Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Gli imbrogli di creadipiù

Discussione in 'RPG World' iniziata da bruco, 26 Luglio 2014.

Condividi questa Pagina

  1. bruco

    bruco Ex staff Ex staff

    Messaggi:
    2.760
    Mi piace:
    852
    Apro questo topic per un solo motivo: non mi piacciono le ingiustizie e chi le compie.

    In questo caso i colpevoli corrispondono ai signori che gestiscono il sito creadipiù.

    In questo forum abbiamo parlato di questo argomento in un particolare topic dedicato a Divinity: Original Sin, ma siccome tutti i topic relativi ai titoli indie sono degenerati in una perenne lagna alle mancate localizzazioni e ormai non ci si può parlare d'altro, cerco di salvare i salvabile e svio la discussione in questa sede.

    Non voglio dire nulla di mio, voglio solo fare informazione su certi individui che si arrogano i meriti derivati da traduzioni trafugate (per non dire rubate).

    Userò questo post come cassa di risonanza di un utente di oldgamesitalia.net.

    Riporto le parole di Micartu, leggibili nei post °11 e #13 di questa discussione:

    a parte che su quel sito hanno uppato alcune nostre traduzioni senza chiedere il permesso, che sarebbe stato ovviamente negato, il tutto con link esterni a OGI tipo mega, ma se posso darvi un consiglio... risparmiatevi i soldi....

    Noi siamo un comunità, paghiamo una certa cifra per il server e per i servizi del sito, tra i nostri scopi, oltre portare avanti le tante attività, speriamo di arricchire sempre di più le nostre fila di iscritti. Per questo motivo (tra i tanti), facciamo recensioni, pubblichiamo articoli, facciamo traduzioni, cioè "anche" per aumentare il nostro "giro", avere più iscritti possibili sul forum e così avere una comunità sempre più grande. 'sti tizi come tanti altri in passato prendono patch non create da loro e le pubblicano sul loro forum, però non è che ci piazzano dei link che rimandino alle pagine del nostro sito dove è possibile effettuare l download, cosa per cui non avrei nulla da obiettare, ma prendono la patch la uppano su mega o su sendspace o altro e poi se la linkano nel forum. Nella pagina della patch siamo nominati nel caso di una sola delle traduzioni. Quindi praticamente sfruttano le opere altrui per crearsi una sorta di minigiro, di seguito. Non sto dicendo che spacciano per loro i nostri lavori, ci mancherebbe pure.

    In pratica una vera opera di furto e di "vampirismo", per così dire.
    Non solo viene platealmente trafugato il nostro lavoro, dove ovunque: dentro le patch, sul nostro sito, nei readme, ci sta scritto grosso come una casa che i file NON SONO PUBBLICABILI AL DI FUORI DEL NOSTRO SITO, NEMMENO ALLEGABILI A RIVISTE DI ELETTRONICA, ma veniamo anche privati di quella manciata di visite alla nostra comunità che potrebbero venir fuori da un eventuale persona interessata a scaricare la traduzione.

    Ora... può anche essere che se li contattassimo per chiedere la rimozione dei link o la sostituzione dei link diretti con link alle pagine delle traduzioni del nostro sito, questi potrebbero anche accettare e scusarsi adducendo il "non ci avevamo pensato", ma questa non è una giustificazione. L'italiano è ignorante, l'italiano deve imparare dal pecorottide di turno sino al grande luminare, che quando si ha davanti una tastiera e un computer, ci si deve muovere con cautela e rispetto, rispetto altrui e delle leggi, il web non è il far west, come entrare in una casa senza essere invitati nella realtà non è comportamento lecito, non lo è nemmeno questo. Riflettere prima di agire, riflettere.

