Benvenuto!

Registrati per poter accedere a tutte le funzioni del forum. Una volta iscritto ed effettuato il login, potrai aprire nuove discussioni, rispondere a discussioni già create, inserire aggiornamenti di status, seguire amici, inviare messaggi privati e molto altro ancora.

Chiudi
RPG Italia è sbarcata su LiberaPay!

Ospite, se vuoi sostenerci donando anche 1€ al mese, questa è l'occasione giusta! RPG Italia non ha pubblicità e l'unica fonte di finanziamento deriva dalle donazioni.
Siate generosi!

Per aderire, diventa un donatore su LiberaPay! È una piattaforma italiana che consente grande flessibilità di pagamento!

Attuale Thread Richiesta nuove traduzioni - aggiornamenti

Discussione in 'Traduzioni mod (ex TTT)' iniziata da FatalIllusion, 28 Ottobre 2012.

Condividi questa Pagina

  1. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    A quanto ho capito le traduzioni non sono più rintracciabili come singoli mod nelle ricerche sul nexus.

    Devi andare a cercare il file originale e nel menù actions (in alto sotto ENDORSEMENTS) c'è la voce  TRANSL.
     
  2. IAmTheLegend

    IAmTheLegend Livello 1

    Messaggi:
    64
    Mi piace:
    5
    Ho trovato il menu actions, ma non la voce transl.
     
  3. Chantalion

    Chantalion Cavaliere Nero - Traduttore

    Messaggi:
    2.328
    Mi piace:
    1.619
    Hai visto il menu sbagliato. Ho detto sotto la scritta Endorsements! XD
     
  4. GY!BE

    GY!BE Livello 1

    Messaggi:
    41
    Mi piace:
    4
  5. FatalIllusion

    FatalIllusion TTT

    Messaggi:
    1.393
    Mi piace:
    309
  6. GY!BE

    GY!BE Livello 1

    Messaggi:
    41
    Mi piace:
    4
    Allora speriamo ci sia qualche altra buon'anima che possa tradurla :( .
     
  7. IAmTheLegend

    IAmTheLegend Livello 1

    Messaggi:
    64
    Mi piace:
    5
  8. cobaltxevion

    cobaltxevion Livello 1

    Messaggi:
    221
    Mi piace:
    16
    Hò provato a scaricare Climates of Tamriel 3.1 tradotto da qui, mà nell'archivio c'è il file solo della winter edition, se è possibile una traduzione della mod completa + le sue patches magari e anche di cloaks of skyrim v1.2, mi pareva di averlo visto il 1.2 in giro) sul Nexus di traduzioni in ita con il nuovo sistema che hanno fatto non si trova più una beata mazza....

    EDIT: per Cloaks non importa trovata sul Nesus, Lockpicking Overhaul è ferma la traduzione alla 3.xx mentre la mod è arrivata alla 4.13b.
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 24 Marzo 2014
  9. improb@bile

    improb@bile Gli Allegri Buffoni

    Messaggi:
    343
    Mi piace:
    643
    A GY!BE piace questo elemento.
  10. FatalIllusion

    FatalIllusion TTT

    Messaggi:
    1.393
    Mi piace:
    309
    @@cobaltxevion provvedo subito a controllare. Mi sembra strano..perché avevo tradotto tutto ciò che era stato rilasciato per la 3.1..

    Aggiornamento: ho specificato che i file non presenti nell' archivio della traduzione NON necessitano alcuna traduzione. Hai trovato frasi o opzioni della mod in inglese? Potrebbe esser stato un mio errore, ma al momento non posso accedere al pc prima di domani.
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 24 Marzo 2014
  11. IAmTheLegend

    IAmTheLegend Livello 1

    Messaggi:
    64
    Mi piace:
    5
  12. cobaltxevion

    cobaltxevion Livello 1

    Messaggi:
    221
    Mi piace:
    16
    Si errore mio non avevo letto nella spiegazione, solo scaricato il file mentre aggiornavo alcune mods con le traduzioni in italiano, quindi tutto a posto. Il gioco ora col il nuovo RealVision ENB è una bomba, rinnovati e purgate tante mods, listone a breve nei miei post. :)

    EDIT: Nuova lista di mod installate con gioco "rinnovato" al 2014 --> http://forum.rpgitalia.net/topic/21239-installazione-skyrimmods-e-consigli/page-2, per chi volesse dare un'occhiata, spero in future traduzioni quando possibile. :)

    EDIT2: questa mod è molto interessante --> http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/52019/? peccato che servirebbe anche qualcuno che doppiasse le voci in italiano.. :ouch: , più fattibile quest'altra mod http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/14513/? che dovrebbe essere solo "testuale".

