Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Ritraduzione TTT 2014 - Oblivion & SI - WIP

Discussione in 'Oblivion: Mod & Tweaks' iniziata da FatalIllusion, 20 Novembre 2013.

Condividi questa Pagina

  1. Morte

    Morte Ex Redattore Avelloniano Ex staff

    Messaggi:
    4.377
    Mi piace:
    1.963
    Hai la memoria corta...o fai finta di averla per strumentalizzare e mettere in atto i tuoi soliti oscuri magheggi mediatici... :asd:

    1 - Un utente di GV parlò direttamente con Avellone (il tuo "amico" La Rinascita  :asd: ) e si offrì previo pagamento...gli fu detto che al momento non prevedevano investimenti monetari su una localizzazione professionale e che avrebbero preso in considerazione solo quelle amatoriali...

    Questa cosa te l'avrò ripetuta almeno 3-4 volte, tra sezione privata e in pubblico...

    2 - bruco e Aedan qualche mese fa? Già te ne sei dimenticato? Ci fu anche una news sul portale se non erro...

    3 - Hanser una settimana fa?

    Potrei citare anche altri casi privati, che non vengono certo sbandierati come se si dovesse pensare solo a "fare pubblicità" (invece che "risolvere un problema"....lo stesso che è accaduto con DOS in pratica...) ma credo che ormai sarebbe inutile: per te tutto questo non è mai accaduto e fa troppo comodo dire "speriamo che stavolta rispondano" facendo passare il poco implicito messaggio "non lo hanno mai fatto! BERKONNIA!"...

    D'altronde se eri davvero deciso a capire quale fosse il reale problema di fondo in questa diatriba, e magari ricavarne una possibile soluzione costruttiva (e non distruttiva), avresti fatto ciò che andava fatto mesi fa: inviare la famosa "intervista farlocca"...

    ...e invece...[​IMG]
     
  2. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    pitocchi, grazie di avermelo ricordato (ma la mia memoria talvolta fa cilecca, sarà l'età)

    ecco: la mia memoria fa cilecca soprattutto quando una cosa mi irrita, si vede che rimuovo

    comunque immagino che gli abbiano detto: GRAAAAAASSSSSSIE! vi siamo grati! vi diamo tutti gli strumenti necessari! :ice:

    "carneade: chi era costui?" (cit.)

    e cosa gli hanno risposto di bello?

    e immagino che in tutti questi "casi privati" quelli di odiosian, pieni di gratitudine, li abbiano portati in trionfo e cinti di alloro :lol: (o sbaglio?)

    io so che hanno un forum ufficiale e l'hanno aperto e gestito loro, ci sono 29 pagine zeppe di decine di fan italiani che li supplicano di darci uno straccio di traduzione, nel sondaggio la lingua più richiesta indovina qual'era?

    mi indichi un post in cui abbiano risposto un qualsiasi "crepa"? (i larian sono sulla buona strada ma lì le pagine sono solo nove)

    ti sembra un comportamento corretto nei confronti di chi vorrebbe cacciare i soldi per darli a loro??

    sai benissimo che era una boutade

    e poi avevo bisogno che qualcuno me la traducesse in inglese

    potrei provarci ma certe brutte figure non mi piace farle :asd: e poi se gli arrivava un testo con svarioni non credo proprio che l'avrebbero preso in considerazione

    comunque questa volta avresti voglia di rispondermi puntualmente senza divagare per difendere l'indifendibile?

    (termino chiedendo formalmente scusa a @Fataillusion per avergli sporcato un tread che nasceva costruttivo e meritorio e l'abbiamo ridotto a una bettola :blushing: )
     
    A FatalIllusion piace questo elemento.
  3. Darkgondul

    Darkgondul Belva delle segrete Ex staff

    Messaggi:
    5.695
    Mi piace:
    969
    A te un paio di manette ti ci vuole certe volte, ma maledette ste tastiere a forma di "forkone" :hope:
     
  4. Morte

    Morte Ex Redattore Avelloniano Ex staff

    Messaggi:
    4.377
    Mi piace:
    1.963
    http://forum.rpgitalia.net/topic/19586-pillars-of-eternity/page-28

    Buona lettura...

    Come vedi diciamo le stesse cose da anni ormai e quando abbiamo occasione di proporre una soluzione "costruttiva", la perdiamo puntualmente o al massimo ci limitiamo alla polemica e alla "distruttiva"...

    E lo dimostra il fatto che in quelle pagine, discutendo con Aedan, mi sono pure un po' incazzato quando ho capito che furono contattati senza alcuna intenzione di proporre un team amatoriale (cosa di cui si era parlato nei giorni precedenti, se ti ricordi, proprio per sbloccare la situazione)...

    Alla luce dell'ennesima ripetizione di fatti accaduti sotto gli occhi di tutti (checchè tu li ricorda o meno, ma ci sono le prove in quel link sopra) dimmi: ho sufficienti motivazioni per pensare che qui, in tutto questo tempo, l'impressione è sempre stata quella di voler solo "pubblicizzare le motivazioni" (così da avere un "nemico" contro cui scatenare la folla e i forkoni) e non "risolvere il problema"?

