Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Ritraduzione TTT 2014 - Oblivion & SI - WIP

Discussione in 'Oblivion: Mod & Tweaks' iniziata da FatalIllusion, 20 Novembre 2013.

Condividi questa Pagina

  1. auleia

    auleia Livello 1

    Messaggi:
    1.230
    Mi piace:
    59
    hai ragione il 35, non sono nato il 1935, ma ormai sono nel pallone. per l'oscuros c'è un file da 400 mb, che diavolo fa? grazie.
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 8 Aprile 2014
  2. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    mi è arrivato l'avviso che la ritraduzione è stata aggiornata

    è così?
     
  3. FatalIllusion

    FatalIllusion TTT

    Messaggi:
    1.393
    Mi piace:
    309
    @@f5f9 sembra strano, ma e' cosi'  :D
     
  4. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    non è strano, è lodevole :D

    ma desso mettiti a

    tradurre pillars of eternity :evil:

     
    A FatalIllusion e alaris piace questo messaggio.
  5. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.240
    Mi piace:
    3.070
    Concordo con f5f9.
     
  6. FatalIllusion

    FatalIllusion TTT

    Messaggi:
    1.393
    Mi piace:
    309
    @@alaris @@f5f9 mi intrufolo negli studi Obsidian e rubo i testi da tradurre  :angry:
     
    A alaris piace questo elemento.
  7. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    EVVAI!

    ma magari basta scrivergli...(pensa quanta di gloria ti potresti ammantare :yes )
     
    A FatalIllusion piace questo elemento.
  8. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.240
    Mi piace:
    3.070
    Grande...anche se ascolterei il consiglio di f5f9 :yes
     
  9. FatalIllusion

    FatalIllusion TTT

    Messaggi:
    1.393
    Mi piace:
    309
    Accetto il consiglio, ma come posso contattarli? Sul loro sito non vi è alcuna forma di contatto..
     
  10. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    hai ragione ma c'è il forum:

    http://forums.obsidian.net/forum/87-pillars-of-eternity/

    con una discussione proprio dedicata alle traduzioni:

    http://forums.obsidian.net/topic/60664-translations/

    in cui, guarda caso, la lingua più richiesta è l'italiano

    si potrebbe provare anche col supporto obsidian

    support@@Obsidianus.net

    ma credo che qualche indirizzo più appropriato potrebbero dartelo @@Morte o @@bruco...
     
    A FatalIllusion piace questo elemento.
  11. FatalIllusion

    FatalIllusion TTT

    Messaggi:
    1.393
    Mi piace:
    309
    Ho scritto in quel thread, nel modo piu' corretto possibile e cercando di dare delle "garanzie" sulla base di ciò che io e gli altri del TTT abbiam tradotto. Dato che il post deve esser approvato da un moderatore, pongo fiducia nel fatto che uno di loro possa magari comunicare la cosa a qualche sviluppatore Obsidian..
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 28 Luglio 2014
    A f5f9 piace questo elemento.
  12. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    GRANDISSIMO!

    è un inizio
     
    A FatalIllusion piace questo elemento.
  13. FatalIllusion

    FatalIllusion TTT

    Messaggi:
    1.393
    Mi piace:
    309
    Per quanto riguarda la ritraduzione, che ne pensate di possibili aggiornamenti giornalieri (o quasi)? Manterrei viva l'attenzione, e magari tolgo la "versione" dal nome della traduzione; i progressi potrebbero esser visti dalla lista delle sezioni del gioco tradotte, che aggiorno di pari passo.
     
    A f5f9 piace questo elemento.
  14. Morte

    Morte Ex Redattore Avelloniano Ex staff

    Messaggi:
    4.377
    Mi piace:
    1.963
  15. FatalIllusion

    FatalIllusion TTT

    Messaggi:
    1.393
    Mi piace:
    309
    Ho scritto su twitter a feargus e a chris, ho mandato una email a support@ obsidian.net e scritto nel thread sulle traduzioni sul forum obsidian. Grazie  :wub:
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 28 Luglio 2014
    A alaris e f5f9 piace questo messaggio.
  16. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    7.240
    Mi piace:
    3.070
    Finalmente morte.... un wall text utile :asd: . scherzo naturalmente.

    Grande FataIllusion e anche morte per i link...speriamo e incrociamo le dita.
     
  17. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    speriamo che almeno rispondano :unsure:
     
  18. Morte

    Morte Ex Redattore Avelloniano Ex staff

    Messaggi:
    4.377
    Mi piace:
    1.963
    Veramente ti hanno già risposto in precedenza...solo che non ti è piaciuta la risposta... :asd:

    Imho non è comunque una ragione sufficiente per continuare a dire che non rispondono mai, perché quando li si è contattati sui canali giusti hanno risposto (abbiamo 3 testimonianze finora)...
     
  19. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    chi erano?

    cosa gli hanno risposto?

    non gli basta essere supplicati ad accettare in regalo uno strumento che gli farebbe vendere più copie?

    saranno consapevoli di essere loro che devono vendere?

    da sudditi dobbiamo diventare servi?

    il passo successivo sarà che ci diranno "sit!" senza neanche darci il biscottino? :asd:

    ne ho gli zebedei pieni, se non accettano neanche l'offerta di Fatalillusion rinuncio per sempre ai loro giochi anche se fossero meglio di pt, gothic 2 e morrowind messi insieme

    (ma non a parlarne male :Devil: )
     
    A alaris, FatalIllusion e auleia piace questo messaggio.
  20. Maurras

    Maurras Wanna be Elf , but proud to be Hobbit ! ;)

    Messaggi:
    2.582
    Mi piace:
    903
    Ehm...

    Lo so che la mia sarà sicuramente una domanda da pirla...

    Però (dato che un po' pirla tanto lo sono...) la faccio lo stesso ;)

    ASAP (ovvero appena becco una buona offerta su steam)

    Voglio comprare la Goty edition deluxe

    Che è una versione di Oblivion "pensata" solo per il mercato inglese... (Ho ricordi abbastanza traumatici della vecchia traduzione)

     Volevo sapere appunto se questa ri-traduzione fosse applicabile anche in questo caso

    o se bisogna avere "di default" la copia in lingua italiana ;)

    Grazie in anticipo XD