Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

La creazione del personaggio in Divinity: Original Sin 2

Discussione in 'Divinity: Original Sin' iniziata da Matteum Primo, 10 Agosto 2016.

Condividi questa Pagina

  1. Matteum Primo

    Matteum Primo ... Ex staff

    Messaggi:
    8.004
    Mi piace:
    1.957
    Mmm no. Questo è il gioco del "fatevi la traduzione amatoriale (purtroppo)." Sig :cry:

    La creazione del personaggio, in Divinity: Original Sin 2



    Swen Vincke, cofondatore di Larian Studios, torna a parlare della propria creazione attraverso un inedito video update.

    Divinity: Original Sin 2 non si mostrava infatti dallo scorso fine aprile, precisamente durante il periodo del PAX East. Nonostante il lungo silenzio lo stesso Swen ha dichiarato che il team ha lavorato duramente portandone avanti lo sviluppo, presentando per il nuovo aggiornamento della campagna su kickstarter non poche novità.

    In testa si trova il nuovo sistema per la creazione del personaggio. Come già si sapeva le razze disponibili sono aumentate, lasciando nuovo spazio alle Lucertole, ai Nani e agli Elfi. Tuttavia la vera novità sta nella possibilità di scegliere la storia vissuta in precedenza del proprio personaggio. Grazie a modelli pre-impostati o apposite tag e con le relative conseguenze in-game.

    [​IMG]



    Inoltre fanno la propria comparsa due nuovi attributi, che si uniscono a quelli già precedentemente visti nel primo Original Sin, come forza e costituzione. L'attributo attualmente noto come "memoria" svolgerà un ruolo importante durante il combattimento: maggiore sarà tale valore, più abilità si potranno usare contemporaneamente nelle battaglie.
    Il secondo attributo, noto come "arguzia" (in attesa di una traduzione ufficiale), andrà a toccare la possibilità di sferrare un maggior numero di colpi critici. Insieme alla capacità di individuare segreti e trappole, senza dimenticare l'utilizzo nel campo sociale. 

    In conclusione Swen ha dichiarato che il team si sta preparando per mostrare alla stampa mondiale la campagna di Divinity: Original Sin 2, la quale sarà giocabile dal grande pubblico durante il prossimo PAX East. In più altre novità dovrebbero arrivare ancora nel mese di agosto; ma basta parole, godetevi il video update numero 25!





    Leggi la news sul portale
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 10 Agosto 2016
  2. nightmorphis

    nightmorphis Livello 1

    Messaggi:
    845
    Mi piace:
    267
    essenzialmente ai tempi del kickstarter hanno detto "vedremo", ma mi sa che dovremo rimboccarci di nuovo noi le maniche per avere la traduzione.
    non siamo nemmeno tra le prime 10 nazioni come backer, persino in Finlandia ne hanno avuti di più.

    backers.jpg
     
  3. kara.bina

    kara.bina Livello 2

    Messaggi:
    2.060
    Mi piace:
    751
    Ma lo sanno che in Italia c'è la crisi? Già è tanto se me lo posso permettere, se poi non mi mettono neppure la mia lingua è ovvio che non lo compro. Quanti faranno o saranno costretti a fare questo ragionamento?
     
  4. nightmorphis

    nightmorphis Livello 1

    Messaggi:
    845
    Mi piace:
    267
    eh...a loro interessa poco, sono comunque un'industria e vanno dove possono far soldi e quello dell'italia, per loro come per tante altre sh, è un mercato secondario.
     
  5. kara.bina

    kara.bina Livello 2

    Messaggi:
    2.060
    Mi piace:
    751
    esistono dati, documentati, di quanto il gioco viene venduto in ogni paese o sono dati riservati? Per capire se poi alla fine davvero gli italiani non solo non anticipano ma neppure comprano
     
  6. Matteum Primo

    Matteum Primo ... Ex staff

    Messaggi:
    8.004
    Mi piace:
    1.957
    Quoto. Purtroppo la situazione è così. Ribadisco ancora una volta che i numeri sono a nostro sfavore, così come la poco diffusione di una cultura verso i videogame, qui in Italia, che non siano targati Fifa o PES. Diciamolo chiaramente, non siamo poi così tanti a essere veramente appassionati di RPG.

    Se neanche mille italiani hanno finanziato la campagna allora perché offrigli una traduzione? Anche la crisi è complice di quest'aspetto; se non c'è in effetti l'interesse perché dovrei impiegare delle risorse che avrei potuto utilizzare per migliorare il gioco in una traduzione, tra virgolette, inutile?

    È pur sempre, a mio parere, un dare/avere. Se ci fossero state più persone a finanziare anche con 20 euro la campagna crowdfunding, la situazione sarebbe stata diversa; non si può pretendere a priori, soprattutto con studi di sviluppo così di nicchia.
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 11 Agosto 2016
    A Law piace questo elemento.
  7. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    Il problema è che noi non abbiamo la cultura del far crescere un progetto e renderci protagonisti supportandolo.

    E guarda che non parlo solo di soldi ma di sostegno. Anche impegnarsi in un betatest gratuito è un impegno, anche fare un post sui forum è un impegno, anche caldeggiare una traduzione è un impegno.

    Il supporto può essere di vario tipo, però nella grande maggioranza dei casi noi ci limitiamo a prendere il pacchetto finito, magari sparare critiche a tutto spiano... aspettando che il gioco arrivi a prezzi stracciati... quando non ci serviamo in modo parallelo.

    Ora, capisco anche che le tasche siano sempre più leggere, il tempo poco e le priorità della vita impongano delle scelte, però poi non ci si deve lamentare se anche chi propone un progetto fa le sue considerazioni e agisce di conseguenza.
     
