Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Baldur's Gate 3, dubbi sulla localizzazione in italiano

Discussione in 'Baldur's Gate 3' iniziata da Krudar, 19 Agosto 2020.

Condividi questa Pagina

  1. Elledain

    Elledain Supporter

    Messaggi:
    120
    Mi piace:
    120
    Io sinceramente sono dell'idea che la nostra lingua non vedrà mai la luce in BG3 e così nei futuri giochi Larian. Lo dico non perché sto giudicano la scelta (altamente discutibile a mio parere) di aver tolto la nostra localizzazione per gli innumerevoli motivi, ma per come hanno gestito tutta la situazione da quando si è saputo della mancata localizzazione. Capisco che siamo un piccolo mercato per loro...ma a parte i loro commenti nel loro forum, tuttora non è uscito un commento ufficiale diretto...sembra un po' che tentano di far passare tutto un po' in sordina, senza fare troppo scalpore...tanto prima o poi se ne dimenticheranno e tanti saluti. Una visione un po' miope da parte loro visto il brand in questione.
     
  2. Vek

    Vek Occupato!

    Messaggi:
    22
    Mi piace:
    21
    Sì, è quello che penso anche io... Nel momento in cui entra nel mondo console l'Italia non è proprio male come mercato per vendite di giochi RPG... E l'italia l'anno scorso era il 10° mercato mondiale ed il 4° in Europa riguardo l'industria videludica se non erro... :emoji_thinking:
    Il gioco viene sviluppato da Larian, ma in questo caso la proprietà intellettuale è e rimane di WotC, quindi hanno qualcuno che potrebbe imporgli di tradurre il gioco per altri mercati e se non erro con Larian è già successo quando sono entrati nel mondo console e Bandai Namco (e magari gli ha anche roso perché ritengo che non vogliano tradurre in italiano per principio e "scelte aziendali") gli ha richiesto di tradurre il gioco anche in italiano (correggetemi se sbaglio :emoji_sweat_smile:).
    Io spero che debbano tradurre il gioco anche in italiano, e che nessun gruppo amatoriale sia disposto a farlo gratis così da dover mettere mano al portafogli anche se poi penso che potrebbero fare la bastardata di mettere tutto il testo in google translate ed aggiungere la traduzione così come viene fuori e credo che questo possa essere un possible scenario, visto come hanno sempre trattato la nostra lingua (magari sono così magnanimi che aggiungono anche il doppiaggio con google translate perché Swen vuole farsi perdonare :emoji_confused: ).
    Poi sarei felicissimo di sbagliarmi su di loro e di ricevere un prodotto ben tradotto (es. non tradurre halfing -> nanerottolo ) :)
     
    A alaris piace questo elemento.
  3. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    Comunque bisogna fare un po' di chiarezza, al momento Larian ha solo annunciato ufficialmente che BG3 in Early access sarà disponibile solo in 4 (?) lingue (e ci stà perchè stiamo parlando di una beta), ufficiosamente invece sembra che al rilascio ufficiale l'italiano non ci sarà ancora ma non c'è ancora nessun annuncio ufficiale ma mi aspetto comunque che sarà così.

    A mio avviso tra un anno e passa quando ci sarà l'EE allora dovrebbe comparire anche l'italiano (ci spero) e se così non fosse si meriterebbero tutto lo shitstorm che ne deriverebbe.

    Quindi per tutte le campagne kickstarter o di gruppi amatoriali aspetterei almeno l'uscita dell'EE anche perchè abbiamo visto che con l'EE spesso sono state fatte modifiche sostanziali al gioco invalidando parte del lavoro fatto sulle traduzioni
     
    A Metallo piace questo elemento.
  4. Frankie

    Frankie Livello 1

    Messaggi:
    6
    Mi piace:
    5
    La cosa oramai ha preso una piega ridicola, va bene scegliere di non localizzare in ita, tanto dopo quello successo per DOS e DOS2 da Larian non ci aspettavamo di certo un trattamento diverso. Non dimentichiamoci che nella famosa intervista è stato il fondatore di Larian non chè direttore artistico a confermare la localizzazione in ita, quindi un comunicato ufficiale si!

    Ma io mi chiedo caro Sven... secondo te durante una intervista con un giornale italiano e visti i passati che ci sono stati con le localizzazioni... secondo te Sven cosa ti chiederanno mai... se in BG3 si potrà usare una doppia arma? se posso parlare agli scoiattoli? NOOO ti chiederanno se il gioco sarà localizzato in ita!!! quindi se confermi poi non puoi fare marcia indietro dicendo " che è stato un mistake " !!!

