Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

TOPIC UFFICIALE Shadowrun: Hong Kong

Discussione in 'RPG World' iniziata da Law, 14 Gennaio 2015.

Condividi questa Pagina

  1. bruco

    bruco Ex staff Ex staff

    Messaggi:
    2.760
    Mi piace:
    852
    Sì, lo so. Alcuni topic sono stati letteralmente invasi da certi tipi di post.

    A questo punto apriamo un topic intitolato "Facciamo la guerra a chi non localizza i vg". Almeno la gente che vuole sfogarsi va lì e non rompe le scatole a chi spera, ogni tanto, di avere uno scambio di due parole sul videogioco in questione e non sulla sua localizzazione.
     
    A Morte piace questo elemento.
  2. bruco

    bruco Ex staff Ex staff

    Messaggi:
    2.760
    Mi piace:
    852
    C'è qualcuno che lo sta provando? Io l'ho installato da poco, per ora ho notato che la grafica della schermata delle skill l'hanno cambiata in un modo che non mi piace. Prima era più chiara, ora è meno navigabile. Quisquiglie, comunque.
     
  3. Morte

    Morte Ex Redattore Avelloniano Ex staff

    Messaggi:
    4.377
    Mi piace:
    1.963
    Io ce l'ho (backerato a suo tempo) ma non ho il tempo nemmeno di installarlo attualmente...

    (ma sappi che soffro in silenzio insieme a te nel vedere sistematicamente deserti i topic dei giochi non localizzati...)
     
    A bruco piace questo elemento.
  4. bruco

    bruco Ex staff Ex staff

    Messaggi:
    2.760
    Mi piace:
    852
    Non capisco se la gente rifugge da questi giochi perché non sono localizzati oppure perché non si tratta del solito action-rpg open-world next-gen. Molto probabilmente entrambe le cose.

    Riporto un altro mio giudizio: pare che la qualità del writing superi, seppur di poco, i precedenti capitoli. Covavo un discreto hype per questo gioco, e al momento pare che Harebrained stia mantenendo le promesse.
     
  5. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    ma guarda :evil:

    (darete la colpa a me un'altra volta? :asd: , io questi non l'ho ancora :Devil: attaccati)
     
  6. Morte

    Morte Ex Redattore Avelloniano Ex staff

    Messaggi:
    4.377
    Mi piace:
    1.963
    Il writing di Dragonfall per me a tratti si avvicinava a Mask of the Betrayer e in parte Torment come qualità...veramente strepitoso nel caratterizzare i personaggi e le situazioni...

    Leggo anche io in giro che questo è ancora meglio e siccome per me la scrittura sta quasi sempre al primo posto nelle cose che apprezzo di un RPG, ora soffro ancora di più per la mancanza di tempo...*sigh* 

    Ma no, sarà sicuramente colpa delle "SCII KIMICIII!!!"... :sisi:
     
    A LordSoth92 piace questo elemento.
  7. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    hai notato che le sezioni di DOS e pillars invece sono vivaci? e che lo era anche quella di di BG EE quando uscì?questo non ti fa accendere una lucina? :asd:
     
  8. bruco

    bruco Ex staff Ex staff

    Messaggi:
    2.760
    Mi piace:
    852
    Vorrei aggiungere qualcosa di più, ma in questi giochi è impossibile non fare riferimenti alla trama... Dirò soltanto che al momento ho trovato un personaggio che ha fatto trasparire alcuni connotati psicotici che potrebbe promettere bene :ahsehb91zo6:

    P.S.: Basta... devo giocarci, godermelo e finirlo :sisi:

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    Estratto di una recensione:

    Questa combinazione di possibilità, scelte, differenze di approcci dona un ampio ventaglio di opzioni, e infatti ogni missione sarà risolvibile in più modi e ho potuto constatare con piacere che se si sceglie di risparmiare un certo personaggio, o di far saltare in aria un determinato computer, o l'opposto, tutto viene preso in considerazione dal gioco nelle fasi successive, per creare un mondo coerente con scelte e conseguenze che hanno un loro valore e una loro importanza.

