Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Tradurre in italiano? Una perdita di tempo

Discussione in 'Lo scannatoio' iniziata da nightmorphis, 15 Settembre 2016.

Condividi questa Pagina

  1. D

    D Ronin Ex staff

    Messaggi:
    5.363
    Mi piace:
    1.747
    Rosica perché vende poco come indie in italia...un altro hipster del codice che non dice nulla di nuovo.

    Comunque a livello "economico" non ha torto, come ho detto altrove ci sono lingue (portoghese, spagnolo, francese, cinese ecc.) parlate da milioni e milioni di persone che ovviamente sono un bacino molto più ampio dell'italiano che si e no è parlato solo in Italia (dico si e no perché spesso è molto più usato il dialetto) e forse ancora in qualche ex-colonia dove i videogiochi sono l'ultimo dei pensieri della popolazione credo.
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 21 Settembre 2016
    A Alice e hyperionx piace questo messaggio.