    E ti ho dato più di un'occasione per dimostrarmi il contrario...ma siamo ancora qui, io e te...non a caso... :asd:

    http://forum.rpgitalia.net/topic/19586-pillars-of-eternity/?p=380673

    Un mp è già meglio di un semplice post in un topic ormai inutile e abbandonato...

    Era tanto impossibile e difficile?

    Debbo credere che in due anni il massimo che si è riuscito a fare è questo?

    Boh...

    Gli è stato detto quello che è stato detto a tutti gli altri...niente di più e niente di meno...

    In un primo momento questo:

    "Attualmente non prevediamo localizzazione ita e non prevediamo un pagamento per chi si offre (La Rinascita?), ma accettiamo volentieri un team amatoriale (mai arrivato)"

    Poi questo:

    "Attualmente non prevediamo localizzazione ita, ma siete i primi della lista semmai si presentassero le condizioni...rilasceremo comunque un tool per facilitare la localizzazione post-release"

    Il problema quindi non è mai stato la mancanza di risposta, ma il come tutto questo si è voluto pubblicizzare agli occhi dei non anglofoni su questo forum (altrove nessuno ha fatto una campagna mediatica contro la scelta di Obsidian ==> sono tutti "sudditi" ovviamente! :asd: )...

    29 pagine di utilità rasente allo zero per la tempistica con cui si sono presentate (idem i 500 e passa voti)...

    Ne abbiamo parlato già 30 volte, ti prego...rileggiti le pagine precedenti, è tutto spiegato lì...

    Non c'è altro da aggiungere se non la tua personale ammissione che stai facendo tutto questo casino non "per i più deboli" ma solo per "pubblicizzare la motivazione" e dare in pasto al popolo un nemico da inforcare con i mitici forkoni...

    Non hai alcuna intenzione di risolvere il problema...ammettilo e stiamo pace... :asd:

    Questo modo di ragionare secondo te risolve il problema o lo solo amplifica a livello mediatico?

    Questa scudo del "cacciare i soldi" è solo uno spauracchio che agitate per attuare un vero e proprio ricatto...ve ne rendete conto o no?

    Io potrei anche dirti "io i soldi li ho cacciati e ho diritto di lamentarmi, tu non li hai cacciati, non ci perdi nulla e quindi che vuoi?"...

    Ma dicendotelo risolverei il problema o continueremmo solo a far sorridere chi ci legge e perdere tempo prezioso?

    E ripeto per la 99esima volta: Io non ho mai detto a nessuno qui e altrove cose tipo "fatevi rubare soldi e state MUTI!!!"...mai detto (linkatemi un post se lo trovate....vi sfido...)...

    Ho solo e sempre ripetuto un concetto semplicissimo: se si vuole risolvere VERAMENTE (non per finta) il problema non è certo questo il metodo migliore per farlo...perché con questo metodo si fa solo pubblicità finalizzata al dare al popolo un nemico pubblico contro cui sparare...

    Io sapevo che non avevi alcuna intenzione di fare le cose seriamente, per questo non te l'ho tradotta...

    Volevo vedere e toccare con mano, per capire quanto ci tenessi a "risolvere il problema" e quanto a "pubblicizzare il loro comportamento"...

    Hai pienamente dimostrato che la seconda opzione ti interessava molto più della prima (semmai ti fosse veramente interessata....ormai dubito anche di questo dopo i precedenti  :asd: ), altrimenti non staremmo ancora qui (dopo 2 anni e pagine e pagine di ridondanza) a scrivere solo chiacchiere avendo in mano zero risultati concreti...

    Io una possibile soluzione "costruttiva" te l'avevo proposta...tu l'hai bruciata...

    Mò te la canti e te la suoni da solo, onestamente... :asd:
     
  5. FatalIllusion

    FatalIllusion TTT

    Messaggi:
    1.393
    Mi piace:
    309
    @@Maurras la traduzione viene proprio da quella versione, che ho acquistato diverso tempo fa. Tranquillo, sarà perfettamente compatibile:)
     
    A Maurras piace questo elemento.
  6. Maurras

    Maurras Wanna be Elf , but proud to be Hobbit ! ;)

    Messaggi:
    2.581
    Mi piace:
    900
    Aggiornamento...

    Ho installato il gioco...

    Steam me lo aveva messo prima in italiano...

    ...ma io l'ho poi cambiato in lingua inglese.

    Ora (proprio mentre scrivo) sto per procedere all'installazione di questa ri-traduzione.

    In caso di problemi, torno a cercavi! :72:

    Muahahahaha !!!

    Scherzo vah... intanto incrocio le dita :)

    p.s. Ho messo anche le 2 unofficial patch e metterò la traduzione anche di quelle.

