Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Morrowind Rebirth: la traduzione in italiano

Discussione in 'Morrowind' iniziata da f5f9, 14 Marzo 2017.

Condividi questa Pagina

  1. improb@bile

    [email protected] Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    169
    Mi piace:
    221
    Per installarlo su gioco nuovo bisogna seguire questa procedura: https://www.moddb.com/mods/morrowind-rebirth/tutorials/installation-requirements

    Per aggiornare un gioco in corso bisogna seguire questa procedura: https://www.nexusmods.com/morrowind/articles/38/?

    E infine bisogna ricordarsi di aggiornare le levelled lists usando il Wrye Mash


    15/07/2018: Stamattina è uscita una patch per Rebirth. Aggiornata la traduzione.

    28/07/2018:
    Buongiorno, pelandroni. Con la fine di Luglio 2018 finisce anche la mia avventura con Morrowind, così oggi ho pubblicato il mio ultimo aggiornamento della traduzione.
    Ho completato la trama principale di Morrowind e delle due espansioni, tutte le missioni dei maghi, dei guerrieri, dei ladri, del Bal Molagmer, del tempio, della legione, della casata Redoran, gran parte di quelle dei Telvanni e le missioni varie che ho trovato. In tutto ho corretto 12.122 stringhe su 61.605 (ma non basterebbe, ci vorrebbe altro lavoro di test in gioco vero @f5f9? )

    Ho aggiornato Rebirth 4.7 di conseguenza.
    D'ora in poi effettuerò correzioni solo se qualcuno mi segnalerà errori e/o refusi e aggiornerò Rebirth se l'autore pubblicherà altre versioni.
     
    Ultima modifica: 28 Luglio 2018
    A Axel Gladiuxs, Varil, Seret e 1 altro utente piace questo messaggio.
  2. naudiz

    naudiz Livello 1

    Messaggi:
    3
    Mi piace:
    0
     
  3. improb@bile

    [email protected] Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    169
    Mi piace:
    221
    @naudiz
    Purtroppo se hai intenzione di moddare come si deve Morrowind ti devi proprio studiare tutti quei tutorial (è quello che ho fatto io e tieni conto che sono passati un paio d'anni da quando l'ho fatto l'ultima volta e non mi ricordo molto).

    Cmq: per la parte grafica io ho seguito, grosso modo, questa guida https://wiki.step-project.com/Guide:Morrowind (con l'avvertenza di non installare meshes che toccano vegetazione o rocce che sono incompatibili con Rebirth).
    Se preferisci puoi istallare più semplicemente https://www.nexusmods.com/morrowind/mods/45247 che migliora semplicemente le textures vanilla.

    Per la parte giocabilità ti allego la lista delle mod che ho usato io con il corretto ordine di caricamento

    Nuova immagine bitmap.jpg

    Non dimenticarti di usare Wrye Mash 2018 https://www.nexusmods.com/morrowind/mods/45439?tab=description per la gestione delle mod e la creazione della Mashed List

    Per quanto riguarda l'aggiornamento della traduzione di Rebirth sto aspettando la v5.0 che l'autore dice dovrebbe essere l'ultima. Al momento ti consiglio di usare la 4.7.

    Buon divertimento.
     
    A f5f9 e Mesenzio piace questo messaggio.
  4. naudiz

    naudiz Livello 1

    Messaggi:
    3
    Mi piace:
    0
    Buon divertimento.[/QUOTE]

    Sei un mito, ti ringrazio moltissimo
     
  5. Varil

    Varil Galactic Guy

    Messaggi:
    1.174
    Mi piace:
    665
    @[email protected] consultando la tua pagina di traduzioni su Nexus, ho trovato uno spiacevole bug report che dice, in riferimento alla traduzione migliorata della versione ITP:

    "Traduzione pessima, articoli mancanti, plurali non accompagnati da articoli corretti e la cosa più importante: Main Quest di BloodMoon, non è possibile continuare, svolgere e finire la prima main quest del °morale basso, forte a secco°

    Ogni volta che si parla con una guardia, la parola Alcool, tradotta al posto di Booze non è cliccabile. Ho dovuto togliere la traduzione per continuare la missione!"

    Questi problemi, in particolare quello in riferimento alla main quest di Bloodmoon bloccata, siamo sicuri siano causati dalla tua traduzione? Tu hai provato a vedere se invece tutto funziona bene e magari è un problema del tizio dovuto a qualcos'altro?
     
  6. Varil

    Varil Galactic Guy

    Messaggi:
    1.174
    Mi piace:
    665
    Se volessi rimettere la traduzione originale degli ITP, sovrascrivendo i tre file .esp, dopo dovrei nuovamente rigenerare le distant land tramite MGE-XE, giusto, @MOB2 ?
     
