Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Legacy of the Dragonborn in Italiano è qui!

Discussione in 'Traduzioni mod (ex TTT)' iniziata da Varil, 18 Settembre 2018.

Condividi questa Pagina

  1. Varil

    Varil Livello 1

    Messaggi:
    560
    Mi piace:
    369
    Ultima modifica: 28 Settembre 2018
    A f5f9 e IAmTheLegend piace questo messaggio.
  2. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    14.563
    Mi piace:
    4.984
    applausi a scena aperta
     
    A Varil piace questo elemento.
  3. IAmTheLegend

    IAmTheLegend Livello 1

    Messaggi:
    64
    Mi piace:
    5
    Ultima modifica: 22 Settembre 2018
    A f5f9 piace questo elemento.
  4. Varil

    Varil Livello 1

    Messaggi:
    560
    Mi piace:
    369
    Odissey of the Translator

    Seguendo molto da vicino il lavoro di icecreamassassin (l'autore di Legacy), ed essendo anche in contatto con lui, sono venuto a sapere che uscirà in un futuro non lontano una nuova versione di Legacy of the Dragonborn, in cui il museo sarà totalmente reworkato da zero, per renderlo molto più organizzato, decorato, smart e spazioso, anche per renderlo compatibile con il suo seguito, ovvero Odissey of the Dragonborn, una quest mod di dimensioni titaniche (divisa in qualcosa come 8-9 Atti, ognuno rilasciato come episodio, ognuno più o meno DLC-sized) che porterà il Sangue di Drago in un viaggio (appunto, odissea) in diversi punti di interesse per tutta Tamriel.
    La nuova versione di Legacy, che potremmo definire un vero e proprio remake, sarà la v5 per Special Edition e v20 per Legendary Edition.
    Tralasciando Odissey, perchè io non la tradurrò, quello che più risulta una mazzata sui testicoli è la nuova versione di Legacy aggiornata in maniera massiccia. Non solo bisognerà aggiornare la traduzione della stessa, ma anche le traduzioni di tutte le compatibility patches fatte finora, perchè con la nuova versione saranno obsolete, perchè fanno riferimento ad aree del museo che saranno rifatte da zero e quindi diverse.
    Detto questo, vado a suicidarmi :emoji_laughing:

    Link di approfondimento:https://arcadiamgames.wordpress.com/
     
    Ultima modifica: 14 Novembre 2018
    A f5f9 piace questo elemento.
  5. scroc

    scroc Livello 1

    Messaggi:
    48
    Mi piace:
    2
    Ma se io scarico la mod prima dell'uscita della 5.0 posso ancora usare la traduzione se non aggiorno la mod oppure all'uscita della 5.0 diventa subito incompatibile?
     
    Ultima modifica: 30 Gennaio 2019
  6. Varil

    Varil Livello 1

    Messaggi:
    560
    Mi piace:
    369
    Se scarichi e installi la 4.1.6 (la attuale) e poi NON aggiorni alla 5.0, puoi continuare a giocare usando la mia traduzione tranquillamente. Che è quello che ho intenzione di fare io infatti.
    L'unica cosa è che senza la 5.0 non potrai giocare Odissey.

    Per quanto riguardo Odissey, quindi (sempre ciò che ho intenzione di fare io), aspetterò in futuro e vedrò se varrà la pena. Se dovesse arrivare almeno a realizzare 4 Atti (cosa che ci vorrebbero anni) e se qualcuno aggiornerà la mia traduzione di Legacy su Nexus all'ultima versione, allora poi in quel caso potrei decidere di farmi un'altra installazione di Skyrim con l'ultima versione di Legacy e Odissey, ma a parte.
     
  7. scroc

    scroc Livello 1

    Messaggi:
    48
    Mi piace:
    2
    Grazie per la delucidazione.
     
  8. Varil

    Varil Livello 1

    Messaggi:
    560
    Mi piace:
    369
    Figurati