    Fonte: ign.it
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 1 Settembre 2015
  9. Brom

    Brom FenixTM

    Messaggi:
    105
    Mi piace:
    27
    Uppo perché sì.

    Il motivo per cui non l'hanno localizzato in italiano credo tu lo sappia benissimo, sopratutto visto che era spiegato anche sul loro kickstarter, ma se così non fosse - il gioco è solo in inglese perché gli Harebrained sono uno sviluppatore relativamente piccolo e visto che i loro giochi costano davvero poco anche alla release (sia HK che DF stavano a 20€, Hong Kong addirittura se facevi il KS te lo pigliavi con meno di 15€) una traduzione in minimo quattro lingue (italiano, spagnolo, francese, tedesco) è ovviamente al di fuori delle loro disponibilità finanziarie.

    Aggiungici poi che a) in un genere già di nicchia, Shadowrun si ritrova ad essere a suo volta un gioco minore rispetto a grandi nomi come Baldur's Gate, D: OS e PoE, e quindi risulta anche più difficile trovare gente disposta ad occuparsi di una traduzione amatoriale e b) lo Shadowrun editor per quanto sia una gran figata per gestire ambienti non è proprio il massimo dell'intuitività quando si tratta di fare editing di testi, ed è anche piuttosto limitato da questo punto di vista dato che permette di editare solo i dialoghi e non menù, combat, eccetera, e puoi capire perché è improbabile che HK e DF vedano mai la luce in italiano.

    E credimi, ci ho provato da solo, ma a meno di passarci qualche decina di ore a settimana non è semplicemente una cosa fattibile in tempi relativamente brevi.
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 2 Novembre 2015
  10. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    e fai bene!

    (e mi fa piacere leggerti finalmente anche qui! ;) )

    guarda: sono argomenti già dibattuti allo spasimo, pensa che sul problema delle traduzioni faccio studi da decenni, tanto che un po' di tempo fa li ho sintetizzati in un mostruoso mattone (che nessuno ha letto :asd: ) con la loro storia, dalla stele di rosetta ( :9zyl2c: ) a certi Fenix TM....

    quello che ho capito è che il problema è random e, più che ai mezzi e alle stringhe di testo, è legato alla mentalità e alle convinzioni di dev e publisher

    per averne una prova empirica e immediata basta farsi un giro su steam, scegliere un genere e mettere la spunta su "italiano"

    i risultati sono sorprendenti

    ALT! io sono inç@##@tissimo con harebrained per la loro totale mancanza di appoggio a eventuali traduzioni amatoriali

    al solito: essere geniali creatori di RPG non implica essere esperti di marketing, anzi: questa carenza è particolarmente accentuata nelle sh piccole, nessuno è perfetto

    massima stima anche per averci solo provato :ahsehb91zo6:

    speriamo che, in futuro, nella mente di weisman si accenda una lucina anche su questo tema

    tesi: shadowrun returns mi aveva entusiasmato, antitesi: leggo ovunque che i seguiti sono assai superiori, sintesi: mi girano
     
  11. Brom

    Brom FenixTM

    Messaggi:
    105
    Mi piace:
    27
    Ci conosciamo? Il tuo nick non mi risulta familiare [​IMG]

    Beh, in questo caso non credo sia solo questione di mentalità - dopotutto Shadowrun Returns era stato localizzato in varie lingue, quindi non è una cosa a cui gli HS si oppongono a prescindere.

    Non metto in dubbio che altri generi abbiano una presenza superiore in italiano ma ciò che fa la differenza è anche la quantità di roba da tradurre. Un FPS difficilmente avrà la stessa quantità e lunghezza delle stringhe che invece caratterizza un GDR.
     
  12. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    hai presenti le avventure grafiche?
     
  13. Brom

    Brom FenixTM

    Messaggi:
    105
    Mi piace:
    27
    In effetti tendo a dimenticare che esiste anche quel genere di giochi. [​IMG]
     
  14. kanelakis

    kanelakis Livello 1

    Messaggi:
    140
    Mi piace:
    35
    Salve ragazzi,si sa qualcosa per una traduzione per questo gioco?
    I primi 2 sono stati fatti da un gruppo,ho chiesto li ora e spero di avere risposta.