    EDIT3: Una serie dii mods davvero interessanti che aggiungono dettagliate spiegazioni su alchimia, incantamento, pietre guardiane, malattie, forgiatura etc. Non sarebba male averle in italiano da aggiungere al gioco. --> http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/52544/?
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 30 Marzo 2014
    A riccio e FatalIllusion piace questo messaggio.
  13. IAmTheLegend

    IAmTheLegend Livello 1

    Messaggi:
    64
    Mi piace:
    5
  14. riccio

    riccio Livello 1

    Messaggi:
    6
    Mi piace:
    1
    Ciao a tutti mi chiedevo se era possibile fare le traduzioni anche di queste mod colorful magic - forgotten magic redone -  forgotten magic - pme phenderix magic evolved - moon and star - complete crafting overhaul remade- daedra of coldharbour - undeath -midas magic evolved - wrath of nature the path of the druid e per ultimo mi piacerebbe tantissimo capire come utilizzare la patch per skyrim redone armi e armature .... mi chiedevo se fosse possibile fare un tutorial grazie in anticipo
     
  15. cobaltxevion

    cobaltxevion Livello 1

    Messaggi:
    221
    Mi piace:
    16
    In caso ci sia ancora qualcuno ativo qui, segnalo le nuove versioni di Audio Overhaul for Skirym 2, Achieve That!, A matter of time, BFS Effects, Brawls Bugs patch, Dual Combat Realism.e Atlas Map Marker arrivato alla versione 1.7.
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 17 Maggio 2014
  16. cobaltxevion

    cobaltxevion Livello 1

    Messaggi:
    221
    Mi piace:
    16
    Hò trovato un programmino sul Nexus per tradurre gli esp e ne hò "italianizzati" alcuni, su qualche esp però, quelli col menù MCM le parole sono tradotte ma il menù di configurazione non appare correttamente come sulla traduzione di Immersive Armor 7.1 che avevate postato il link, il menù MCM appare con una $ davanti e non mostra le opzioni. Il programma gestisce anche l'MCM mà non mi appare nelle opzioni quando lo uso per tradurre...

    Gli esp per le nuove razze appare il testo della descrizione in italiano mà nonn il nome sulla selezione come per esempio con il comando showracemenu e nemmeno le stats come su quelli "originali" del gioco.

    In caso posso postare quelli tradotti e funzionanti quì e se qualche modder esperto vuole dare una sistemata a quelli che hò modificato e sistemare i problemi elencati, gli invio i files e poi li si posta nelle traduzioni se vi può interessare.

    Adesso mi stò cimentando con Midas Magic Evolved, una marea di nomi dà tradurre in quanto purtroppo non tutto và in automatico nella traslazione incorporata del programma..

    Cobalt

    EDIT: Segnalo inotlre Dual Combat Realism è alla v7.7.2, UFO - Ultimate Follower Overhaul è alla 1.2j.b15.

    EDIT2: Qualcuno ancora vivo qui o tutti in vacanza?

    EDIT3:

    Sembra che il forum qui sia definivamente decedtuo o sia agonizzante... Comunque se c'è ancora qualche tradotture esperto, hò fatto assime e un mio amico di rete aclune traduzioni con un programmino trovato sul Nexus. Funzionano abbastanza bene però non riusciamo a tradurre i menù MCM o come la traduzione fatta dall'utente sul Nexus di Immersive Armos il menu MCM risulta coi nomi con una § davanti, o creano dei problemi come sull'avvio o continuazione di alcune quests, o la sparizione dei nomi nel gioco,

    Quindi se c'è qualcuno che vuole "correggere" quello che hò tradotto lo dica e gli invio i files tramite skype, email o quì dato che ci sono files grossi cone es. Immersive Armors.esm o Omegared-ArmorCompilation.esm di cui hò tradottop e ripaccato i nomi su alcuni esm oltre che sugli esp.

    Cobalt.

    EDIT4: Io e un mio vecchio amico di "rete" abbiamo cercato di tradurre Midas Magic Evolved 17.1 e Monster Mod v4, funzionano solo qualche piccolo bug, tipo alcuni mostri in MM4 non sono più cliccabili o "lootabili", e su MME, mancano alcune parole (anche se stiamo traducendo ancora il tutto è piuttoso grande come mod).

    Abbiamo tradotto al meglio che potevamo alcune mod, mà ci serve il "tocco" di un traduttore esperto. Per chi volesse dare un'occhiata ai file tradotti, si tratta solo di fixare alcune parole che non appaiono a schermo, controllare alcuni bugs e tradurre propiamente i menu MCM, mi informi e gli spedisco i files via mail, skype o qui sul forum grazie.

    Per eventuali contatti e/o informazioni, se interessati contattatemi a [email protected]
     
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 8 Settembre 2014
  17. pippo123

    pippo123 Livello 1

    Messaggi:
    4
    Mi piace:
    0
    Ultima modifica da parte di un moderatore: 29 Luglio 2014
  18. FatalIllusion

    FatalIllusion TTT

    Messaggi:
    1.393
    Mi piace:
    309
    Mi spiace, ma al momento ciascuno di noi sta concentrando le proprie attenzioni verso altri progetti...mi spiace davvero tanto, troppo.
     
  19. lorelast

    lorelast Livello 1

    Messaggi:
    1
    Mi piace:
    0
    Salve a tutti ... mi piacerebbe molto cimentarmi con la traduzione di uno o più mod dato che adoro Skyrim e conosco molto bene la lingua Inglese, il solo problema è che non ho la più pallida idea di come farlo. Detto questo, sarei grato a chiunque volesse colmare questa mia imperdonabile lacuna, Grazie
     
  20. MaximilianPs

    MaximilianPs Livello 1

    Messaggi:
    62
    Mi piace:
    28
    E' possibile sapere la situazione di Destroy the Thieves Guild ?
    Penso che il problema che ha bloccato la traduzione sia dovuta all'audio, bhe questa mattina ho avuto un po' di tempo ed ho "montato" il pezzo che probabilmente manca per raggiungere il 100% :)

    Se avete perso tutto, pazienza, lo pubblicherò tra un po'.
     
     
    A Chantalion piace questo elemento.