare.
    grazie e buona giornata.
     

    File allegati:

    A alaris, f5f9 e digia piace questo messaggio.
  18. Woldren

    Woldren Livello 1

    Messaggi:
    22
    Mi piace:
    15
    grazie :) ottima idea quella di segnare le parole in questo modo
     
    A f5f9 e alaris piace questo messaggio.
  19. Woldren

    Woldren Livello 1

    Messaggi:
    22
    Mi piace:
    15
    Godran puoi revisionare rigo per rigo il file Feedback per favore? Io mi sto occupando di quello Feature di 600 stringhe in questo momento.
     

    File allegati:

    A baarzo piace questo elemento.
  20. Godran65

    Godran65 l'Instancabile

    Messaggi:
    527
    Mi piace:
    1.248
    in allegato.
    ho tradotto:
    slot/slots -> spazio/spazi
    contests -> compete
    Major Gate -> Porta Maggiore
    verifica con i tuoi file.
    saluti.
     

    File allegati:

    A f5f9 piace questo elemento.