    Come Ultimo passaggio vorrei mettere il mod oscuro e poi tradurre anche quello ^_^

    Spero sia tutto compatibile XD
     
    A FatalIllusion piace questo elemento.
  7. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    stai facendo cose buone e giuste
     
    A FatalIllusion piace questo elemento.
  8. Maurras

    Maurras Wanna be Elf , but proud to be Hobbit ! ;)

    Messaggi:
    2.581
    Mi piace:
    900
    ..ehm... purtoppo "Le cose buone e giuste"

    non mi stanno funzionando troppo bene :(

    MI sa  che tornerò al vecchio proposito di giocare in inglese

    così magari mi rispolvero un po la ruggine nel arcano idioma ! XD LOL
     
  9. FatalIllusion

    FatalIllusion TTT

    Messaggi:
    1.393
    Mi piace:
    309
    Che problemi riscontri? Prova ad usare solo la mia ritraduzione, per ora. Probabilmente avrai problemi se usi le mie traduzioni per le unofficial patches, perchè non le ho ancora aggiornate. Se riesci a far partire gioco e ritraduzione in modo corretto, tra oggi pomeriggio e stasera dovrei riuscire ad aggiornare quelle traduzioni!
     
  10. Maurras

    Maurras Wanna be Elf , but proud to be Hobbit ! ;)

    Messaggi:
    2.581
    Mi piace:
    900
    Ho giocato queste prime orette in inglese.

    Per fortuna non sto avendo grandi problemi con la lingua madre.

    (penso anch'io però che il problema riguardasse la traduzione della shivering unofficial patch...

    perchè installandola col nexus, andava a riscrivere i vecchi file)

    Al momento comunque sto riscontrando problemi minori

    sul caricamento di alcune mesh and texture...

    Forse roba di oscuro uhm...

    Cercherò altri fix
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 26 Agosto 2014
  11. FatalIllusion

    FatalIllusion TTT

    Messaggi:
    1.393
    Mi piace:
    309
    Riscontri problemi di traduzione?
     
  12. Maurras

    Maurras Wanna be Elf , but proud to be Hobbit ! ;)

    Messaggi:
    2.581
    Mi piace:
    900
    Quando metto questo file -

    Unofficial Official Mods Patch v 1.6

    che se non sbaglio è la traduzione per l'unofficial-patch:

    Non parte più il gioco...
     
  13. FatalIllusion

    FatalIllusion TTT

    Messaggi:
    1.393
    Mi piace:
    309
    quella è la patch per i mod ufficiali, o, meglio, i piccoli dlc rilasciati dalla bethesda game studios: horse armor pack, the orrery, thieves den etc. Hai detto di possedere oblivion versione deluxe, quindi dovresti possedere questi dlc, altrimenti crasha il gioco.
     
  14. Maurras

    Maurras Wanna be Elf , but proud to be Hobbit ! ;)

    Messaggi:
    2.581
    Mi piace:
    900
    Ok. Ora si spiega tutto.

    Ho paura che fosse contento dentro un pacchetto zip delle altre unofficial patch.

    Non l'ho installato volontariamente ma mi sono incasinata.

    (ora sto rimettendo tutto da capo e vedrò di starci più attenta)

    Io infatti ho la semplice Goty- avrei voluto comprare la deluxe...

    ma alla fine ho ceduto all'offerta di 2,50 euro uscita quest'estate in un sito tedesco XD
     
  15. FatalIllusion

    FatalIllusion TTT

    Messaggi:
    1.393
    Mi piace:
    309
    Il mio consiglio è giocare in italiano assieme alla ritraduzione dei fot o alla mia. Per le unofficial patch, puoi usare le ultime versioni se giochi in inglese oppure dovresti scaricare le versioni precedenti, credo quelle rilasciate a natale, e le mie relative traduzioni:)
     
  16. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    fatal: ma aggiorni come un dannato! :D
     
  17. FatalIllusion

    FatalIllusion TTT

    Messaggi:
    1.393
    Mi piace:
    309
    la cosa la inquieta, mister? ahah come ho scritto sulla pagina, sono quasi a fine traduzione, fatta eccezione per dialoghi, missioni e libri, che verranno tradotti mentre gioco, così da veder come ho tradotto il resto;)
     
  18. FatalIllusion

    FatalIllusion TTT

    Messaggi:
    1.393
    Mi piace:
    309
    Dati gli impegni costanti, ai quali non posso sottrarmi prima di dicembre, scrivo per cercare un collaboratore per la mia ritraduzione. Essa è completa al 60/70%, dato che restano da tradurre dialoghi, missioni, e libri, ma questi ultimi non sono strettamente necessari. Il collaboratore dovrà possedere una buona conoscenza della lingua inglese, e dovrà attenersi ai vocaboli per creature, abilità e altro che ho precedentemente tradotto, mentre traduce dialoghi e missioni. Accetto comunque critiche e son ben propenso a modificare ogni termine. Chiunque fosse interessato, scriva qui!
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 28 Ottobre 2014
  19. cridus

    cridus Livello 1

    Messaggi:
    1.114
    Mi piace:
    58
    maaaa questa tua patch si potrà mettere "sopra" al resto del gioco, in modo da tradurre anche le ultime versioni della UOP e delle altre patch?
     
  20. FatalIllusion

    FatalIllusion TTT

    Messaggi:
    1.393
    Mi piace:
    309
    Quelle sono mod, che necessitano di traduzioni appropriate e dedicate, in quanto, ad esempio, sistemano parole incorrette nei dialoghi.