Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Traduzione.. Il Tempio del Male Elementale/Circle of Light/Temple+

Discussione in 'Sezione generale' iniziata da Von Gters, 31 Ottobre 2021.

Condividi questa Pagina

  1. Von Gters

    Von Gters Livello 1

    Messaggi:
    92
    Mi piace:
    33
    Serve serve :) Nel senso che sarebbe molto bello poterlo rigiocare con quelle mods che aggiungono una vagonata di roba. Infatti fu un peccato che all'epoca, il co8, non venne tradotto a causa, appunto, di altri progetti)
     
  2. Godran65

    Godran65 l'Instancabile

    Messaggi:
    535
    Mi piace:
    1.287
    ti ringrazio per l'interessamento.
    ho fatto alcune prove.
    sia il testo italiano già tradotto (preso dalla precedente traduzione di OGI) che il nuovo da me tradotto presentano problemi con le vocali accentate.
    non ho intenzione di contattare gli autori di temple+.
    ho risolto sostituendo, come ho già scritto, tutte le vocali accentate con a', e' ecc.
    nel gioco non si notano questi aggiustamenti.
    sto proseguendo con la revizione/traduzione dei dialoghi e messaggi.
    circa il 70% è tradotto e revisionato.
    a presto per altre info.
     
    A f5f9, Maurilliano, Von Gters e 2 altri utenti piace questo messaggio.
  3. Von Gters

    Von Gters Livello 1

    Messaggi:
    92
    Mi piace:
    33
    Di già? Di sto passo per Natale magari... Eheheh)))
     
  4. selven

    selven Livello 1

    Messaggi:
    114
    Mi piace:
    56
    mi viene un dubbio da dove lanci il gioco? il gioco va lanciato tramite temple +, se tu stai lanciando il circolotto o l'eseguibile dato da gog è normale che le accentate non funzionino
    --- MODIFICA ---
    allora ho installato tutto il papiro e confermo che se lanci da temple+ le accentate funzionano
    io ho installato la versione gog (da file e non da galaxy)
    il circolotto
    la traduzione
    poi ho avviato temple+ che vede la cartella del gioco e lo lancio da lì
     
    A f5f9 e alaris piace questo messaggio.
  5. Godran65

    Godran65 l'Instancabile

    Messaggi:
    535
    Mi piace:
    1.287
    ho fatto come hai spiegato.
    la traduzione fatta da OGI però include già le 3 patch uscite e il temple.dll di moebius2778.
    co8 già comprende due patch e una versione migliorata di temple.dll.
    quando si lancia la traduzione non si ha la possibilità di disabilitare le due opzioni.
    se si potesse si dovrebbe avere la possibilità di disattivarle.
    se non fosse possibile includerei nella prossima revisione alla traduzione anche il file temple.dll di co8 per sovrascriverlo.
    inoltre nella cartella data\art\interface c'è una cartella FONTS che prima non c'era.
    cmq posso confermare che ora le accentate funzionano.
    io avevo solo preso il file mes e dlg dalla traduzione e non avevo visto che c'era altro da portare.
    ti ringrazio infinitamente per l'aiuto.
    a presto.
     
    A f5f9, alaris e selven piace questo messaggio.
  6. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    che lavoro!
     
  7. Godran65

    Godran65 l'Instancabile

    Messaggi:
    535
    Mi piace:
    1.287
    buongiorno a tutti,
    ho rifatto l'installazione da capo.
    per prima cosa ho installato il gioco di GOG.
    poi ho applicato la traduzione di OGI.
    ho recuperato tutti i file che la traduzione applicava.
    ho visto quale di questi ultimi, confrontandoli con Co8 e T+, erano obosleti e non li ho riportati.
    pertanto ora funziona tutto bene compreso vocali accentate.
    quella dei messaggi è abbastanza a buon punto.
    per prima cosa sto procedendo con la traduzione e confronto dei dialoghi.
    poi con t+ ci sono archivi .dat che sistemano vari problemi di Co8.
    pertanto ho scaricato il tool per scompattarli.
    ci sono anche li dei file da tradurre che integrano quelli del gioco base e Co8.
    sarà un lavoro lungo di affinamento e ci vorrà parecchio tempo per avere una versione buona della traduzione.
    a presto per altre info.
     
    A f5f9, alaris, Von Gters e 1 altro utente piace questo messaggio.
  8. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.240
    Mi piace:
    3.070
    Prenditi tutto il tempo possibile ci mancherebbe e complimenti per il tuo immane lavoro
     
    A Von Gters piace questo elemento.
  9. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    uffa! mi sto stufando di dovermi sempre spellare le mani! :emoji_angry:
     
    A Godran65 piace questo elemento.
  10. Godran65

    Godran65 l'Instancabile

    Messaggi:
    535
    Mi piace:
    1.287
    buongiorno,
    volevo avvisarvi che per il momento sono fermo con la traduzione perchè mi sto dedicando a Tyranny.
    ma non disperate! riprenderò con la traduzione a febbraio 2022.
    saluti.
     
    A Von Gters, f5f9, PRobbia e 1 altro utente piace questo messaggio.
  11. Von Gters

    Von Gters Livello 1

    Messaggi:
    92
    Mi piace:
    33
    Ottimo aspettiamo fresche notizie da entrambi i progetti
     
  12. selven

    selven Livello 1

    Messaggi:
    114
    Mi piace:
    56
    ma poi il progetto è finito nel dimenticatoio?
     
  13. Godran65

    Godran65 l'Instancabile

    Messaggi:
    535
    Mi piace:
    1.287
    sono fermo al momento perchè sono impegnato con la traduzione di tyranny che mi occupa tutto il tempo a disposizione. quando finito la riprenderò.
     
    A Nerone, f5f9, alaris e 1 altro utente piace questo messaggio.