Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

TOPIC UFFICIALE Enderal: Forgotten Stories

Discussione in 'Skyrim: Mod & Tweaks' iniziata da bruco, 19 Giugno 2012.

Condividi questa Pagina

  1. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    A f5f9 e Metallo piace questo messaggio.
  2. Metallo

    Metallo Saprofago LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    3.252
    Mi piace:
    1.993
    Io mi sto divertendo a trovare errori e devo dire che finora ce ne sono veramente pochi nonostante la mole di testo. Anche la qualità della traduzione è ottima. Avete fatto un ottimo lavoro.

    Per quanto riguarda le magie Boon e Grounding tradotte rispettivamente Vantaggio e Atterramento, suggerirei di trovare un' altra traduzione per entrambe. Per la prima che è una magia curativa Google Translate ci aiuta tirando fuori la parola "Dono" che ci sta bene secondo me. Per quanto riguarda "Grounding" non saprei... però "Atterramento" sembra più un' abilità da mischia piuttosto che una scossa elettrica.
     
  3. Mesenzio

    Mesenzio Contemptor Deum Editore

    Messaggi:
    11.923
    Mi piace:
    3.186
    Se è una cosa elettrica il grounding sarebbe quella che da noi si chiama la "messa a terra". Suona orribile però. Parafulmine?
     
    A Metallo piace questo elemento.
  4. alfx

    alfx Supporter

    Messaggi:
    251
    Mi piace:
    350
    Concordo, che ve ne pare di Manna e Scarica?
     
  5. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    Si tratta di una scarica prolungata di bassa magnitudo non molto precisa e a corto raggio. Magari "scarica elettrica" potrebbe andare bene. Boon invece l'ho cambiato da "vantaggio" in "beneficio" secondo i consigli dei tester.
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 29 Settembre 2017
  6. yan dhoorgan

    yan dhoorgan SureAI Justicar

    Messaggi:
    214
    Mi piace:
    141
    Sono contento che Beneficio sia piaciuto :p . La mia proposta per Grounding la più sensata per me sarebbe "Scossa", la mia seconda proposta era "Folgore" ma ho visto che esiste già.
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 29 Settembre 2017
  7. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    Ottime le segnalazioni postate in questi giorni, sono chiarissime è davvero ben fatte. Complimenti. Implementerò tutto in serata. Intanto la revisione dei dialoghi è alla metà del secondo atto.

    A volte la scelta del nome è dettata dalla mancanza di termini corrispondenti orecchiabili, oppure dalla estrema somiglianza tra incantesimi diversi come nomi o come effetti. Folgore era già presente e c'è una scossa arcana. Bisogna evitare di creare troppa sovrapposizione o i giocatori finiscono col confondersi.
     
  8. yan dhoorgan

    yan dhoorgan SureAI Justicar

    Messaggi:
    214
    Mi piace:
    141
    Sì vero. Ripensando a Grounding mi vengono in mente allora: Arco elettrico, Arco Voltaico, Onda elettrica, Stretta Elettrica o in effetti Scarica elettrica già suggerito. 

    Un'altra cosa ho trovato nel Vecchio Belvedere della diga nello scaffale al piano di sopra, una bottiglia di vino chiamata Latte di capra fermentato, oddio magari è anche giusto.
     
    A Metallo piace questo elemento.
  9. Metallo

    Metallo Saprofago LiberaPay Supporter

    Messaggi:
    3.252
    Mi piace:
    1.993
    Parafulmine sarebbe fantastico  :D

    Comunque Onda Elettrica e Stretta Elettrica secondo me ci stanno bene.
     
  10. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    Sì... E nella descrizione mettiamo "conforme norme CEE ISO 166/51"...  :gathering:
     
    A Metallo, ag1963 e yan dhoorgan piace questo messaggio.
  11. ag1963

    ag1963 Lord Anastasio

    Messaggi:
    465
    Mi piace:
    186
    Di "Folgorazione" che ne dite :unsure: ? (la messa a terra  :Down: è l'insieme di azioni che servono a proteggere le persone dal rischio appunto di folgorazioni!)

    Scusate, mi sono accorto adesso che avete già citato folgore, come non detto! :ouch:
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 29 Settembre 2017
  12. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    Ho trovato. Ratifico "scossa elettrica" e invece, la scossa arcana (meno presente nel gioco) la varierò, presumibilmente in "onda arcana".
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 29 Settembre 2017
    A yan dhoorgan e ag1963 piace questo messaggio.
  13. yan dhoorgan

    yan dhoorgan SureAI Justicar

    Messaggi:
    214
    Mi piace:
    141
    È uscita la nuova patch 1.2.3.0.
     
  14. auleia

    auleia Livello 1

    Messaggi:
    1.226
    Mi piace:
    59
    che non dobbiamo scaricare? Altrimenti la traduzione non "funge", giusto?
     
  15. iris

    iris Livello 1

    Messaggi:
    90
    Mi piace:
    15
    troppo tardi cavolo,e adesso devo aspettare un altra traduzione?
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 29 Settembre 2017
  16. ag1963

    ag1963 Lord Anastasio

    Messaggi:
    465
    Mi piace:
    186
    @Chantalion precisa sempre :110_writing_hand: : "File aggiornato alla patch 1.2.2.1 di Enderal. NON USARE PATCH DIVERSE". Ciao. :)
     
  17. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    Giusto. NON SCARICATELA! Vi avviso io quando farlo.
     
  18. MOB2

    MOB2 Profetessa Skaragg

    Messaggi:
    1.086
    Mi piace:
    1.710
    Adesso cominciate a immaginare quello che si prova quando si lavora duramente ad una traduzione e gli instancabili ragazzi di SureAI sfornano patch a più non posso ? :o

    Una volta ho detto a @Chantalion che mi sembrava di vedere una partita Italia-Germania, dove la Germania non mollava mai...

    Comunque la soluzione per ora è semplice: basta non cliccare sul pulsante di Update. Chi vuole scaricare comunque la patch senza installarla, per non trovarsi poi con giga di aggiornamenti da scaricare, può farlo: basta, una volta entrati nella pagina dell'Update, togliere il baffo alla casella  "Automatic update installation", e le patch scaricate andranno pacificamente a depositarsi nella cartella  " ..\Steam\steamapps\common\Skyrim\EnderalLauncher\update " senza installarsi. Quando vorrete installare tutto, basta rimettere la spunta sulla casella sopra citata.

    Avrei una richiestina da fare ai beta-tester: potreste, almeno alcuni di voi, giocare con un personaggio femminile? È solo così infatti che si trovano gli errori di traduzione dove manca la versione al femminile. Grazie e buon beta test :)
     
  19. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    Grande Mob, ottimo consiglio! 
     
  20. ag1963

    ag1963 Lord Anastasio

    Messaggi:
    465
    Mi piace:
    186
    Memore delle raccomandazioni di @Chantalion avevo già provveduto, grazie per l'ottimo consiglio! :yes
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 29 Settembre 2017