    E' stata una presa in giro a fini commerciali, se il mercato italiano avesse saputo già un anno fa che il gioco non sarebbe MAI stato in italiano, ovviamente le vendite sarebbero state molto ridotte, e loro lo sanno perchè se hanno fatto cosi vuol dire che i numeri di DOS al lancio e post traduzione (a scrocco) erano ben diversi, quindi hanno dato la conferma ma in realtà non hanno MAI pensato di localizzare in ita. Questa è la verità a sto punto.

    Quindi ci sarà un comunicato ufficiale circa 10 giorni prima dell' EA per pararsi il culo in caso di rimborsi, in cui diranno che dopo la release ufficale verranno valutate altre localizzazioni. Io rimango della mia idea che neanche la versione EE avrà l'italiano. Loro aspettano di ricevere una traduzione gratis come nel loro stile...
     
    A Aedan, alaris, Elledain e 1 altro utente piace questo messaggio.
  5. Squizzo80

    Squizzo80 Livello 1

    Messaggi:
    32
    Mi piace:
    28
  6. alym

    alym Supporter

    Messaggi:
    1.772
    Mi piace:
    855
    Temo tu abbia tristemente ragione....
     
    A alaris e Elledain piace questo messaggio.
  7. Bear72

    Bear72 Livello 1

    Messaggi:
    287
    Mi piace:
    259
    Bhe spero che non si basino su questo anche io ho WINDOWS IN INGLESE MA QUESTO E' COLPA DI MICROSOFT perché utilizzo un sw che utilizza il sistema di riconoscimento vocale di Microsoft che funziona solo in inglese!!!!
    Poi spesso per mille motivi è meglio avere i SO in inglese ho diversi colleghi che usano l'inglese anche sugli smartphone...
     
  8. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    Non ha mai fatto marcia indietro ufficiale ad ora, solo nel forum c'è sto povero cristo che risponde per Larian senza comunque rispondere ufficialmente.

    sbagliato! ad oggi BG3 nel mondo ha venduto 0 copie, perchè sarà possibile acquistarlo dal 30 settembre almeno da questo punto di vista non c'era malafede

    Lungi da me difendere Larian ma bisogna giudicare i fatti
     
    A Ahriman, Metallo e Vek piace questo messaggio.
  9. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.196
    Mi piace:
    3.035
    Questo è la cosa che non va bene. Almeno delle scuse da parte del CEO, con delle giustificazioni assennate e credibili, sarebbero come minimo dovuto...per rispetto ai, forse, "pochi" clienti italiani
     
  10. Vek

    Vek Occupato!

    Messaggi:
    22
    Mi piace:
    21
    Per carità sì, c'è anche da dire che io ho sempre rifiutato questo tipo di condivisione con steam e conosco gente che tiene steam in inglese nonostante sia Italiana... Poi c'è da considerare la gente che non usa steam ma altri store (gog, epic ecc)...
    Come ho già postato in un altra discussione qui si possono reperire dei dati del mercato italiano: https://iideassociation.com/dati/mercato-e-consumatori.kl e qui si possono vedere le classiche di vendite settimana per settimana: https://iideassociation.com/dati/classifiche.kl

    Attenzione: questo non giustifica comunque il comportamento da loro tenuto!
     
    A Metallo piace questo elemento.
  11. Metallo

    Metallo Saprofago LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    3.250
    Mi piace:
    1.990
    Volevo proprio citare il tuo messaggio nell'altro topic ma mi hai preceduto. I documenti relativi al settore italiano li ho trovati molti interessanti. ;)
    Certo, a Larian la gaffe l'hanno fatta bella e buona. Su questo non ci piove.
     
    A Vek piace questo elemento.
  12. Frankie

    Frankie Livello 1

    Messaggi:
    6
    Mi piace:
    5

    Infatti come ho scritto è stata una dichiarazione a fini commerciali, strategia mirata per creare hype sul mercato italiano e alzare le vendite al day one.
     
    A alaris piace questo elemento.
  13. Metallo

    Metallo Saprofago LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    3.250
    Mi piace:
    1.990
    Sinceramente non credo proprio. Sven si è trovato davanti i redattori di Everyeye che gli hanno posto la domanda appena dopo l'annuncio di BG3 e dato che i piani iniziali erano quelli di continuare a supportare le 11 lingue presenti in DOS2 allora ha confermato con certezza l'italiano. Poi i piani sono cambiati e ora ne supportano solo 7. Stando a quanto detto da Raze la localizzazione in italiano era prevista fino a 6-7 mesi fa e poi è stata abbandonata.
    Nessuno ha acquistato il gioco nel frattempo e per questo non si può parlare di operazione di marketing. Non credo che uno sbaglio simile possa portare loro alcun beneficio, anzi. Si è trattato semplicemente di un errore di comunicazione.
    Ci ha delusi non poco, ma questo è.
     