    Adesso, da una marmaglia pecorottide e burina di 'sto tipo cosa pensi possa venir fuori, quando propongono di tradurre "previo pagamento" il gioco di turno?
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 26 Luglio 2014
    A Morte, Endes, NonTrovoUnNome22 e 1 altro utente piace questo messaggio.
  2. Darkgondul

    Darkgondul Belva delle segrete Ex staff

    Messaggi:
    5.695
    Mi piace:
    969
    Solo un appunto, non è la prima volta che succede in questi ambiti...
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 26 Luglio 2014
  3. golgoth

    golgoth Il tuttofare Amministratore

    Messaggi:
    18.529
    Mi piace:
    1.985
    Ma il problema non sono tanto loro (i soliti furbi di turno), quanto chi li paga per lavori rubati ad altri o fatti da loro con scarsissimi risultati.

    Io stesso avevo scoperto per caso il sito nell'aprile scorso, ma me ne ero rapidamente allontanato non appena venuto a conoscenza dell'osceno sistema di "donazioni".

    In ogni caso i dati del titolare sono pubblici e disponibili a tutto con un semplice whois, per cui se fossi in quelli di oldgamesitalia gli manderei quantomeno una mail, se non una lettera formale di un avvocato.

    Mi dispiaccio soprattutto per chi li difende a spada tratta, si vede proprio che in Italia il livello medio di intelligenza e onestà è proprio basso...
     
    A NonTrovoUnNome22, Chantalion e Darkgondul piace questo messaggio.
  4. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    Io sono entrato in creadipiù più per curiosità che per altro.

    Ho anche dato il mio contributo simbolico benché fossi rimasto interdetto dalle modalità della richiesta.

    Mi ero detto disponibile a dare una mano, come in genere sono avvezzo fare, per le traduzioni.

    Alla richiesta da parte dell'admin di includere nella sezione a pagamento le mie traduzioni pregresse (disponibili qui gratis) e quella per cui mi veniva chiesta la collaborazione (cioè Original sin) mi sono fermamente tirato indietro.

    Ciò che faccio per passione è e sarà sempre un contributo gratuito.

    Vorrei cancellare l'account su Creadipiù ma non trovo il modo.

    Accetto suggerimenti in merito.  :realmad:
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 27 Luglio 2014
  5. Law

    Law Ex staff Ex staff

    Messaggi:
    2.723
    Mi piace:
    1.055
    In Italia bisogna creare leggi per ogni cosa,anche quella più stupida che tu pensi uno non farebbe mai...mi spiace ma è cosi.

    L'italiano medio è fatto cosi,si attacca a qualsiasi cosa pur di avvantaggiarsi.
     
  6. Darkgondul

    Darkgondul Belva delle segrete Ex staff

    Messaggi:
    5.695
    Mi piace:
    969
    In realtà c'è una certa tutela verso tale materiale, ma la convinzione che il web sia così libero è dura da digerire a quanto pare.
     
  7. Maurilliano

    Maurilliano Sopravvissuto LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    5.589
    Mi piace:
    2.207
    Personalmente faccio un po' fatica a capire il perchè di tanta meraviglia.

    O forse devo pensare che solo la mia mente altamente preparata, aveva già da molto tempo intuito tutto questo.

    Voglio dire.

    Tra le tante traduzioni presenti nel sito, ci sono centinaia di titoli. Cose come COD MW, Skyrim, Fallout 3, DAO (ne cito solo alcuni).

    Non è che ci voglia molto a capire, che non li hanno localizzati loro, e che la maggior parte di questi siano "illegali".

    Ovviamente ciò non significa che non possa portare a termine l'impegno di tradurre DOS.

    Significa semplicemente che quello che sappiano ora su di lui, sul suo modo di operare,

    è lo stesso che sapevamo già dall'inizio.

    E il fatto che sfrutti il lavoro di un sito amatoriale, invece di una SH multimilionaria,

    fa' apparire la cosa ancora più antipatica.

    Ma credo che alla fine ognuno debba decidere, secondo la propria coscienza, quello che vuole fare.

    Mauri :)   
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 26 Luglio 2014
  8. Morte

    Morte Ex Redattore Avelloniano Ex staff

    Messaggi:
    4.377
    Mi piace:
    1.963
    No ma poi i "cattivi"  e "non patrioti" siamo noi eh...ovvio... :asd:

    Bah...ridiamoci su altrimenti dovrei andare a prenderli uno ad uno certi post...
     