  7. improb@bile

    [email protected] Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    169
    Mi piace:
    221
    @Varil
    Lascialo perdere quello, il post è già stato bannato dagli amministratori del Nexus (Tra l'altro la traduzione di booze in alcolico (e non alcool) è quella della traduzione originale degli ITP che non è stata toccata proprio per evitare problemi coi topic). Chi sa usare un TES Translator o un Enhanced Editor di Morro lo può verificare facilmente. Quell'utente o era in malafede (probabilmente) o aveva un bel pasticcio nei suoi mod)

    Nella traduzione migliorata (molto migliorata), che vi ricordo prende le basi dalla purtroppo zeppa di errori (alcuni comici se non tragici) traduzione originale, sono ovviamente presenti ancora numerosi errori: io ne ho corretti solo alcune MIGLIAIA, non tutti, per questo ci vorrebbe un beta test di numerosi utenti per mesi. Leggete i post di aggiornamento che avevo scritto a proposto.
    Comunque naturalmente ho testato in gioco tutta la trama principale, tutte le missioni dei maghi, del ladri, dei guerrieri, della casata Redoran, tutte le missioni principali delle due espansioni Bloodmoon e Tribunal e le missioni varie in cui mi sono imbattuto.
    Non mi sono imbattuto in nemmeno un problema causato dalla traduzione. Chi ha avuto problemi sicuramente ha installato male le mod.
    Sia chiaro gli autori originali della traduzione meritano sempre il nostro applauso per l'enorme lavoro fatto con strumenti peraltro vetusti.
    --- MODIFICA ---


    Segnalo a tutti che ho aggiornato la traduzione di Rebirth alla v. 5.0
     
    Ultima modifica: 2 Giugno 2019
    A Seret, Mesenzio e Varil piace questo messaggio.
  8. improb@bile

    [email protected] Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    169
    Mi piace:
    221
    La traduzione di Rebirth 5.0 è stata aggiornata alla Part 2
     
    A f5f9 e Varil piace questo messaggio.
  9. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    2.934
    Mi piace:
    672
    Concordo ho giocato e ancora oggi rigioco Morro esclusivamente per merito loro.
     
  10. Ryōmen Sukuna

    Ryōmen Sukuna Livello 1

    Messaggi:
    9
    Mi piace:
    2
    Salve, io ho la GOTY edition di Morrowind (Steam) e come ben sapete il gioco è in inglese. Ora io non sono molto pratico di queste cose, qualcuno potrebbe gentilmente dirmi i vari step per tradurre il gioco in italiano? Grazie in anticipo.
     
  11. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    2.934
    Mi piace:
    672
    Guarda qua...personalmente non ricordo ho anche io la GOTY su Steam ma ho installato la traduzione ben cinque anni fa e non mi ricordo più dovrebbe esserci un file con le spiegazioni se hai ancora problemi riscrivi qua. Sicuramente Varil o [email protected] ti sapranno aiutare.
    https://www.rpgitalia.net/forum/resources/categories/morrowind.4/
     
    A Ryōmen Sukuna piace questo elemento.
  12. Ryōmen Sukuna

    Ryōmen Sukuna Livello 1

    Messaggi:
    9
    Mi piace:
    2
    Ciao, devo scaricare le varie traduzioni uscite prima o basta questa: https://www.rpgitalia.net/forum/res...prob-bile-compatibile-con-le-mod-inglesi.213/ ?
     
  13. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    2.934
    Mi piace:
    672
    purtroppo non ricordo non vorrei farti combinare pasticci
     
    A Ryōmen Sukuna piace questo elemento.
  14. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    16.009
    Mi piace:
    5.532
    A Ryōmen Sukuna piace questo elemento.
  15. Varil

    Varil Galactic Guy

    Messaggi:
    1.174
    Mi piace:
    665
    A Ryōmen Sukuna piace questo elemento.
  16. alaris

    alaris Supporter

    Messaggi:
    2.934
    Mi piace:
    672
    Visto che ti avevo detto è arrivato Varil e hai risolto tutto.:)
     
  17. Ryōmen Sukuna

    Ryōmen Sukuna Livello 1

    Messaggi:
    9
    Mi piace:
    2
    Capito, non è che potresti dirmi i vari step per tradurre il gioco? Ripeto non sono molto pratico, scusami.
     
  18. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    16.009
    Mi piace:
    5.532
    nel frattempo ti allego tre files, il primo (istruzioni level up) ti dice come usare gli altri due
    N.B.: prima fatti una copia di backup del file "morrowind.ini", la catastrofe è sempre in agguato ;)
    è un po' complicato ma si fa prima a farlo che a spiegarlo, se sei in difficoltà qui ci siamo sempre
     

    File allegati:

    A Ryōmen Sukuna e Varil piace questo messaggio.
  19. Varil

    Varil Galactic Guy

    Messaggi:
    1.174
    Mi piace:
    665
    Fai come ha detto f5f9. Invece per quanto riguarda i file .esp presenti nel link che tu stesso avevi postato, devi incollarli nella cartella Data Files presente nella cartella Morrowind. Infine avvii il Morrowind Launcher e in Data Files fai doppio click sui tre file della traduzione per spuntarli. Fine.
     
    A Ryōmen Sukuna e alaris piace questo messaggio.
  20. Ryōmen Sukuna

    Ryōmen Sukuna Livello 1

    Messaggi:
    9
    Mi piace:
    2
    Ok ho tradotto il gioco, mancano solo le frasi level up e le domande per la crezione del pg. Potresti fornirmi il link per la traduzione?