    A Vek piace questo elemento.
  14. Vek

    Vek Occupato!

    Messaggi:
    22
    Mi piace:
    21
    Evidentemente la pensiamo in maniera verosimile! ;)
    Ho trovato un sito internazionale dove si possono vedere in quali lingue conviene tradurre un videogioco: https://www.localizedirect.com/posts/which-languages
    Qui invece i dati del 2020 per quanto riguarda la top 10 dei dieci paesi con i ricavi maggiori dai videogiochi: https://newzoo.com/insights/rankings/top-10-countries-by-game-revenues/
    Da notare che l'Italia non è proprio un mercato da 2 soldi...
    --- MODIFICA ---
    Questa me lo sono persa, quali altre lingue sono state abbandonate? Ma dici solo per l'early access o verranno valutate anche queste?
    A quanto mi ricordo qualcuno ha fatto notare che da un errore si sono susseguiti una serie di errori (una serie di sfortunati eventi?) e che nessuno fino a quel momento ci aveva fatto caso
     
  15. Theseus87

    Theseus87 Livello 1

    Messaggi:
    48
    Mi piace:
    9
    gog, kinguin, g2a.. sono tutti localizzati in polonia. specialmente gli ultimi 2 siti.. comprano in tutto il mondo, e risulta venduto in polonia
     
  16. Metallo

    Metallo Saprofago LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    3.250
    Mi piace:
    1.990
    Sì, questi li avevo già visti ed erano stati postati qualche giorno fa ma non ricordo in quale discussione.
    Che siamo un buon mercato in generale è provato. Il discorso è diverso per quanto riguarda il gaming su pc. In quel casl caso mi aspettavo che non fossimo molto quotato. E dai documenti che hai postato tu l'altro giorno ne è uscita fuori una situazione imbvarazzante. In pratica in Italia di RPG su PC nel 2019 ne sono stati venduti circa 70.000 mentre su console poco più di un milione.
    È una differenza enorme! Purtroppo non basta guardare al mercato in generale. Non a caso anche nel primo link che hai postato qui consigliano di valutare la localizzazione in base al genere e alla piattaforma.

    Non so di preciso. Sven aveva detto che avrebbero continuato con quelle divenute ufficiali in DOS2. Poi ci ha ripensato e ha eliminato l'italiano. Anche quella spagnola in DOS2 per esempio mi sembra fosse stata fatta da un team amatoriale, però non è stato eliminato il supporto in spagnolo in BG3. Probabilmente dovendo decidere tra le due quale tagliare hanno sacrificato la nostra.

    Beh sì. Sven ha sbagliato a comunicare e chi dopo di lui si è trovato nel forum a confermare la presenza della localizzazione ha continuato a sbagliare dopo di lui. Mi sembra normale.

    La Polonia è uno dei paesi con la più alta percentuale di giocatori su PC al mondo. GOG e CD Project sicuramente hanno fatto in modo che la cultura del videogioco, e di conseguenza il mercato, fiorissero in quel paese. Di giochi ne producono anche in quantità e lì non giocano soltanto... cosa che invece avviene qui da noi. Se parli di videogioco in Italia è come se stai parlando di giocattoli per bambini.
    Poi quegli store sono disponibili anche qui da noi e se attivi una chiave comprata da Kinguin in Italia, il gioco risulta comunque presente e giocato da un italiano. Non da un polacco.
     
  17. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.196
    Mi piace:
    3.035
    Errore di comunicazione? Essendo il CEO dei Larian doveva aver ben presente che la localizzazione in italiano era stata abbandonata sette mesi fa. Cosa poco perdonabile da un professionista, parere personale eh!
     
    A Frankie, Elledain e Vek piace questo messaggio.
  18. Vek

    Vek Occupato!