  9. NonTrovoUnNome22

    NonTrovoUnNome22 Il supervillain di RPG Italia (Platinum version) Ex staff

    Messaggi:
    5.722
    Mi piace:
    1.484
    @@Morte ricordati che anche tu, in quanto viola, possiedi il sacro Fat-Ban :asd:
     
  10. Ulisse85

    Ulisse85 Livello 1 LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    247
    Mi piace:
    55
    Io li ho difesi sulla traduzione divinity original sin,avrò senz'altro la colpa di non aver indagato per conto mio sulla serietà del sito in questione,avendo voglia di giocarlo in italiano.

    Ma non mi reputo una persona ne di livello medio di intelligenza ne tanto meno disonesta,e non credo sia corretto "offendere"per rimarcare le vostre GIUSTE ragioni. ;)
     
  11. golgoth

    golgoth Il tuttofare Amministratore

    Messaggi:
    18.529
    Mi piace:
    1.985
    Io trovo che fare l'avvocato difensore a prescindere, senza informarsi su come stanno le cose, né tantomeno ascoltare chi tenta di spiegartelo, sia indice di scarsa serietà. Soprattutto se poi il succo del discorso è un "il fine giustifica i mezzi", per cui addirittura si danno per scusabili pratiche illegali.

    Se qualcuno si sente offeso amen: di sicuro se si cercasse un po' di più di guardare le cose nel loro insieme, e non solo per quello che ci fa comodo, siti come creadipiu avrebbero molti meno seguaci.
     
  12. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    Detto...fatto.

    [​IMG]
     
  13. Ulisse85

    Ulisse85 Livello 1 LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    247
    Mi piace:
    55
    Di sicuro l'educazione nell'argomentare le proprie ragione è indice di civiltà,cosa che non noto se una persona si sente il diritto anche se nel giusto di usare termini poco consoni se così vogliamo dire,il Rispetto delle persone viene comunque prima di tutto,nel dire amen sicuramente ci se ne sbatte di quelli che sono i civili comportamenti che stanno alla base dei rapporti con gli altri,e non si è molto diversi da chi si comporta in maniera non  molto lecita.

    Detto questo condivido quello che dite sul sito,e ripeto che per quanto si colpevole nel aver "difeso" ,personalmente perchè io parlo per me non ho guardato solo quello che mi fa comodo,ma non essendo abituato a scaricare traduzioni e non frequentando abitualmente forum di questo tipo l'errore di giudizio ci può anche stare riconoscendo i propri errori come ho fatto,ma  questo non da il diritto ad altri di dare del disonesto.
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 27 Luglio 2014
  14. Caffelatix

    Caffelatix Supporter

    Messaggi:
    1.624
    Mi piace:
    315
    MI ci ero iscritto nel 2012 , credendo in buona fede che , appunto fosse gente che si dava da fare per passione.

    Mandai anche un 5 euro per solidarietà.

    Non lo frequento molto e mi sono scaricato una sola traduzione ( quella di Galactic Civ. II ) .

    Ma ultimamente splulciai bene i titoli e notai nella lista , parecchie, troppe, traduzioni di titoli che mi insospettirono; in chat chiesi spiegazioni e la risposta non mi tolse i dubbi, ovvi, che verrebbero a qualsiasi giocatore che volesse porsi delle domande.

    A quel punto mi astenni dallo scaricare, ma continuavo a monitorare ogni tanto .

    Ora che confermate i miei sospetti non serve nemmeno più.

    Mi pare di vederlo il tipo che usa la solta scusa di tutti quelli che te lo mettono in quel posto : " se ti fai fregare allora vuol dire che è giusto ,dopo tutto il mondo è di lupi e pecore "  ...........  la solita giustificazione .

