Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Patch 2.5 per BG2EE e l'importanza di dare feedback

Discussione in 'Baldur's Gate 2: Enhanced Edition' iniziata da Aedan, 29 Giugno 2018.

Condividi questa Pagina

  1. Aedan

    Aedan Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    2.419
    Mi piace:
    974
    Da oggi è disponibile la patch 2.5 per Baldur's Gate 2: Enhanced Edition.
    Questo aggiornamento, oltre a correggere più di cinquecento bug, introduce:
    - il doppiaggio in italiano di Shadows of Amn;
    - una sistematica revisione, correzione e miglioramento della vecchia traduzione dei testi relativi al primo capitolo (le segrete di Irenicus) e al secondo capitolo (nello specifico, i Distretti di Athkatla). Incantesimi, abilità e oggetti sono stati uniformati in un'ottica di continuità con BGEE.
    In altre parole, tutti gli aggiornamenti di aree che abbiamo pubblicato su Facebook sino ad oggi sono adesso disponibili grazie a questa patch.

    Trattasi di un lavoro certosino che ha richiesto grandissimo impegno e dedizione da parte di:
    - Aedan, per la totale revisione dei dialoghi di ogni singola area presa in esame;
    - Jonelet_Irenicus, per il puntuale e precisissimo proofreading dei testi revisionati alla ricerca di refusi;
    - rede9, per l'importazione delle stringhe comuni ai due capitoli della saga di Bhaal.

    Il loro lavoro si focalizzerà adesso sulle aree circostanti Athkatla (Maniero de'Arnise, Colline di Umar ecc).

    Invitiamo tutti gli appassionati ad avviare subito una nuova partita, così da potersi rendere conto immediatamente della profonda differenza tra la precedente traduzione e la nuova.
    Vi chiediamo soprattutto di darci un feedback in questo thread: https://forums.beamdog.com/discussion/70706/feedback-sulla-traduzione-italiana-di-bg2ee/p1?new=1

    Dare feedback è molto importante:
    - Serve per avere un'idea del livello di soddisfazione e di interesse da parte della community rispetto al lavoro svolto;
    - Mostra a Beamdog quanto i giocatori italiani diano importanza ad una localizzazione ben fatta.

    Il silenzio è una scelta che trasmette un senso di indifferenza e rischia di essere controproducente per il futuro delle localizzazioni nella lingua nostrana. Pochi secondi per condividere le vostre impressioni possono invece fare la differenza.

    Buona partita!
    Gli Allegri Buffoni
     
    A MOB2, kainstark, baarzo e 1 altro utente piace questo messaggio.
  2. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    13.776
    Mi piace:
    4.703
    ho messo un commentino un po' scemo...
     
    A Aedan piace questo elemento.
  3. Aedan

    Aedan Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    2.419
    Mi piace:
    974
    @f5f9
    Va comunque benissimo. Sempre meglio del silenzio :)
     
  4. Elfen89

    Elfen89 Livello 1

    Messaggi:
    62
    Mi piace:
    8
    Il loro lavoro si focalizzerà adesso sulle aree circostanti Athkatla (Maniero de'Arnise, Colline di Umar ecc).

    quindi la revisione non è ancora completa? Comunque grazie per il vostro immenso lavoro.
    Ma il doppiaggio in italiano di questi giochi non faceva pena?
     
  5. Aedan

    Aedan Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    2.419
    Mi piace:
    974
    @Elfen89
    Grazie mille per il tuo feedback.

    No, la revisione non è ancora completa: BG2EE è un gioco che conta 1.221.888 parole. Capisci che occorre tempo per fare un lavoro di qualità e mettere mano su tutti i testi. Tieni inoltre presente che di fatto la traduzione del Primo e del Secondo Capitolo è stata portata avanti sino ad oggi solo da me per la revisione dei testi, un beta tester per l'attività di controllo in game e un'altra persona per uniformare le stringhe comuni a BGEE. Gli altri membri del team stanno lavorando alla traduzione di Planescape: Torment.

    La patch 2.5 reintegra solo il doppiaggio in italiano di Shadows of Amn, fatto decisamente bene. Non è incluso quello di Throne of Bhaal in quanto di qualità universalmente ricosciuta infima.

    Enjoy!
     
  6. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    13.776
    Mi piace:
    4.703
    si potrà comunque usufruirne?
     
  7. Caffelatix

    Caffelatix Supporter

    Messaggi:
    1.592
    Mi piace:
    298
    Me la ero persa sta cosa, ora su GoG e Steam vedo scritto "Italiano" :)
    Grazie :)
     
    Ultima modifica: 11 Agosto 2018
    A Aedan piace questo elemento.
  8. Aedan

    Aedan Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    2.419
    Mi piace:
    974
  9. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    13.776
    Mi piace:
    4.703
    vabbè
     
  10. Aedan

    Aedan Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    2.419
    Mi piace:
    974
    @f5f9
    FIDATI, meglio così. Se cerchi qualche filmato su YouTube, capirai il perché.