  8. kara.bina

    kara.bina Livello 2

    Messaggi:
    2.060
    Mi piace:
    751
    Guarda, io capisco tutto, però precisiamo anche che non mi stavo lamentando. Volevo sapere se la trad era prevista: ora o in futuro. Così non è pace, me ne farò una ragione. Non è che mi metto a sparare a destra e a manca perché il gioco non è tradotto.

    Ovvio che dispiace, soprattutto, sottolineato, perché c'è la crisi. Se il supporto può essere dei più vari perché le aziende questo @azzo di supporto non lo fanno mai? Perché dovremmo essere sempre noi a supportare? Non vi pare che sia un po' la politica attuale del nostro bel governo? "Aiutateci così staremo meglio" ma chi è che starà meglio? sempre e solo loro. Questa azienda di questo gioco specifico, non aveva ricevuto un notevole supporto con il gioco precedente? perché non dimostrano un po' di gratitudine?

    Non è lamentarsi, è solo rispondere a un po' di quesiti posti, con altre domande ovviamente, com'è la regola.
     
    A Allanon14 piace questo elemento.
  9. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    Tengo a precisare che la considerazione non era rivolta a te, ma era un ragionamento molto in generale e volendo neanche limitato al solo campo videoludico.  
     
  10. kara.bina

    kara.bina Livello 2

    Messaggi:
    2.060
    Mi piace:
    751
    apro l'OT e poi lo chiudo anche subito, perché comunque questo topic non è per parlare di traduzioni e tutte le implicazioni, politiche e sociali che ci stanno dietro, e economiche naturalmente.

    Lo apro per affermare con decisione un mio pensiero al riguardo, ovvero che, a mio parere, non è assolutamente vero che non si fanno traduzioni per un mancato riscontro economico, ma è più una presa di posizione dettata da tutt'altri aspetti, più sociali e politici che altro. Io di questo sono fermamente convinta.

    (se poi non siamo OT meglio ancora)
     
  11. nightmorphis

    nightmorphis Livello 1

    Messaggi:
    845
    Mi piace:
    267
    Già... Il peggio poi è che ci crediamo furbi a fare così.

    D:OS 2 avrà, secondo le parole dello stesso Swen, circa un milione di parole di testo.
    Un gruppo di traduzione prende almeno 6 centesimi a parola (molto spesso anche 8 o più), quindi dalle casse Larian partirebbero per lo meno 60.000€ e per loro sono tanti, considera che per gli stretch goal avevano step di 150.000€.
    Nemmeno Ubisoft, in certi casi, traduce più in italiano e a loro i soldi di certo non mancano.
    Sì... The Division, Assassin's Creed, suppongo pure Watch Dogs arrivano/arriveranno tutti tradotti con tanto di voice acting in italiano, ma l'ultimo Anno no, quello è rimasto in inglese.
    Lo hanno fatto forse perché svogliati? O forse perché in Italia un titolo del genere non vende? :)

    Tornando IT, non vedo l'ora arrivi il gamescom per sapere che ha in ballo Larian :)
     
  12. kara.bina

    kara.bina Livello 2

    Messaggi:
    2.060
    Mi piace:
    751
    Forse non è il caso di questo specifico gioco, o di giochi analoghi, con tutto ciò che i Larian, quando erano molto più poveri, il Divinity 2 lo hanno tradotto eccome, non so i precedenti perché ancora non c'ero in questo campo, ma anche questo a me fa pensare cose poco edificanti.

    e qui vieni un po' dalla mia parte di pensiero....

    E considera che per l'ultimo Anno le righe di testo da tradurre erano davvero poche, e per una casa come Ubisoft è tutto dire. Non penso sia questione di soldi o questione di svogliatezza.

    Tornando IT personalmente ciò che ha in ballo Larian non mi interessa per nulla, visto che tanto io non giocherò un bel niente dei loro lavori :)
     
  13. Matteum Primo

    Matteum Primo ... Ex staff

    Messaggi:
    8.004
    Mi piace:
    1.957
    Io invece ti consiglio calorosamente di provare il primo Original Sin, già tradotto grazie a Chantalion e Co. Merita davvero e in questo modo puoi capire quanto ci siamo dispiaciuti, noi fan, del fatto che il secondo non sarà tradotto dai Larian.

    È una piccola perla realizzata da un piccolo studio di sviluppo, che meriterebbe, da parte degli appassionati un maggiore appoggio e da parte loro una maggiore apertura verso i mercati minori: bastava che dicessero chiaramente di non avere le risorse disponibili a realizzare la traduzione, ma che avebbero dato, che so, delle copie regalo ai traduttori amatoriali che se ne fossero presi carico.

    Se non sbaglio non l'hanno fatto i Larian. Ma non ne sono sicuro.

    Comunque ragazzi torniamo IT. :)
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 11 Agosto 2016
  14. nightmorphis

    nightmorphis Livello 1

    Messaggi:
    845
    Mi piace:
    267
  15. Matteum Primo

    Matteum Primo ... Ex staff

    Messaggi:
    8.004
    Mi piace:
    1.957
  16. nightmorphis

    nightmorphis Livello 1

    Messaggi:
    845
    Mi piace:
    267
    fregato sul tempo muahahah!!!

    l'unica cosa che lascia perplessi è che io e gli altri backer dovremmo avere le "chiavi dell'alpha".
    ora... queste chiavi dell'alpha sono diventate l'early access di steam o ne riceviamo altre tipo in 'sti giorni? :unsure: