Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Underrail

Discussione in 'Sezione generale' iniziata da Ash reparto ferramenta, 8 Dicembre 2015.

Condividi questa Pagina

  1. Ash reparto ferramenta

    Ash reparto ferramenta Livello 1

    Messaggi:
    6
    Mi piace:
    0
    Underrail è un gioco di ruolo indie della stygian software, assomiglia molto al figlio tra fallout (i primi capitoli) e deus ex\system shock. La versione finale del gioco (ora è in early access su steam) uscirà sia su steam e su gog. Perché non proporsi per una traduzione italiana?

    www.underrail.com
     
  2. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    Intanto sono curioso di provarlo. Lo ho appena comprato in early access su steam.

    Grazie per la segnalazione.
     
  3. Stu

    Stu Livello 1

    Messaggi:
    33
    Mi piace:
    15
    Quoto Ash. Sarebbe bello poterlo giocare in italiano. Spero che si crei un gruppo per tradurlo. Il gioco esce il 18 dicembre comunque.
     
  4. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    @@Ash @@Stu

    Mi sono fatto un bel giretto in gioco e, anche se il paragone potrebbe apparire azzardato,mi ricorda molto i primi due fallout.

    I file sono leggibili ma non editabili perchè compressi in qualche cavolo di modo.

    Sul forum i russi hanno chiesto di poter tradurre. Risposta: picche.

    Hanno risposto che al momento non sono contemplate altre traduzioni.

    Potremmo fare una richiesta ma la cosa non parte sotto ottimi auspici.
     
  5. Stu

    Stu Livello 1

    Messaggi:
    33
    Mi piace:
    15
    Probabilmente devono ancora organizzarsi al riguardo. Diamogli un po' di tempo. Nel frattempo bisognerà vedere se in primo luogo un gruppo si riesce effettivamente a formare qui. :laughing: Per un gioco di nicchia come questo sarebbe già un bel passo.
     
  6. Ash reparto ferramenta

    Ash reparto ferramenta Livello 1

    Messaggi:
    6
    Mi piace:
    0
    Mi pare di aver letto che ci sia la volontà di effettuare delle traduzioni, ma la stygian software non si è sbilanciata molto, devo ammettere che i russi fanno anche parecchio pressing :D

    Il gioco è molto bello, veramente una piccola perla, longevità altissima, scelte multiple, rigiocabilità elevata, belle ambientazioni, ha uno stile tutto suo. Sarebbe bello farlo apprezzare al panorama italiano poco angolofono.
     
  7. -Vecna-

    -Vecna- Traduttori Indipendenti

    Messaggi:
    212
    Mi piace:
    150
    La traduzione dell'exe è fattibile ma c'è una quantità di testo da far paura...

    È 10 volte più grosso della traduzione di Earthbound.

    Poi c'è il testo dei dialoghi che è criptato ma non è quello il problema... il problema è che sono 10 MB di testo!

    La buona notizia è che le font hanno già le lettere accentate quindi presumo che i programmatori abbiano l'intenzione di mettere il supporto multilingua.
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 19 Dicembre 2015
  8. Stu

    Stu Livello 1

    Messaggi:
    33
    Mi piace:
    15
    A questo punto sarei curioso di sapere la differenza nella quantità di testo rispetto a titoli come Baldur's Gate o i primi Fallout. Ad occhio, la mole di testo non dovrebbe neppure avvicinarsi a quegli standard e questo è un dato positivo. :D  
     
  9. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    Abbiamo fatto una richiesta alla SH. Vediamo un po' che succede.
     
    A f5f9 e Stu piace questo messaggio.
  10. golgoth

    golgoth Il tuttofare Amministratore

    Messaggi:
    18.529
    Mi piace:
    1.985
    Questa la risposta degli sviluppatori:

    Hi Marco,
     
    The game is not ready to be translated at this moment. When/if we get to that stage, I'll keep your generous offer in mind.
     
    Cheers,
    Styg
     
    Rimaniamo in attesa!
     
  11. nightmorphis

    nightmorphis Livello 1

    Messaggi:
    845
    Mi piace:
    267
    Buono!
     
  12. Stu

    Stu Livello 1

    Messaggi:
    33
    Mi piace:
    15
    Bene! :clap:

    A questo punto si tratta solo (!?!) di aspettare.  :coffee:  
     
  13. Ash reparto ferramenta

    Ash reparto ferramenta Livello 1

    Messaggi:
    6
    Mi piace:
    0
    Molti utenti anglofoni stanno facendo la punta su dialoghi non proprio scritti benissimo (styg è serbo), forse vuole aspettare di aggiustare il testo prima di dare l'ok per una traduzione.
     
  14. PCMaster

    PCMaster Livello 1

    Messaggi:
    82
    Mi piace:
    4
    Riesumo questa discussione per segnalare che ho appena notato che nel  forum steam del gioco c'è una sottosezione che si chiama "[INSERT_LANGUAGE]+1" quindi forse, e ribadisco forse, adesso lo sviluppatore è aperto ad eventuali traduzioni, il link della sezione è questo:

    http://steamcommunity.com/app/250520/discussions/3/
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 25 Dicembre 2016
    A f5f9 piace questo elemento.
  15. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    interessante...
     
  16. PRobbia

    PRobbia Bardo Mancato LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    1.562
    Mi piace:
    857
    Ieri ho visto su Gog che sta per uscire un'espansione, quindi colgo l'occasione per porre la classica domanda: ma il discorso della traduzione in italiano alla fine è andato in porto?
     
  17. -Vecna-

    -Vecna- Traduttori Indipendenti

    Messaggi:
    212
    Mi piace:
    150
    Chi è interessato a tradurlo trova qui i tools per localizzare il gioco programmati da Kworld, un bravissimo hacker francese che 3 anni fa mi aiutò tantissimo nell'hacking di Legend of Grimrock.
     
    A f5f9 piace questo elemento.
  18. Motty21

    Motty21 KK

    Messaggi:
    2
    Mi piace:
    6
    Ciao a tutti!
    ho tradotto 89% del gioco

    avrei bisogno di una mano per verificare e correggere la traduzione
    per chi fosse interessato contattatemi

    anche per email [email protected]
     
    A gyj piace questo elemento.