    Chantalion tienimi informato sulla tua richiesta per cortesia .
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 27 Luglio 2014
  15. golgoth

    golgoth Il tuttofare Amministratore

    Messaggi:
    18.529
    Mi piace:
    1.985
    Ulisse non so e non ricordo il tuo punto di vista nel topic di DOS, il mio discorso era rivolto in generale.

    Per me chi difende i disonesti è un disonesto, e se lo si fa per mancanza di informazioni (magari perché non interessa neanche approfondire la cosa) allora si è superficiali.

    Nel caso di specie non riesco proprio a trovare scusanti per il loro modo di fare, e trovo desolante discorsi del tipo "Chi se ne frega se è illegale, l'importante è avere il gioco in italiano".
     
  16. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    @ Caffelatix

    Ok cancellato account.  ;)

    Viva la coerenza.
     
  17. Ulisse85

    Ulisse85 Livello 1 LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    247
    Mi piace:
    55
    A parte che io intervenni per dire esclusivamente di lasciar fare la traduzione e vedere cosa viene fuori,poi il discorso è degenerato e ho lasciato la discussione.

    E per questo non mi reputo disonesto.E non do il diritto a chi che sia di spare giudizi e offendere senza conoscermi,quando io non ho offeso e ho portato rispetto.Con questo chiudo perchè mi sembra che stia prendendo di nuovo una brutta piega. ;)
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 27 Luglio 2014
    A Richmond Avenal piace questo elemento.
  18. f5f9

    f5f9 si sta stirando Ex staff

    Messaggi:
    20.164
    Mi piace:
    8.523
    quello che non capisco è perché, visto che in italia abbiamo tanti traduttori amatoriali bravi, onesti e preparati, nessun altro si fa avanti a rubare la scena ai disonesti
     
    A Hanser e Ulisse85 piace questo messaggio.
  19. Darkgondul

    Darkgondul Belva delle segrete Ex staff

    Messaggi:
    5.695
    Mi piace:
    969
    E devono dirtelo a te? Ma va va :evil:
     
  20. bruco

    bruco Ex staff Ex staff

    Messaggi:
    2.760
    Mi piace:
    852
    Ho aperto questo topic per fare informazione. Abbiamo trovato una persona che (giustamente) ha cambiato idea e ha avuto il coraggio di ammettere che ha sbagliato. Apprezziamo questo gesto e teniamo di conto che nessuno è perfetto.

    A mio parere è una bella cosa vedere persone che hanno voglia di migliorare sè stessi, fosse anche per una sola idea o un loro principio.

     IMPORTANTE

    Vorrei far notare una cosa a mio avviso davvero allarmante.

    In basso a destra nella homepage di creadipiù c'è un piccolo box con scritto "Ultimi iscritti".

    Ogni giorno si riempe di ALMENO 15 nuovi iscritti.

    Facendo una semplice moltiplicazione, 15x2x30 fa un MINIMO di 900€ ogni mese, senza contare che 2€ è la donazione MINIMA.

    A mio parere non si tratta di spiccioli, e vedere che stanno traducendo "The Banner Saga" mi fa venire la pelle d'oca.

    Questi simpatici signori non vorrano mica avviare un vero e proprio business?

    Se poi nella mia mente abbino contemporaneamente "Pillars of Eternity" e "creadipiù"... mi vengono subito i crampi allo stomaco.

    Siamo tutti spettatori di una bella truffa...

    Ma la cosa peggiore è vedere persone, anche intelligenti e soprattutto beneducate, che li difendono!

    Ho anche letto scuse del genere: "Ma lasciamoli fare perché tanto la traduzione, una volta rilasciata, sarà disponibile anche in mille altri siti" (!!!!)

    A me queste cose fanno rabbia: sia chi commette l'illecito, sia chi è disposto a chiudere un occhio pur di avere la traduzione italiana... che peraltro chi sa quale qualità potrà offrire.

    E quest'ultima cosa è bene sottolinearla, perché io ho l'impressione che non stiano traducendo i giochi, ma piuttosto li stiano rovinando...
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 27 Luglio 2014
    A NonTrovoUnNome22, Darkgondul e Ulisse85 piace questo messaggio.