Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

[Proposta] Pathfinder Kingmaker

Discussione in 'Sezione generale' iniziata da shanglazur, 11 Luglio 2017.

Condividi questa Pagina

  1. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    meno il gioco....
     
    A jefniro piace questo elemento.
  2. Arka

    Arka Livello 1

    Messaggi:
    9
    Mi piace:
    1
    È comunque sempre un primo passo. Per poter tradurre tutto il gioco dovrebbero passarci i testi gli sviluppatori. Li abbiamo contattati ma non abbiamo avuto risposta. Se ci fosse maggior interesse probabilmente le cose sarebbero differenti :emoji_shrug:
     
  3. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    qualche post più avanti c'è il file contenente i testi, se vuoi io ne ho una copia in txt, te lo mando
     
  4. Arka

    Arka Livello 1

    Messaggi:
    9
    Mi piace:
    1
    Ciao Baarzo, comprende anche gli ultimi updates?
     
  5. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    non credo comunque lo trovi al messaggio numero 67 di questa discussione, io ho copiato quel file in un file txt
     
  6. Dark Legend

    Dark Legend T.I.G.E.R. Team

    Messaggi:
    352
    Mi piace:
    884
    La traduzione italiana era tra le mie idee, prima però rimane DOS2 e poi vedremo, ci sono altri progetti in stand-by, anche perchè è inutile iniziare ora una traduzione quando ogni 2 gg ti cacciano fuori una patch. Rischieresti di perdere solo tempo e basta.
     
    A jefniro, Harkles e baarzo piace questo messaggio.
  7. Arka

    Arka Livello 1

    Messaggi:
    9
    Mi piace:
    1
    Esatto. E comunque una cosa è farlo a tempo perso e una cosa è farlo per lavoro come le guide.
     
  8. shanglazur

    shanglazur Livello 1

    Messaggi:
    117
    Mi piace:
    45
    Yes!! Hanno già fatto quindici patch.
    Comunque il gioco merita :)
     
  9. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    stronzi
     
  10. shanglazur

    shanglazur Livello 1

    Messaggi:
    117
    Mi piace:
    45
  11. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    f5f9 ormai è un hater delle localizzazioni XDXDXD
     
  12. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
  13. Arka

    Arka Livello 1

    Messaggi:
    9
    Mi piace:
    1
    xD si, abbastanza. Però pure la comunity italiana ha latitato. Non abbiamo ricevuto supporto neanche da parte loro.
     
  14. Harkles

    Harkles Livello 1

    Messaggi:
    313
    Mi piace:
    490
    penso sia normale, qualsiasi persona in qualsiasi ambito odia fare del lavoro inutile, e nell'ultimo decennio con il progressivo passaggio da gioco fisico a vendita di licenza virtuale, i giochi escono al "day one" sempre più acerbi, ne è la prova del numero di pach e aggiornamenti che subiscono nel loro primo anno di vita, che mandano in vacca una buona parte del lavoro di traduzione dei gruppi amatoriali già fatto, oppure a ridosso della versione per altre piattaforme cicciano fuori altre locazioni magari neanche annunciate. Poi c'è anche il fattore economico, se tu SH non mi dai il gioco in ita io non lo compro al day one buggato incompleto non tradotto e a prezzo pieno, lo compro dopo xxx tempo con i dlc, tradotto (SE viene tradotto da qualche gruppo) con meno bug, e a prezzo dimezzato.
     
  15. Arka

    Arka Livello 1

    Messaggi:
    9
    Mi piace:
    1
    Concordo, ma io mi riferivo al fatto che la traduzione fatta fino ad ora con le guide non ha avuto alcun supporto dalla parte della comunity italiana: non abbiamo ricevuto mezzo like o mezzo commento, 0. Facciamo 20-30 visite e vista la mole di lavoro non vale la pena continuare. Sopratutto perchè come ben sapete è lavoro gratis.
     
  16. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    è un gatto che si morde la coda, se non gioco al gioco in se perchè è in inglese, non è che vado a cercarmi le guide strategiche. Io quando ho iniziato a giocarlo ero già venuto sul vostro sito a guardare qualche guida, poi però ho abbandonato il gioco perchè purtroppo giocare un RPG in inglese mi fa perdere il 50% del divertimento, e l'inglese scritto lo conosco però non in modo da potermi godere un gioco. Detto ciò le vostre guide sono comunque utilissime sia per chi si cimenta con il gioco sia per chi un giorno vorrà tradurlo perchè sono di per se un ottima base
     
  17. Arka

    Arka Livello 1

    Messaggi:
    9
    Mi piace:
    1
    Si ma la traduzione si inzia dal principio: prima le classi ecc. poi i dialoghi perché è un gioco in cui è necessario sapere come funzionino i tuoi pg. Torno a ripetere che noi ci siam fermati anche con le guide (che sono la traduzione delle diverse classi ecc) perchè non abbiamo notato alcun interesse. Se non fosse stato per le visite ci saremmo fermati molto prima. E lo stesso discorso vale per la guida di Battletech e Sword Legacy Omen: tutti a lamentarsi ma poi 0 appoggio.
     
  18. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    io non posso che ringraziarvi per il tentativo, ma da quello che ho imparato guardando i MITICI traduttori presenti qui nel forum, l'unico motivo che ti spinge ad andare avanti nel tradurre un gioco è la passione, da quello che leggo nei loro commenti, loro non si aspettano mai nulla in cambio, anzi a volte sono stati pure presi a pesci in facci dai dev. Non lo dico per giudicarti, figurati ma anzi hai tutto il mio appoggio e comprensione.
     
  19. Arka

    Arka Livello 1

    Messaggi:
    9
    Mi piace:
    1
    E lo stesso discorso vale per la guida di Battletech e Sword Legacy Omen: tutti a lamentarsi ma poi 0 appoggio.
    Senza dubbio. Dagli sviluppatori non ci aspettiamo nulla anzi xD però dalla comunity si. Magari fossero stati tutti come te :D Ma non è un fatto di volersi sentir dire grazie quanto di vedere se ci sia o meno interesse, data la quantità di altre cose da fare. Per 30 visite non vale la pena farsi "l'ammazzata", meglio concentrarsi su un altro gioco.
     
  20. baarzo

    baarzo Supporter

    Messaggi:
    4.198
    Mi piace:
    1.936
    si ma come dicevo è un cane che si morde la coda, ad esempio io sto aspettando come il natale la traduzione di DOS2, ma al momento non mi sto interessando a nessun aspetto del gioco, ma una volta che il gioco sarà tradotto inizierò a spolparmi le guide che trovo in giro. Stessa cosa per Pathfinder quando ho iniziato a giocarci mi sono guardato un po' in giro (è ho usato le vostre guide) ma poi non godendomi la storia per la lingua ho abbandonato lì il tutto. Capisco comunque che passa la voglia.