    Messaggi:
    22
    Mi piace:
    21
    Sì, qui in Italia i videogiochi vengono demonizzati da ogni dove e per qualsiasi cosa....
    Tuttavia non so se Kinguin lavori in questo modo.... in teoria puoi rivendere anche tu la chiave...
    Però faccio un'ipotesi: io, store polacco, compro in blocco 100 codici dai dev. Queste chiavi che ho acquistato le rivendo ai miei clienti di varia nazionalità (facciamo 70 italiani, 20 polacchi). Quando mi vengono a chiedere le statistiche di quanto ha venduto il gioco, rispondo 90 copie, ma non credo che vado a specificare quante copia agli italiani e quante ai polacchi. Dato che le key sono europee potranno essere attivate da qualsiasi stato in UE. Ora, credo che le statistiche la Polonia ha venduto 70, mentre in Italia non abbiamo comprato perché era sconveniente... Non è che i dati di vendita vengano distorti in qualche modo?
    Se hai letto i dati del sito che ti ho inviato, c'è scritto che ci sono più giocatori su PC che non su console, eppure c'è una discrepanza per quanto riguarda le vendite dei giochi.. Adesso, considero anche la pirateria, ma se così fosse non mi stupirei se non vogliono localizzare in italiano, tanto mi piratano il gioco..
     
  19. Metallo

    Metallo Saprofago LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    3.250
    Mi piace:
    1.990
    Ma guarda che loro sanno meglio di noi come funzionano quei siti. Il punto è che, una volta che riscatti la chiave, il gioco appare nella tua libreria di Steam e loro vedono in quale paese il gioco è attivato.
    Quello che dici tu sarebbe vero se ogni volta che riscatto un gioco da Kinguin, non so per quale motivo, Steam dice che sono in Polonia oppure che non si sa dove sono. Non credo vada in questo modo.

    Non saprei. Ma se vale per noi dovrebbe valere pure per gli altri mercati in Europa e invece loro sono molto più in alto della Polonia. Siamo noi che stiamo sotto e puntiamo tutto sulle console.

    Purtroppo il gaming su PC è un concetto molto largo e comprende anche i giochi su facebook e i "free to play". Sono giochi che non acquisti ma che con le transazioni girano complessivamente delle somme enormi. E questo vale anche per quanto riguarda il mobile dove i free to play con transazioni fanno cifre da urlo.
    Noi spendiamo 50€ al day one per un gioco e ci sembra pure troppo. Poi ci sono persone, consapevoli o meno, che spendono cifre mostruose sui free to play.

    La pirateria non la considerano proprio. Primo perché non possono avere dati che confermano il numero di copie piratate e secondo perché loro comunque localizzerebbero in Italia se le vendite fossero buone... anche se c'è chi pirata il gioco. Il punto è che per localizzare ti devi aspettare molte copie vendute in un paese e se il tuo genere lì non ha appeal non c'è niente da fare.
    Sarebbe un pessimo investimento anche solo se le vendite ricoprissero il costo della localizzazione. Chi investe X non vuole ricevere indietro solo X ma molto di più.
     
  20. ashan

    ashan Livello 1

    Messaggi:
    167
    Mi piace:
    85
    Articolo preso da una rivista del settore di cui non farò il nome per non fare pubblicità

    "Come ogni mese, Steam ha infatti organizzato un sondaggio per raccogliere informazioni sulle componenti hardware e software dei computer dei clienti che utilizzano la piattaforma. I dati più recenti, ovviamente parziali ma basati su un ampio campione, affermano che l’italiano è usato solo dallo 0.75% dell’utenza Steam.
    In che posizione si piazza nella classifica complessiva? Quattordicesimo. Vediamo però più precisamente i dati.
    Prima di tutto, crediamo di non stupire nessuno affermando che la Top 3 delle lingue più utilizzate dai giocatori Steam siano:

    Inglese: 39.54% (variazione del -2.35%)

    Cinese semplificato: 19.41% (variazione del + 1.90%)

    Russo: 11.29% (variazione del 0.16%)

    Ricordiamo anche che Steam dispone di una versione dedicata alla Cina, separata dalla versione internazionale, quindi la mole dell’utenza in lingua cinese è molto più alta. Basandoci comunque sui dati internazionali, possiamo vedere che lo 0.75% dell’italiano viene superato da spagnolo (Spagna), portoghese (Brasile), tedesco, francese, coreano e anche polacco, turco, giapponese, cinese tradizionale e thailandese.

    L’italiano è in grado di superare il portoghese (Portogallo), ceco, svedese, danese, greco, finlandese e vari altre lingue europee. È però chiaro che il “valore commerciale” della nostra lingua non è al meglio. Non c’è troppo di cui stupirsi, quindi, se alcuni editori preferiscono non proporre la traduzione italiana, almeno non da subito (come nel caso di Baldur’s Gate 3)."

    Purtroppo dobbiamo farcene una ragione.nel mondo gaming siamo una minoranza e molte software house giustamente non trovano conveniente investire nel nostro mercato e quindi nella nostra lingua.